Дело оперское. Рокировка - [9]

Шрифт
Интервал

Парень промычал что-то неразборчивое, но ответ, в этом случае, видимо, не подразумевался. Цыпа продолжил:

— За то, что мы тебе позволяем открыть торговлю — штука. За каждый месяц — тоже штука. Да еще штука за то, что ты нас пытался обмануть. Наркоту мы у тебя не забираем, наоборот — торгуй. Может, мы даже тебе еще привезем для продажи. С этого дня ты платишь только нам, мы будем защищать тебя от бандитов. Ясно?

— Ясно, — прохрипел наркоторговец, еле шевеля перебитой челюстью.

— Ну вот и ладно. Бабло давай! Сегодня с тебя три штуки…

— У меня есть только две.

— Давай две. Завтра приеду, отдашь еще полторы…

— Хорошо… — барыге оставалось только согласиться.

— Ну, тогда до завтра!

Цыпа взял с торговца деньги и парни вместе с перепуганным наркоманом, вышли из квартиры.

Зёма поблагодарил Ивана за помощь в работе по «установлению порядка», рассказал о новом деле на завтра, и дал ему пятьсот рублей. Иван честно разделил с Жориком заработанные деньги пополам и сказал:

— Давай выпьем!

Идея Жорику понравилась.

Утром, а вернее уже ближе к обеду, Иван проснулся, и полез в холодильник, где должны были находиться несколько бутылок пива.

— Сегодня на дело… — под руку напомнил Жорик.

Сеня, которому Зёма не доверил никакого дела, угрюмо посмотрел на Ивана. Молодой уркаган быстро приобретал вес в этом параллельном мире, и Сеня чувствовал, что уже не сможет более руководить таким прытким парнем…

Иван выпил пиво, и ему полегчало. Ох и погуляли вчера…

До вечера ходили по городу. Жорик показывал Ивану Ростов. Спустились к Дону, искупались. К вечеру пошли туда, куда с Сеней носили часть своей «выручки».

— Мы к Зёме… — сказал Иван, каная за старшего.

Один из охранников недоверчиво посмотрел на Ивана и цокнул языком:

— Нечего к нему, нечего…

Иван посмотрел на собеседника:

— Я не ясно выразился?

— Чо-о? — у охранника чуть шар не выпал.

Жорик одернул Шилова, но Иван уже пошел в разнос. Он просто еще не понимал, что его сейчас могут завалить на месте из обшарпанного нагана и прикопать труп где подальше…

— Скажи Зёме, пришел Иван с Дальнего Востока…

— Парень с востока бьет жестоко… — сверху появился сам Зёма. — Пропусти их…

Когда Иван с Жориком зашли в квартиру, Зёма наставительно сказал, как будто в пустоту, но четко зная, что его услышат:

— Нехорошо людям ссориться, можно и на перо сесть… я, как вор, должен следить за порядком, указывать вам, молодым, правила поведения. Что бы вы на улицах простых людей не грабили, не беспредельничали, чтобы старших слушали и уважали…

Иван понял, что с охранником вел себя плохо. Нужно было быть скромнее…

— Ладно, проехали… — сказал примирительно Зёма, и тут же начал говорить дело: — Ночью с контейнерной станции порта кооператоры будут вывозить груз — сто или больше импортных телевизоров. Они делиться с нами не захотели, поэтому мы их накажем. Охраны у них не будет — только водитель и эти двое барыг. Если сделаем, будет весело.

Иван усмехнулся — задание действительно серьезное.

— Волыны будут? — спросил практичный и опытный Жорик.

— Дам, — кивнул вор, доставая из-под стола увесистый сверток.

В свертке находился пистолет ТТ и обрез охотничьего ружья. Вор пояснил:

— В тэтэшнике три патрона, в обрезе два. Вам хватит. После дела волыны вернуть назад. Ясно?

— Ясно, — кивнул Жорик.

Вечером они вместе с Цыпой на автобусе поехали на край города, потом долго шли по тропе между домов частного сектора, а потом, наконец, вышли к высокому деревянному забору.

— Вот здесь, — сказал Цыпа. — Красный КамАЗ. Его сегодня днем загрузили грузом, и скоро он должен на Москву пойти…

— Как брать будем? — спросил Иван, примеряя в руке ТТ.

Пистолет придавал уверенности в своих силах.

— Как только машина выйдет за пределы территории, вон там, за поворотом, старый мост. На мосту машина снизит скорость, и вы запрыгиваете на подножки кабины. Потом выводите всех, кто там будет, я сажусь за руль, и мы сваливаем…

Так и порешили. Как только грузовик вышел из ворот и приблизился к мосту, на подножки быстро заскочили Иван и Жорик.

Иван ткнул стволом пистолета водителю в висок и крикнул:

— Тормози! Тормози!

Машина остановилась.

— Кто дернется, положу на месте! — крикнул Жорик с другой стороны кабины.

Из машины вывели трех мужиков лет сорока, которые буквально тряслись от страха. Цыпа связал всех по одному и каждому воткнул в рот кляп. Потом Жорик отвел всех в лес и приказал сидеть тихо…

Весь захват занял минуты три. Машина все это время стояла посреди моста с работающим двигателем.

Цыпа прыгнул за руль, Иван и Жорик сели рядом. Ехали минут двадцать. Загнав машину в какой-то двор частного дома, Цыпа расплылся в улыбке:

— Получилось! Пока эти лохи очухаются, да пока менты свои зады оторвут… а мы уже спрятались…

— Чего будем теперь делать? — спросил Иван.

— Пока здесь поживем, — сказал Цыпа. — Дня три, пока на других машинах это все развезем по другим местам. Будем жить пока здесь и груз охранять…

Наутро появился Зёма с телохранителями и еще двумя урками. Вор похвалил молодых уркаганов:

— Молодчики!

Иван по простоте своей спросил тут же:

— А доля моя где?

Зёма рассмеялся:

— Доля вот она, но ее еще пока нужно развести по другим местам, скинуть барыгам, они это все пока продадут… это вопрос времени, но ты мне нравишься!


Еще от автора Алексей Сергеевич Суконкин
Небесный щит. Часть 1. Спутник

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник.


Небесный щит. Часть 2. Чужие горы

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник.


Снайперский удар

Гражданская война в Сирии. В механизированную бригаду, ведущую бои за Пальмиру, прибывают снайпер-контрактник Саша Измайлов и его напарник ефрейтор Батлай Жамбаев. Задача новоприбывших – подавить снайперские и пулеметные точки на соседней улице. Снайперы находят оптимальную точку, отмечают ориентиры и заполняют карточку огня. Низкая подготовка игиловцев позволяет Сане убрать сразу троих. Первый успех вскружил голову. Война показалась увлекательным приключением. Но вскоре всё меняется… Автор убедительно показывает, как ломаются стереотипы даже у подготовленного бойца в условиях реальной войны, где всем заправляет смерть.


Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь.


Небесный щит. Часть 3. Вторжение

Военно-приключенческий блокбастер о столкновении интересов двух супердержав — России и США. В основу книги положена история потери американцами своего разведывательного спутника, который упал на территорию одной из африканских республик. Отряд российского спецназа под руководством майора Дмитрия Лунина (герой книг «Переводчик» и эпизодично в «Охоте за «Тайфуном») забрасывается в Африку для поиска и эвакуации спутника — для чего бойцам предстоит пройти массу различных испытаний. За отрядом идёт охота со стороны американского спецназа и частной военной компании «Блэкуотер», которые так же ищут спутник.


Первая засада

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Твой выстрел — второй

«Твой выстрел — второй» — первая книга астраханского литератора Юрия Смирнова. В нее вошли повести о работе астраханской милиции в годы Гражданской и Великой Отечественной войн. В основу книги положены архивные документы, воспоминания ветеранов, рассказы о конкретных операциях по обезвреживанию преступников.


Вояж в Соединённое Королевство

Третий рассказ из серии "Будни российской спецслужбы". Произведение является продолжением сюжета первой полицейской детективной новеллы "Афёра по-русски" и второго рассказа о шпионах "Проект "Перун"". На Екатерину Прыткову сотрудницу спецслужбы сваливается тяжёлое испытание. Её безоблачную счастливую жизнь со своим парнем нарушает агент ЦРУ, планы которого в России разрушила ФСБ. Чтобы вернуть свою жизнь в прежнее русло, ей предстоит отправиться в Великобританию. Однако до поездки Екатерине придётся преодолеть немало трудностей.


Проверьте документы у мага!

Если мы Чего-то не знаем, это не означает, что Этого не существует. Но и объективную реальность нужно учитывать при решении своих жизненных уравнений. А можно ли принимать во внимание выводы экстрасенсов в расследовании преступлений? Нужно! Но никогда при этом нельзя терять связи с материальным миром. Ведь любая мистическая загадка может иметь простое, бытовое объяснение. Равно и наоборот.


Обходной контроль

Главный герой всех трех романов Микки Спиллейна носит необычное имя Тайгер Менн. Он действительно человек с повадками тигра. Отважный, прямой, ставящий превыше всего интересы безопасности своей страны. Политика, любовь, острый сюжет заставят читателей сопереживать героям и на время позабыть о своих проблемах.


Черный волк

Арсений Романов никак не мог смириться с мыслью о гибели следователя Миронова, коллеги и старшего товарища, которого молодой судебно-медицинский эксперт глубоко уважал. Ни прощальное письмо Виктора Демьяновича, ни свидетельство о смерти не убеждают Арсения. Миронов столкнулся с опасной преступной организацией, занятой торговлей людьми, оружием, детской проституцией, помощью серийным убийцам. Это безжалостные циничные люди, имеющие к тому же связи в силовых и властных структурах. Но Миронов умный, хладнокровный, обладает сильным характером несгибаемого бойца и способен выжить в самой опасной ситуации.


Охота за сокровищем

Первое письмо появилось не из пустоты. Сначала была ветхая надувная кукла и ее престарелый хозяин, готовый отправить на тот свет всех грешников Вигаты. Пронырливые журналисты. Громкий репортаж. Проснувшееся безумие. А уж потом – цепочка странных писем. Как вам такая загадка, комиссар Монтальбано? Думаете, это просто игра, интеллектуальный поединок и приз в конце? Бойтесь обещанного сокровища – оно станет вашей наградой.