Дело о «левых» кроссовках - [8]
— Мистер Бринкстед, — взял слово Фрэнк, — вы только что сказали, что проблема с бракованными вумбэтками возникла сравнительно недавно.
Сложив вместе пальцы рук, Бринкстед перевел взгляд на стену, где висели рекламные плакаты новых моделей фирмы, которые назывались «гелиоспрингс аэробик».
— У нас всегда были имитаторы, — начал он. — Мелкие фабрики за рубежом быстро делают дешевые копии, которые только внешне похожи на нашу обувь, но не обладают нашими специальными свойствами и качеством материала. Обычно эти подделки продают на уличных базарах или в дешевых магазинах распродажи, где все идет с большой скидкой. Откровенно говоря, мы не обращаем на это внимания. Никакому покупателю не придет в голову, что он покупает настоящую вещь по цене в десять раз ниже реальной.
— Но это не мой случай, — сказал Джо. — Я заплатил самую высокую цену и к тому же в магазине, куда фирма «Вумбэт» поставляет свой товар.
— Вот здесь-то и начинается загадка, — сказал Бринкстед. — Как они могли появиться у наших постоянных оптовиков?
— Когда вам стало известно о возникшей проблеме и насколько широко это успело распространиться? — спросил Фрэнк.
— Это чисто внутренняя служебная информация, Уинстон, — вмешалась в разговор Карла. — И я не уверена, надо ли…
— Я беру всю ответственность на себя, — прервал ее Уинстон. — Знаю, знаю, это игра для твоего отдела и сейчас ваша подача, но кто-то ведь должен выбросить мяч на поле. — Он перевел взгляд на Джо и Фрэнка. — Вы, разумеется, понимаете, что вам дают сугубо конфиденциальную информацию? Подобная обувь стала появляться месяца два тому назад. В основном здесь, на Восточном побережье. Поначалу нам и в голову не приходило, что это подделки. Единственное, что нам стало известно, так это о возрастающем количестве жалоб со стороны покупателей по поводу дефектов. Но даже когда мы поняли, что столкнулись с серьезной проблемой, никто не знал, как ее разрешить.
— А почему нельзя было предупредить покупателей? — спросил Джо. — Тогда фальшивки не смогли бы повредить репутации вашей фирмы.
— Мы думали об этом, — кивнул головой Уинстон. — Но в начале года в аппарате компании появилась группа новых лиц. Потрясающие, кстати, люди, с массой замечательных идей…
— Ну, спасибо, Уинстон, — сказала Карла, подняв в удивлении брови.
Будто не услышав этого, Уинстон продолжал:
— Но они не хотят предпринимать никаких действий, которые могли бы испортить отношения с нашими оптовиками. Мы даже не сообщили им о подделках.
Джо вспомнил субботнюю сцену в магазине Бенлоу.
— Вы боитесь, что, если они узнают, кто-то из них откажется брать вумбэтки?
— Именно, — ответил Уинстон. — А если это сделают несколько магазинов, мы пропали. Никакая реклама в мире не спасет, если покупатель не сможет приобрести нашу обувь в своих местных магазинах.
— Вы что-нибудь предпринимали? Пытались выяснить, где изготовляют подделки? — спросил Фрэнк. — Или хотя бы как они попадают в магазины?
— Практически ничего не делали, — признался Уинстон. — Потому что любые наши действия могут привлечь постороннее внимание. Откровенно говоря, поэтому-то я вам все и рассказываю. Вы никак официально не связаны с компанией, и на вас никто не обратит внимания, когда вы будете что-нибудь разнюхивать. И как знать, может, вам и удастся напасть на след.
— Спасибо, — обрадовался Фрэнк. Джо бросил на брата быстрый взгляд. Он не уловил доверия в замечаниях мистера Бринкстеда.
— Но нам потребуется кое-какая помощь от вас, — продолжил Фрэнк. — Можете вы назвать своих оптовиков в этом районе и сказать, кто из них продавал поддельную обувь?
Уинстон настороженно посмотрел на него.
— Мы не хотим предавать все это гласности. Что, если какой-нибудь оптовик поинтересуется, с какой стати вы обращаетесь к нему с вопросами?
— Мы можем сказать, что компания «Вумбэт» согласилась предоставить нам возможность сделать школьную курсовую работу по маркетингу, — ответил Фрэнк. — Вы даже можете нам дать письмо, из которого будет ясно, что мы никак не связаны с компанией.
Уинстон немного подумал и кивнул головой в знак согласия.
— Это, пожалуй, подойдет, — сказал он. — Карла, дай мальчикам список оптовиков. А я напишу письмо с пояснением, что им нужно, и с просьбой о помощи.
С этими словами Бринкстед встал, пожал ребятам руки и пожелал удачи. А через несколько минут Карла вручила им список местных оптовиков «Вумбэта».
Остаток дня Фрэнк и Джо провели в походе по магазинам спорттоваров. В каждом из них они показывали хозяину письмо от Бринкстеда и задавали вопросы по своей «курсовой работе»: как удовлетворяются запросы покупателя, о приверженности покупателей к данной марке товара, как поступают с бракованными изделиями.
— Еще один пустой номер, — сказал Джо, когда они выходили из магазина на главной улице небольшого городка неподалеку от Бейпорта. — По-моему, мы зря тратим время.
— Не думаю, — ответил Фрэнк. — Мы столкнулись с одним очень важным обстоятельством. Ты заметил, там, где владельцы магазинов охотно отвечали на наши вопросы, не было никаких проблем с поддельными вумбэтками?
Джо вытаращил глаза.
— А ведь верно! — воскликнул он. — И наоборот, те магазины, где нам отвечали сквозь зубы, помечены Карлой в списке. Именно там было продано больше всего подделок.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.
Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!
Алекс, Марти, Глория и Мелман решают вернуться домой в свой родной зоопарк и попадают в невероятные приключения! К ним присоединяются король Джулиан, Морис и пингвины - на этот раз, скрываясь от погони, герои прокатятся по Европе вместе с актерами бродячего цирка. Прочитай захватывающую историю о том, как Алекс и его друзья придумают новый цирк в стиле Мадагаскар!
Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».
О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...
Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.
Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…