Дело особой важности - [24]
Открыв еще одну дверь, он провел Лори вниз по свежеструганным сосновым ступеням, раздвинул стеклянные двери, щелкнул выключателем, и они оказались перед небольшим бассейном, наполненным подсвеченной снизу ярко-синей водой. В дальнем конце зала виднелась белая садовая решетка с растущими в горшках растениями: пальмами, юккой. Усыпанные голубыми цветами плети плюща достигали потолка. За решеткой располагалась отделанная сосной раздевалка, где на скамье валялся черный махровый халат.
Лори была так потрясена, что у нее вырвался нервный смешок.
— Ты одобряешь, надеюсь? — сухо спросил Алекс.
— Да. Впечатляет. Несколько, я бы сказала, неожиданно в palazzo шестнадцатого века.
— Я обустроил все тут пару лет назад. Нет лучше способа снять напряжение после общения с грудными клиентами. А теперь — остальная часть дома.
Винтовая лестница, ведущая на второй этаж, была задрапирована муаровым шелком бледно-персикового цвета, прекрасно оттеняющим написанные маслом полотна в золоченых рамах. Но по мере того, как они взбирались по лестнице, у Лори нарастало паническое настроение. Намеренно ли все это делал Алекс или нет — результат был один. Разве можно оставаться равнодушной при этой небрежной демонстрации изобилия, путешествуя по сказочному дому, где каждый камушек дышит богатством! Лори никогда не придавала слишком большого значения деньгам: с удовольствием носила джинсы, разъезжала на стареньком потрепанном «мини», фешенебельным ресторанам предпочитала закусочные. Порой она замечала, что это беспечное отношение к жизни раздражает Джеймса. Но теперь ей вдруг стало страшно.
Несмотря на свои дерзкие слова за обедом, Лори знала, что должна остерегаться, иначе все это: помпезная столовая; прелестная, залитая солнцем гостиная на другом этаже, ее личная гардеробная, мраморная ванная — все это, действительно, способно вскружить голову.
Алекс распахнул еще одну дверь. Спальня. Гигантская кровать с резной спинкой. На молочно-белом покрывале аккуратно сложены коробки в серебряной обертке — ее новый гардероб, прибывший в целости и сохранности.
— Нравится?
— М-м-м, да. — Лори с удивлением разглядывала строгую мебель, простенькие обои.
— Ты можешь здесь кое-что изменить, если хочешь.
— О спасибо, но… — неловко произнесла она.
— Только должен предупредить, я не любитель спать среди розового ситчика.
— Ох, прости. — Лори слегка порозовела от смущения. — Я решила, что это моя спальня, раз здесь сложена моя одежда.
— Так оно и есть, — вкрадчиво произнес он. — Точнее сказать, наша; по крайней мере, нашей она станет через три ночи.
— О, но… — Теперь ее щеки стали малиновыми.
— Я знал, что расстрою тебя тем, что у нас не будет свадебного путешествия. — Действительно ли прозвучал в его голосе легкий намек на иронию? — Но все случилось так неожиданно, а у меня, к сожалению, предстоят две весьма важные поездки, которые никак нельзя отложить. Мы перенесем свадебное путешествие — куда ты пожелаешь — на более позднее время. Пока могу лишь обещать, что сделаю все от меня зависящее, чтобы ты позабыла обо всех наших распрях.
Лори показалось, что тело ее свела судорога; она метнула взгляд в сторону кровати, затем столь же быстро отвела его. После нескольких дней, прошедших как в полусне — или, скорее, в кошмаре она окончательно пробудилась. Этой комнате, этой кровати суждено стать полем предстоящей между ними битвы. Этой битвы она может избежать лишь ценой полного краха судьбы своего отца и своей собственной.
Пытаясь скрыть поднимавшееся в ее душе смятение, Лори подошла к окну. Оно было наполовину прикрыто ставнями, но сквозь щель открывался вид на узкий канал, впадающий в лагуну, все еще окутанную дымкой полуденного зноя.
— Тот остров вдали, это…
— Да, это Мурано. — Алекс бесшумно пересек комнату, и теперь голос его звучал совсем близко. Каждая ее мышца напряглась, но она не обернулась. — Скоро я свожу тебя туда, посмотришь нашу фабрику.
В последний раз Лори была там в тот злополучный день, была в мастерской Алекса и якобы украла…
— В ясные дни здание фабрики видно и отсюда.
— Как это удобно для тебя, — ехидно заметила Лори. — В том смысле, что можно ни на минуту не спускать глаз с рабочих.
— Конечно, можно, — голос его ничуть не изменился. — Но в этом нет нужды.
От его дыхания шевелились завитки волос у нее на шее, щекоча ее. Лори порывисто шагнула от окна по направлению к стене, на которой висела какая-то картина. Лори глядела на нее, не веря своим глазам. Ренуар в столовой, Матисс в гостиной, но это… нет, не может быть.
Боюсь, мне не удалось бы убедить галерею Уффици расстаться с оригиналом, — усмехнулся Алекс, — но копия великолепная, ты не находишь?
Лори подошла поближе, любуясь очаровательным лесным пейзажем, нимфами в прозрачных одеждах, Купидоном, парящим над дивно безмятежной Венерой. И вот она, Флора — сама Весна — с длинными светлыми волосами, зелеными глазами, полным чувственным ртом, в восхитительном платье, усыпанном цветами, и с венком в волосах. «Знаешь, Лорина, ты очень похожа на боттичеллевскую Примаверу…» Лори медленно обернулась к Алексу, губы ее приоткрылись; он как-то странно смотрел на нее.
Алекс было всего четыре года, когда она впервые увидела Риса. Он оказался ее новым соседом. Привлекательный четырнадцатилетний подросток произвел на девочку неизгладимое впечатление, и она тут же попросила его жениться на ней. Рис весело рассмеялся и согласился. Разумеется, он отнесся к словам малышки как к милой шутке. Но Алекс восприняла обещание абсолютно серьезно…
Николь знала истинную цену любви. Отец оставил мать, когда девочка была совсем маленькой. С тех пор Николь возненавидела всех мужчин, что не помешало ей в восемнадцать лет пылко влюбиться в Питера. Однако ее избраннику одной женщины оказалось слишком мало… Узнав о романе Питера с близкой подругой, Николь разорвала все отношения и с возлюбленным и с вероломной приятельницей. Ее предали первый раз в жизни, но удар был слишком тяжел!Теперь она думала обо всех мужчинах как о потенциальных предателях. Обо всех, кроме одного…
Марианна О'Нил – девушка серьезная и прагматичная, что не мешает ей тайно мечтать о Прекрасном Принце. И однажды она его встречает, оказавшись по делам в маленьком ирландском городке. Вот только она там чужая. А ее Принц провел в этом городке детство и юность, и его здесь любят. Сильно любят. Любят так, как не должен любить человек человека. Любят как собственность, которую немыслимо отдать в чужие руки…
В день своей свадьбы Нора чувствовала себя счастливейшей из женщин. Она шла под венец с верой в себя и свою любовь. Она могла бы без колебаний вверить Брайану даже свою жизнь. Однако жених бросил ее в день свадьбы. Брайан даже не потрудился объяснить свой поступок, он попросту не пришел…Нора была в отчаянии, боль и стыд душили ее. Ну что ж, жизнь преподала ей жестокий урок, и нужно извлечь из него пользу. Никто больше не будет смотреть на нее свысока. А еще — и это самое главное — никто больше не посмеет ее обмануть…
Глория познакомилась с Джефом, когда ей исполнилось восемнадцать. Это была самая прекрасная встреча в ее жизни и самая волшебная ночь. Потом Глория поняла, что оказалась наивной дурочкой, слишком молодой и слишком неопытной. Это когда обнаружила, что беременна. Она пыталась разыскать Джефа, но его тетя приняла ее за шлюху и выставила вон. Глории пришлось нелегко, однако она справилась. Большим утешением в ее жизни стал горячо любимый сынишка Брайан.И вот спустя десять лет Глория, ведущий бухгалтер солидной компании, с ужасом поняла, что ее новый клиент и есть тот самый Джеф…
Красавица Джейн, единственная дочь австралийского миллионера Мартина Ренкли, неожиданно для всех, и прежде всего, для самой себя, страстно влюбляется в храброго американского офицера Фрэнка Баррингтона, когда-то спасшего ее отцу жизнь. Фрэнк тоже любит Джейн, но обстоятельства складываются против их чувства.Смогут ли влюбленные не отступиться друг от друга и пройти через все испытания, которые уготовила им Судьба?
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…