Дело озорной наследницы - [2]
– Ни в коем случае не вздумай недооценивать Дорри, – предупредила Делла Стрит. – Весьма интересная личность. Внешне кажется тихой, ни во что не вмешивающейся девушкой, однако не вчера родилась и точно знает, что почем.
– Давай посмотрим на нее, Делла.
Секретарша вышла в приемную и через несколько секунд вернулась в сопровождении Дорри Амблер.
– Очень мило с вашей стороны принять меня, мистер Мейсон, – вместо приветствия сказала Дорри Амблер. Девушка быстро произносила слова, словно строчила из пулемета.
– Вас волнует проблема идентификации? – обратился к ней Мейсон.
– Да.
– И вы хотите, чтобы я предпринял шаги… ну, чтобы я был абсолютно уверен, что вы – это вы?
– Да.
– Зачем вам это?
– Я считаю, что не исключена попытка спутать меня с другим человеком.
– В таком случае лучше снять отпечатки пальцев, – заметил Мейсон, обменявшись взглядом с Деллой Стрит.
– Нет, это совсем не пойдет!
– Почему?
– Я… это сделает меня преступницей!
Мейсон покачал головой.
– Вы можете попросить снять у вас отпечатки пальцев и отправить их в ФБР, чтобы их поместили в дактилоскопическую картотеку. Я вообще считаю, что это следует сделать всем людям нашей страны. Это дает абсолютную идентификацию.
– Сколько времени занимает подобная процедура? – уточнила Дорри Амблер.
– Снять отпечатки пальцев и отослать их в ФБР? Совсем недолго.
– Боюсь, что у меня нет времени, мистер Мейсон. Я хочу, чтобы вы… могли меня опознать. Необходимо, чтобы вы… – девушка опустила глаза, – увидели шрам, оставшийся после операции.
Мейсон снова переглянулся с Деллой Стрит.
– Наверное, вам лучше все объяснить поподробнее, мисс Амблер, – сказал адвокат.
– Вы узнаете меня, если снова увидите? – поинтересовалась посетительница.
– Думаю, да.
– А ваша секретарша?
– Да, – кивнула Делла Стрит. – Узнаю.
– Но мне необходима абсолютная уверенность. Когда возникает вопрос идентификации, начинают смотреть шрамы и… В общем, у меня есть шрам.
– И вы хотите показать его нам?
– Да.
– Если не ошибаюсь, моя секретарша говорила, что вы предпочли бы еще каких-то свидетелей, не так ли?
– Насколько я знаю, адвокат не имеет права выступать свидетелем своего клиента, – заявила Дорри Амблер.
– Точнее сказать, ему не следует выступать в этой роли.
– Тогда пригласите, пожалуйста, кого-нибудь, кто сможет.
– Есть Пол Дрейк, глава «Детективного агентства Дрейка», – предложил Мейсон, снова переглядываясь с Деллой Стрит. – Его контора находится на этом же этаже. Я часто его нанимаю.
– Я предпочла бы женщину… Все-таки шрам находится в таком интимном месте…
– Естественно, вы можете пройти в другое помещение вместе с Деллой Стрит и показать ей все, что хотите, – заметил Мейсон.
– Нет, нет, – быстро возразила посетительница. – Я хочу, чтобы вы посмотрели, мистер Мейсон.
– Хорошо, я сейчас пошлю записку Полу Дрейку и попрошу зайти к нам на несколько минут.
Адвокат взял в руки блокнот и написал:
«Пол! Делла тебе все подробно объяснит. Пошли одного или нескольких оперативников вслед за этой девушкой, когда она выйдет из моей конторы. Пусть сидят у нее на „хвосте“, пока я не велю прекратить наблюдение.
Делла! Попробуй каким-то образом заглянуть к ней в сумочку, чтобы удостовериться, лежит там револьвер или нет».
Мейсон вырвал листок из блокнота, протянул Делле Стрит и сказал:
– Отнеси, пожалуйста, эту записку Полу Дрейку.
– Хорошо, – кивнула секретарша и выскользнула в коридор.
Дорри Амблер положила ногу на ногу.
– Вы, наверное, считаете, что я веду себя таинственно, не так ли, мистер Мейсон?
– Я сформулировал бы это несколько по-другому. Нестандартно. Выпадаете из общего ряда.
– Я… у меня есть подозрения, что кто-то пытается меня подставить… Как обычно называют человека, против которого выдвинуты ложные обвинения или доказательства фальсифицированы таким образом, чтобы свалить все ему на голову?
– Козел отпущения.
– Я не хочу быть козлом отпущения, мистер Мейсон, – улыбнулась посетительница.
– Не сомневаюсь, – ответил адвокат. – А я, в свою очередь, не хочу оказаться в положении, неприятном для меня… Вы продиктовали моей секретарше свое полное имя и адрес?
– Да, только не секретарше, а оператору коммутатора, которая сидит в приемной.
– Это Герти, – кивнул Мейсон.
– У нее есть вся информация. Я живу в многоквартирном доме «Паркхерст» в квартире девятьсот семь.
– Вы замужем, разведены или никогда не состояли в браке?
– Никогда не состояла в браке.
– Наверное, вас окружают люди, готовые вас идентифицировать, например, администратор дома, где вы живете, не так ли?
Посетительница кивнула.
– Как давно вы снимаете эту квартиру?
– О, надо подумать… Где-то месяцев шесть, как мне кажется.
– У вас есть водительское удостоверение?
– Конечно.
– Покажите мне его, пожалуйста, – попросил адвокат.
Девушка открыла сумочку, но держала ее таким образом, чтобы адвокату не удалось заглянуть внутрь, и вынула водительское удостоверение.
Мейсон прочитал указанные в нем полное имя, адрес и описание владелицы.
– Выдано пять месяцев назад, – заметил адвокат.
– Да, в мой день рождения, – улыбнулась Дорри Амблер. – Теперь вы знаете, сколько мне лет, мистер Мейсон.
Адвокат кивнул.
– В соответствии с законами штата Калифорния на нем стоит отпечаток большого пальца, – продолжал Мейсон.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Биотеррористы пытаются похитить ценного специалиста по чуме, участника научной конференции в городе Лондоне.
Глубокий философский смысл был заложен в эту книгу. Понять его могут только немногие… Тебя захватит с первых строк, а после прочтения останется океан почвы для размышлений. Проведи 30 минут своей жизни с пользой и окунись в этот мир слов. Помни, ни одна минута чтения этой книги не будет потрачена впустую. Запутанный сюжет, нелинейное повествование и продуманные персонажи введут тебя в шок. Не отказывайся от такой возможности.
Читатели вновь встретятся с давно и заслуженно любимыми героями Эрла Стенли Гарднера — адвокатом Перри Мейсоном и его секретарем Деллой Стрит. В романе «Дело «Нерешительная хостесса» платная партнерша из ночного танцевального клуба играет весьма важную роль в судебном процессе, в ходе которого Перри Мейсону удается спасти от электрического стула человека, в чьей невиновности он, вопреки фактам, был уверен. В романе «Иллюзорная удача» Мейсону и Делле Стрит предлагается гонорар в 500 долларов за их участие в ужине с шампанским.
Защитить интересы клиента, не нарушая закона; изящно балансировать на неуловимой грани; привести противника в замешательство и нанести ему неожиданный удар в самое уязвимое место — таков стиль работы адвоката Перри Мейсона — героя серии романов знаменитого американского писателя Эрла Стенли Гарднера.
Странные, почти мистические преступления происходят в когда-то тихом провинциальном городе Верхнегорске. Бывший следователь особого отдела, отставной майор МВД, а ныне директор частного сыскного бюро Владимир Антыхин вступает в схватку с преступным миром Верхнегорска. А преступления, ой, какие непростые. В повести «Воспитать палача» — это жестокое убийство актрисы в театре во время спектакля, …Тихий город Верхнегорск потрясло страшное известие. Во время вечернего спектакля, в антракте, была убита актриса городского драмтеатра — Екатерина Морозова. Родители убитой, почувствовав, что расследование примет затяжной характер, по совету знакомого юриста решили обратиться в частное сыскное бюро.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.