Дело о «левых» кроссовках - [9]
Фрэнк задумался, покусывая карандаш, потом сказал:
— Я вижу здесь две возможности. Первая: те директора нервничали, потому что у них была проблема, но они не знали, чем она вызвана.
— А вторая, — подхватил Джо, — они нервничали, потому что им было что скрывать. Видимо, они сами заказывали у «Вумбэта» бракованную обувь. Я голосую за вторую версию.
— Считай, что я еще не определился, но тоже склоняюсь ко второй версии, — сказал Фрэнк. — Пусть следующий кандидат поможет мне проголосовать без колебаний. Кто там у нас дальше?
Джо посмотрел в список.
— Так, так, — заинтересовался он. — Дальше идет наш старый приятель, Роберт Бенлоу, в торговом центре Бейпорта. Не исключено, что мы снова столкнемся с Эриком.
— Надеюсь, не столкнемся. Хотелось бы, чтобы наше расследование подольше сохранялось в тайне. Возможно, Эрик слышал о нашей сыскной деятельности, и если он узнает про эти опросы, то тут же сложит два плюс два.
— И получит пять, — пошутил Джо, — но я согласен с тобой. Кстати, судя по Карлиному списку, Бенлоу в этом районе держит пальму первенства по продаже поддельных вумбэток. И меня интересует, связано ли это каким-то образом с тем, что у него в магазине работает Эрик.
— Запиши это в список вопросов для выяснения, — сказал Фрэнк, направляясь к своему фургону на стоянке.
Когда они добрались до бейпортского торгового центра и вошли в магазин спорттоваров, Фрэнк заметил у стенда с теннисными ракетками самого мистера Бенлоу. Братья подошли к нему, представились и показали рекомендательное письмо от корпорации «Вумбэт».
Владелец магазина явно не узнал в них своих покупателей, приходивших в субботу. Он дважды прочел письмо и спросил:
— Что это еще за курсовая работа?
— У нас в школе ведется курс маркетинга. Наша работа посвящена реализации спортивной обуви, — объяснил Джо. — Вы ведь продаете самые разные модели, всевозможных марок, так ведь?
Мистер Бенлоу покачал головой.
— Только четыре лучших модели от каждой фирмы. Мы не можем держать на складе все модели, которые выпускает каждая фирма, берем у них только те, что пользуются наибольшим спросом.
— Значит, если на какую-то модель спрос падает, вы перестаете ее заказывать?
— Именно так, — согласился мистер Бенлоу. — Это и есть хороший бизнес. Мы не можем брать товар, который плохо продается.
— А какие марки хорошо идут сейчас? Нет ли таких, от которых вы собираетесь отказаться? — спросил Джо.
Бенлоу посмотрел на них с некоторым подозрением, но Фрэнк начал делать запись в блокноте, всем своим видом показывая, что они действительно готовят курсовую работу.
— Весь мой товар идет хорошо, и покупатели всем довольны, — ответил, наконец, Бенлоу. — В общем, ребята, у меня много дел, и, если у вас нет…
— Еще два коротеньких вопроса, — прервал его Фрэнк. — Вы сами знаете, на уроках в школе не получишь представления о том, как на самом деле все происходит. Вот, например, я работаю у вас закупщиком, должен выбрать, какую обувь заказать у той или иной фирмы. Я изучаю каталоги и решаю, что лучше всего подойдет к данному сезону. Что дальше? Я звоню на фабрику?
Мистер Бенлоу пожал плечами.
— Можете и позвонить. Но, скорее всего, вам позвонит представитель фирмы и сам предложит подходящий товар.
— А дальше что? — задал вопрос Джо, пока Фрэнк записывал ответ Бенлоу. — Кто доставляет заказанную обувь? Сама фирма, транспортное агентство или кто-то еще?
— Да, ребятки, вы правы, — добродушно рассмеялся Бенлоу. — Теперь я вижу, в школе действительно мало чему можно научиться. Так вот. Товар доставляет специальная независимая фирма и делает это очень быстро, обычно через день-два после заявки. Наш кладовщик проверяет, соответствует ли полученный товар заказу. После чего мы посылаем фирме чек в оплату и молимся, чтобы кто-нибудь купил эти кеды, кроссовки, тапки и прочее.
К мистеру Бенлоу подошел один из продавцов и сказал, что ему кто-то звонит по телефону. Хозяин извинился перед братьями и вышел из зала.
Когда Фрэнк и Джо вернулись к своему фургону, уже стало темнеть.
— Пожалуй, поздновато проверять другие магазины. Скоро ужин, — сказал Фрэнк, заводя мотор. — Поехали домой, обмозгуем все, что узнали.
По дороге Джо стал вспоминать и размышлять:
— По-моему, Бенлоу как-то занервничал, когда мы спросили, есть ли у него модели, которые плохо идут и от которых он хочет отказаться.
— И тем не менее он дал нам массу полезной информации, — заметил Фрэнк. — Теперь мы знаем, что есть три важных ступени, по которым в руки — то есть на ноги — покупателю может попасть поддельная обувь. Кто-то в магазине ее заказывает, кто-то доставляет, а потом деньги каким-то образом возвращаются к изготовителям подделок.
— Ты не упомянул самую главную ступень, — сказал Джо, когда они подъехали к дому. — Кто-то где-то должен их сначала сделать.
Фрэнк поставил машину перед гаражом, и они, выйдя из нее, пошли к заднему крыльцу. Когда они поднимались по ступенькам лестницы, Фрэнку показалось, что сзади кто-то прячется в кустах. Он оглянулся, но никого не увидел.
И тут вдруг из темноты с большой скоростью вылетел белый шарик, нацеленный прямо в голову Джо!
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…