Дело очаровательного призрака - [37]
– Да, портативная, работает на переменном токе и…
– Захвати ее с собой, потому что в наши дни многие прачечные используют флуоресцентные чернила, ставя свои метки. А что там с ключами Хепнера? Если не ошибаюсь, у него нашли целых четыре. Полиция выяснила, от каких замков?
– Один – от квартиры в доме «Диксикрат». Об остальных я не знаю.
– Возьми с собой воск, Пол. Я постараюсь отвлечь внимание дежурного в конторе коронера, а ты в это время сделаешь слепки с ключей.
– А ты имеешь право? – с сомнением в голосе спросил Дрейк.
– А есть закон, который запрещает мне подобное? – возразил Мейсон.
– Я не знаю, Перри. Ты у нас специалист по юридическим вопросам.
– В таком случае делай то, что я говорю. Мне необходимы отпечатки этих ключей. У нас впереди большая работа. Мы понимаем, против чего мы боремся и то, что завтра Гамильтон Бергер постарается похоронить нас под лавиной.
– Зовущейся Этель Белан?
Мейсон кивнул.
– Как я предполагаю, ее показания – это гарпун, который окружной прокурор завтра намерен бросить в нас.
– Гамильтон Бергер все точно рассчитал, – сказал Дрейк. – Я заметил, как он несколько раз поглядывал на часы.
– Да, сегодня он хотел, чтобы мы беспокоились только о револьвере и пытались раскопать хоть какие-нибудь доказательства, подтверждающие, что его украли. Как только мы решим строить защиту на этом факте, он постарается вырвать коврик у нас из-под ног, пригласив Этель Белан в качестве свидетельницы. Затем Гамильтон Бергер мило улыбнется и объявит: «Обвинение закончило представление своей версии». Если я приглашу Элеонору в свидетельскую ложу, ее разорвут на части. Если нет – ее осудят. В любом случае мы попали на крючок. Ладно, пошли.
Глава 11
– Мне необходимо позвонить или окружному прокурору, или в полицию, – сказал усталый дежурный в конторе коронера.
– Окружного прокурора вы уже не застанете, – возразил Мейсон. – Сегодня на слушании дела об убийстве Дугласа Хепнера нам было сказано, что мы имеем право осмотреть одежду усопшего.
– О, наверное, все в порядке. Нет оснований запрещать вам это. Раймонд Орл сегодня давал показания?
– Да.
– У меня есть его домашний телефон. Я ему сейчас позвоню. Наверное, он уже вернулся домой. Подождите здесь, пожалуйста.
Дежурный отправился в другую комнату, плотно прикрыв за собой дверь. Он вернулся минут через пять и кивнул:
– Все в порядке. Орл говорит, что окружной прокурор разрешил вам взглянуть на них. Следуйте за мной.
Они зашли в длинное помещение, по обеим сторонам которого располагались пронумерованные шкафчики. Дежурный достал из кармана ключ и открыл один из них.
– Вот его вещи, – сообщил он.
– При Хепнере также нашли несколько личных предметов: авторучку, записную книжку, ну и так далее, – заметил Мейсон.
– Они вон в той коробочке.
Дежурный выложил все на стол в центре комнаты.
– Мне придется находиться вместе с вами, – извинился он.
– Конечно, – ответил Мейсон, многозначительно переглядываясь с Деллой Стрит.
– Ну и работа у вас, – с сочувствием в голосе сказала Делла Стрит, осматривая шкафчики. – Сколько документации, наверное, приходится вести. Как секретарь, я вас прекрасно понимаю.
Дежурный сразу же проникся симпатией к Делле Стрит и подошел к ней поближе.
– Да, работы много, – признался он. – Конечно, все время поступает что-то новое. Некоторые вещи мы держим не больше суток, другие остаются у нас неделями. Вот в этой части, называемой «временный отсек». Туда мы кладем то, что поступает к нам на период от двадцати четырех до семидесяти двух часов, а в соседней комнате лежат трупы. Номера шкафчиков и номера контейнеров, где лежат трупы, совпадают, чтобы ничего не перепутать. На большой палец ноги трупа вешается бирка с номером. Наверное, звучит ужасно. У большинства женщин мурашки пробегают по коже, в особенности если они заходят в соседнее помещение. Кажется, что оно все заполнено огромными ящиками, как в картотеке, а на самом деле в каждом лежит тело и поддерживается определенная температура.
– Меня это не пугает, – заявила Делла Стрит, показывая свою заинтересованность. – Я реалистка. Я знаю, что смерть – это логическое завершение жизни. Факт, противоположный рождению. Большой процент смертей – это внезапные и необъяснимые. А ваша работа заключается в том, чтобы не перепутать, какое тело когда и откуда привезли и что с него сняли.
Делла Стрит пошла вперед, по направлению к помещению с трупами, дежурный последовал за ней, вначале оглянувшись через плечо на Мейсона и Дрейка. Дежурный продолжал объяснять Делле Стрит, чем занимаются в конторе коронера.
Мейсон осматривал одежду.
– Этот костюм шили на заказ, Пол, – заметил адвокат, – но не осталось ни одной бирки. Как ты думаешь, полиция постаралась?
– Сомневаюсь. Правда, никогда нельзя с уверенностью утверждать. Но определенно ее вырезали.
– Так, Пол, возьми вот это нижнее белье, держи пиджак за ним и приготовь ультрафиолетовую лампу.
Сыщик накрыл нижнее белье пиджаком, как тентом, и включил лампу. Практически сразу же высветился номер.
– Вот он! – возбужденно воскликнул Мейсон.
Адвокат выровнял белье. Дрейк направил лампу на номер.
Четко высветилось: «Н – сорок четыре шестьдесят четыре».
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман, который вошел в золотой фонд классического английского детектива. Произведение, которым восхищался Реймонд Чандлер[1]. Тонкое и увлекательное произведение, в котором основная сюжетная линия – загадочное преступление и интересное расследование – лишь блистательное обрамление для глубокого психологизма писателя, умеющего доказать, что обычные люди, как и обычные вещи – вовсе не то, чем кажутся. Изысканный и хлесткий английский юмор.
Шанхай, конец 1930-х годов. В одном из парков «дальневосточного Вавилона» обнаружено мертвое тело состоятельного бонвивана с изящным стилетом в сердце. Друзья убитого, такие же эмигранты из России, решают проникнуть в тайну его смерти и берут на себя роль сыщиков. Улицы, набережные, кафе и кабаре Шанхая с русскими «партнершами для танцев» становятся фоном их расследования, которое приводит к неожиданным и шокирующим откровениям. Детективный роман известного беллетриста «русского Китая» Я. Ловича «Дама со стилетом» (1940) продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций фантастических и приключенческих произведений писателей русской эмиграции.
В двадцать второй том Собрания сочинений Агаты Кристи вошли романы, написанные под псевдонимом Мэри Уэстмакотт: «Хлеб великанов» (1930), «Неоконченный портрет» (1934), «Вдали весной» (1944).
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.