Дело о потерянном завещании - [4]
— Вот и отлично, — и мистер Циммер неожиданно энергично приступил к делу: — Мисс Мосс, дайте карту, пожалуйста!
Мисс Мосс со вздохом протянула ему карту Рейвен-Хилла.
— Здесь отмечены ваши маршруты. Если хотите, можете разработать свои собственные. Мне все равно. Главное, чтобы газеты были вовремя доставлены подписчикам. Элмо... Вы ведь знаете моего сына Элмо?
Мы кивнули.
— Так вот, Элмо будет работать с вами. Первую партию газет вы забираете в редакции. А дальше загружаетесь здесь, здесь и здесь, — мистер Циммер быстро поставил крестики на карте. — Вам все ясно?
— Конечно, — ответила я и вопросительно взглянула на Санни. Ее лицо, как всегда, выражало абсолютное спокойствие.
Мистер Циммер отдал ей карту.
— Итак, до четверга. — Он попрощался и машинально сунул наше объявление в карман.
— Э-э... а как же наша реклама, мистер Циммер... — рискнула напомнить я.
— Ах да! — Он покраснел от смущения. Потом извлек из кармана листок и бережно разгладил. — Да, конечно. Э... мисс Мосс, проследите за этим!
— Разумеется, сэр, — кисло буркнула она в ответ. Весь вид ее говорил: «Меня не проведешь всеми этими «проследите, мисс Мосс». Настоящему шефу вы и в подметки не годитесь!»
Мы положили деньги на ее письменный стол и выскочили из комнаты.
На улице мы начали хохотать.
— Ну и местечко, — хихикнула Санни. — Почему он не вышвырнет эту мисс Мосс? Что-то она с ним не слишком вежлива.
— Может, она его шантажирует?! — выдала я свою версию. — Да какая разница! Главное, «Великолепная пятерка» получила свой первый заказ. Я позвоню Тому и все ему расскажу, а ты свяжись с Ником и Ришель.
— Ну уж нет. Ты что думаешь, я сумасшедшая?
В конце концов мы решили подождать до завтра. И рассказать им всем вместе и про нашу работу, и про пять часов утра. Тогда Санни в случае чего сможет одной рукой удержать Ника, чтобы он меня не задушил, а другой — подхватить Ришель, когда та будет падать в обморок от наших новостей.
Глава III
ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ЧЕТВЕРКА
Моя мама вечно за меня ужасно волнуется. Мы с ней условились, что я останусь в команде, если мы будем работать только в Рейвен-Хилле и если я каждый раз буду спрашивать ее согласия. Так она собиралась защитить нас от всяких маньяков и эксплуататоров детского труда, которые налетят на наше объявление, как мухи на мед.
Когда я вернулась из редакции, мама готовила обед. В гостиной мой младший братишка Пит смотрел телевизор. С ним рядом пристроился Кристо. Наш пес обожает телевизор.
Я вошла в кухню. Мама резала овощи для супа и тихонько напевала себе под нос. Увидев меня, она объявила:
— Я нашла работу для вашей команды.
— Какую? — Я стащила с доски несколько маленьких кружочков моркови и быстро отправила их в рот. Ну почему морковка такая вкусная, только если ее мелко нарезать?
— Мисс Пламмер из «Крэйгенда» нужен кто-то для разных поручений, и она готова платить.
— Откуда она про нас узнала? — удивилась я.
— Сегодня в банке я встретилась с сестрой-хозяйкой из «Крэйгенда», — начала рассказывать мама, а я тем временем схватила еще несколько морковных долек. Мама легонько шлепнула меня По руке и с гордостью продолжала: — Я рассказала ей про вашу «Великолепную пятерку», а она мне рекомендовала мисс Пламмер.
— Вот здорово! Спасибо, мамочка!
«Крэйгенд» — это дом престарелых. Он находится в конце нашей улицы, как раз рядом с Лесистой Долиной. Очень удобно. Я и сама с удовольствием возьмусь за эту работу.
Потом я рассказала маме про газету. Идея ей понравилась.
— Говорят, Элмо Циммер — очень милый и симпатичный мужчина.
— Мам, Элмо — это его сын, — перебила я.
Мама начала резать лук и стояла с открытым ртом. (Она прочитала в каком-то журнале, в разделе «Домашние хитрости», что если держать рот открытым, то глаза не будут слезиться. Поэтому у мамы всегда слегка глуповатый вид, когда она режет лук.)
— Да, я знаю, — подтвердила она. — Его отец умер в начале этого года. Говорят, старик был сущий дьявол.
Дело приобретало странный оборот.
— Мам, мистер Циммер жив. А Элмо — его сын — не взрослый мужчина. Это наш одноклассник.
Мама отложила нож и вытерла слезы. Наверное, она плохо открывала рот, пока резала лук.
— Элизабет, прошу тебя, сосредоточься. — Мама тяжело вздохнула. — Твой Элмо — это сын моего Элмо. А старик Циммер тоже был Элмо. Три поколения. И все трое Элмо Циммеры. Теперь понятно?
Я кивнула. Все может быть.
— Ну да ладно. Когда же вы начинаете работать? — спросила мама.
— В следующий четверг. В этот же день напечатают нашу рекламу. — Я быстро схватила со стола яблоко, откусила огромный кусок и направилась к выходу.
— Теперь ты должна быть очень осторожной, Лиз. Не забывай об этом. — Мама снова взялась за свое. Зря я ей напомнила про наше объявление. Все ее страхи сразу вернулись. Я нахмурилась.
— Не волнуйся, мам. Одна работа в местной газете, а вторая — в доме престарелых. Что может быть безопаснее?
— Никогда не знаешь заранее, — с мрачным видом произнесла моя мама.
Тогда я только посмеялась над ее словами. Я и представить себе не могла, как она была права.
Мисс Перри Пламмер оказалась маленькой хрупкой старушкой. У нее было очень доброе лицо и очень плохая память.
Книга, полная приключений, загадок и неожиданностей! Много лет Повелитель Теней стремился покорить страну Тилоару, но ее оберегал волшебный Пояс с драгоценными камнями. И вот камни похищены слугами Повелителя Теней. Сын кузнеца Лиф, бывший стражник Барда и девушка-дикарка Жасмин отправляются в опасный путь, чтобы найти камни и спасти свою страну. А читатель сможет почувствовать себя на месте знаменитого хоббита Бильбо, которому загадывал загадки хитроумный Голлум. Ведь это не просто книга, а увлекательное испытание для самых умных и сообразительных!
Вот здорово! Закадычных друзей из АО «Великолепная шестерка» пригласили сниматься в рекламном ролике шоколадного батончика «Лот». Главной исполнительницей в котором будет не кто-нибудь, а знаменитая Кассандра Касс! Но радость была недолгой — после первого дня съемок телезвезда исчезла… Что же произошло? Версий больше чем предостаточно. Но какая из них верна? Именно это и предстоит выяснить детективам-любителям из АО «Великолепная шестерка»…
Сын кузнеца шестнадцатилетний Лиф, бывший дворцовый стражник Барда и девушка-дикарка Жасмин из леса Безмолвия очень разные, но их объединяет страстное желание освободить свою землю от гнета Повелителя Теней. Для этого они должны разыскать семь камней волшебного Пояса Тилоары.Золотой топаз и великий рубин уже найдены. Волшебство этих двух камней придает путникам силы продолжить свою благородную миссию. Они не знают, какие ужасы таятся в городе Крыс, где спрятан третий камень; они не ведают, как опасен хранитель четвертого камня, ждущий их в Зыбучих песках.
Ночью рядом с палаточным лагерем, где поселились ребята из АО «Великолепная шестерка» раздаются душераздирающие крики. В глубине дремучих зарослей появляются какие-то странные отблески. И вдобавок оказывается, что в этих местах живет… «отшельник! Лиз, Том, Ник, Элмо, Санни и Ришель — ребята не робкого десятка, но и у них от всего этого душа уходит в пятки. Закадычные друзья решают выяснить — что же все это значит…
7 000 000 экземпляров этой книги уже разошлись в 27 странах мира. И вот настал долгожданный час — «Лес Безмолвия» впервые выходит в свет на русском языке. Эмили Родда написала 48 книг для детей и всякий раз невозможно предугадать, чем обернутся приключения героев. Фантазия автора непредсказуема, ее книги неповторимы — это захватывающий полет сквозь чудесный мир, где тайны и приключения, загадки и шарады поджидают читателя на каждом шагу.Сын кузнеца Лиф и бывший дворцовый стражник Барда отправляются в лес Безмолвия, из которого никто и никогда не возвращался обратно.
Сын кузнеца шестнадцатилетний Лиф, бывший дворцовый стражник Барда и девушка-дикарка Жасмин из леса Безмолвия очень разные, но их объединяет страстное желание освободить свою землю от гнета Повелителя Теней. Для этого они должны разыскать семь камней волшебного Пояса Тилоары.Золотой топаз и великий рубин уже найдены. Волшебство этих двух камней придает путникам силы продолжить свою благородную миссию. Они не знают, какие ужасы таятся в городе Крыс, где спрятан третий камень; они не ведают, как опасен хранитель четвертого камня, ждущий их в Зыбучих песках.
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Вот здорово! Верным друзьям из АО «Великолепная шестерка» предложили «непыльную» работенку — выгуливать в городском парке огромного и лохматого пса Джока. Но в один из дней ребята узнают, что дом хозяйки собаки среди бела дня ограблен, а сама она попала вбольницу. Кто же совершил столь наглое преступление и до смерти напугал одинокую старушку? Помочь ответить на этот вопрос детективам-любителям может лишь единственный свидетель ограбления — Джок…
Верным друзьям из АО «Великолепная шестерка» неслыханно повезло! На летние каникулы отец Тома пригласил их погостить к себе, в маленький тихий городок на океанском побережье. Но, как известно, в тихом омуте черти водятся. Сразу же после приезда ребята узнают, что этот небольшой городок — прибежище торговцев наркотиками. Но кто же из жителей — неуловимый наркокурьер? Всемирно известная художница Блисс Белл? А может, пара старичков, мирно гуляющих по пляжу? Или Морской Старик — Гарри, который каждый день привозит с рыбалки огромный улов?
Неслыханное везение! Ребятам из АО «Великолепная шестерка» предложил поработать в своем доме сам Эбнер Кейн, автор популярных и захватывающих дух триллеров. Закадычные друзья с радостью соглашаются на это предложение. Но странные, необъяснимые и пугающие события начинают происходить в старинном и мрачном доме писателя. Сами собой разбиваются тарелки, с потолка капает кровь, а из подвала слышатся глухие удары и скрип… Что же на самом деле творится в этом загадочном доме? Друзья решают выяснить это во что бы то ни стало…
Загадочный Джек-Вытрясатель наводит ужас на жителей небольшого городка. В сумерках он неслышно подкрадывается к жертве, хватает ее за горло и, угрожая, забирает все деньги и драгоценности. Но самое удивительное то, что Джек-Вытрясатель просто испаряется.