Дело портсмутских злочинцев - [30]

Шрифт
Интервал

Другая часть захваченной корреспонденции, продолжал Гладден, включала несколько весьма странных сообщений. Адмирал сэр Джордж Хардкастл желает немедленно видеть Хоара с тем, чтобы тот занялся этими документами и высказал о них свое мнение. Именно поэтому Гладден уже вторые сутки ожидал его в «Проглоченном якоре».

Меж тем, до созыва следующего заседания военного трибунала, Кингсли поместили под арест в том же спартанском помещении, которое перед ним занимал его младший коллега по «Вантиджу», брат мистера Гладдена.

— Итак, сэр, — сказал Гладден, — сегодня рано утром сержант морпехов производил развод караулов и увидел, что часовой стоит в луже крови. В первый момент сержант подумал, что это кровь часового, но тот был удивлен не меньше. До этого он не замечал крови. Когда оба «омара» открыли дверь камеры, они увидели заключенного лежащим на полу с дыркой от пули в голове. Я слышал, что пуля вошла в затылок и разбросала большую часть лица по всей камере.

Жил-был гадкий человек с маленькою дыркой прямо в центре лба… Извините, не смог удержаться.

— Итак, все окончено, — добавил он, думая, что про себя, но, очевидно, он произнес это вслух, так как Гладден вопросительно поднял брови.

— Что вы имеете в виду? Что окончено?

— Ну как же, — ответил Хоар, — дело об убийстве капитана. Что же еще?

Он хорошо понимал, что его ответ был весьма уклончив. На самом деле он хотел сказать, что со смертью Кингсли пропала возможность выяснения истинной причины убийства капитана Хэя. Адюльтер не был чем-то неслыханным в этих кругах. И пока все было шито-крыто, дело редко доходило до насилия. Почему же, в таком случае, Кингсли решил заставить молчать капитана-рогоносца?

— Оставим это, — произнес Гладден. — Адмирал послал меня найти вас и попросить…

— И это было два дня назад? Дерьмо, — выругался Хоар. — Не поможете мне?

Вдвоем они быстро привели в порядок «Невыносимую» и бросились в «Якорь», чтобы Хоар мог переодеться в приличное береговое одеяние. Они уже устремились к выходу из гостиницы, когда розовощекая девушка Сюзанна схватила его за рукав.

— Ваша сабля, сэр! Как вы могли забыть ее?

Она покачала головой и мило нахмурилась. Наклонившись, она умело прицепила бесполезную вещицу к поясу Хоара и отпустила джентльменов.

— У меня есть и другие новости, — сказал Гладден, еле поспевая за быстрой ходьбой Хоара по улицам Портсмута. — Мой брат в следующем месяце принимает посвящение в сан.

— Неудивительно, не так ли?

— Ни в коей мере. — Гладден уже начал тяжело отдуваться. Жизнь офицера в ограниченном пространстве корабля никак не способствует его физической подготовке, напомнил себе Хоар, каким бы банальным не было это суждение.

— Он хочет, чтобы вы присутствовали на его посвящении, — продолжал Гладден. — Очевидно, он считает, что исключительно вам он обязан тому, что ему не пришлось висеть на рее «Вантиджа» как какому-нибудь мятежнику с «Баунти» или сигналу с застрявшим фалом.

— Когда и где будет происходить это событие?

— Кажется, он сказал — двадцать первого июля. Так как Бат и Уэллс согласились провести это посвящение, то думаю, что оно произойдет в кафедральном соборе Уэллса.

Со связями или без них, думал Хоар, Артуру Гладдену никогда бы не удалось стать кем-то большим, чем некомпетентным морским офицером. К тому же, его семья действительно вращалась в самых высоких кругах, коли предстоятель одной из старейших епархий Англии согласился руководить посвящением в сан бывшего лейтенанта.

— Я не смогу присутствовать, — продолжал Гладден. — «Фролик» ждет приказа на выход в море с минуты на минуту.

 — Вот как? — прошептал Хоар. Внутри него зашевелилась зависть.

— Между прочим, и «Вантидж» выйдет, как только новый капитан подберет второго и третьего лейтенанта.

— А, так он сам подбирает офицеров? — спросил Хоар. — А кто он сам? — Возможно — только возможно — этот человек окажется старым приятелем, который пожертвует здравым смыслом ради давней дружбы и возьмет его вторым, да хотя бы третьим лейтенантом.

— Кент, — ответил Гладден. — Джон Кент. Он был предшественником Везерби на «Крокусе» и только что получил звание кэптена. Говорят, что он решил выбирать через интервьюирование, а не через связи. Он принимает сегодня кандидатов, вместе с сэром Джорджем.

Процедура была непривычной, но совершенно в рамках правил. Хоар прежде никогда не слышал о капитане Кенте.

— Неплохой карьерный прыжок, не так ли?

— Да. Его намечали на 28-пушечный «Игер», но их сиятельства в адмиралтействе дали его Пламмеру. Тогда дядя Кента, Фезерстоншо, поднял такой крик в палате, что им пришлось дать «Вантидж», чтобы утихомирить его.

Гладден произнес фамилию дяди Кента как Феншо, так, как полагалось в их кругах. Со слухом придворного и связями его семьи, подумал Хоар, ему не понадобится много времени , чтобы взобраться по скользкой карьерной лестнице на ступень или две и достичь желанного звания кэптена.

— Кент еще и выиграл на этой замене, не так ли?[15] — прошептал Хоар, сам удивившись собственным словам. Он не мог припомнить, когда в последний раз выдал экспромтом остроту. Возможно, это был знак, что фортуна начала поворачиваться к нему лицом.


Еще от автора Уайлдер Перкинс
Дело покойного штурмана

Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .


Рекомендуем почитать
Багаж императора. Необычная история

Роман посвящен тайне императорского багажа Николая II, находящегося в настоящее время в Англии, а также мистической роли Янтарной комнаты в этом процессе. Роман состоит из трех книг. Первая книга: «Необычная история».


Буревестники

1453 год. В Европе наступили темные времена: взят Константинополь, Османская империя завоевывает новые земли, а папа римский беспокоится о своей пастве… и власти. Его Святейшество отдает приказ ордену Тьмы, члены которого призваны искать повсюду признаки близящегося конца света и создавать «карту людских страхов». И на авансцену выходит Лука – умный не по годам юноша, которого снаряжают в экспедицию вместе с монахом братом Пьетро и слугой Фрейзе. Волею судьбы к ним присоединятся прекрасные девы: благородная Изольда и ее компаньонка – мавританка Ишрак.


Его кровавый проект

Шотландия, 1869 год. Жуткое тройное убийство, происшедшее в отдаленной сельской общине в Хайленде, закончилось арестом 17-летнего юноши по имени Родрик Макрей. Из его личных дневников абсолютно ясно, что он виновен в этом преступлении. Но они же привлекли к себе внимание лучших юристов и психиатров страны, стремящихся выяснить, что именно заставило Макрея совершить этот чудовищный акт насилия. Безумен ли он? Впрочем, для суда дело уже фактически решено. И один лишь адвокат, изо всех сил старающийся спасти своего подопечного, стоит сейчас между Родриком и виселицей…


Мейсенский узник

Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…


Проклятие Дома Ланарков

1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.


Тайная книга Данте

Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.