Дело было вечером - [10]

Шрифт
Интервал

лица и представители.

ПАЦИФИСТ (соскакивает с места, делает несколько шагов навстречу): Ура-а! Господа, ур-ра-а!!! Ну-ка, хором! Ну-ка, дружно! Не ударим в грязь лицом!..

КОМАР-НИГИЛИСТ (из своего угла): Мы-то не ударим!.. А вот что делать тем отдельным товарищам, у которых морда перетягивает - на госхарчах отъетая? Что им, специальных людей в штат нанимать - морды держать?

ХАМЛО ОБЫКНОВЕННОЕ: А что? Держиморд у нас до едрени-фени.

КОМАР-НИГИЛИСТ: Ага! Свою держат и за чужую харю норовят схватиться. Так друг за друга и хватаются, чтобы не упасть в грязь. Круговая мордодержалка!..

ПАЦИФИСТ: Господа, вы бы хоть гостей постыдились! Куда вы опять, право? (Продолжает речь). Покажем забугорцам, что и мы не лыком шиты...

КОМАР-НИГИЛИСТ: Да уж точно! Шито-крыто все у нас... с парадного крыльца.

ХАМЛО ОБЫКНОВЕННОЕ: А задница в дырах!

ПАЦИФИСТ (не обращая на Комара и Хамло внимания): Мы ради приветствовать вас, дорогие гости, на нашей гостеприимной земле!..

КОМАР-НИГИЛИСТ: Гостеприимней некуда! Скольких дармоедов забугорных кормим. Мы же рубахи-парни и сарафанные девки - ка-ак рванем за ворот да ка-ак заголим груди - нате, кормитесь...

ХАМЛО ОБЫКНОВЕННОЕ: Да, титьки у нас большие...

Во время этого разговора все прибывшие подходят вплотную к

столу.

ПИГМЕЙ БЫСТРОРАСТУЩИЙ (Профессору Кислых Щей): Моя ихний не понимай, что она говорят... Кто такой титька?

ПРОФЕССОР КИСЛЫХ ЩЕЙ (растерянно): Это... э-э... некая форма взаимопомощи развивающимся странам.

ПИГМЕЙ БЫСТРОРАСТУЩИЙ: О. титька - это карашо! Моя любить титька!

ПАЦИФИСТ: Леди энд джентльмены!..

ХАМЛО ОБЫКНОВЕННОЕ: Чуваки и чувихи!

ПАЦИФИСТ: Я уверен, мы найдем с вами общий язык...

КОМАР-НИГИЛИСТ: А зачем мне с ними общий язык? Меня свой вполне устраивает. Общественных туалетов бы нам побольше.

ХАМЛО ОБЫКНОВЕННОЕ: Во-во! Нужников общих сначала, а там и общие языки пригодятся на подтирку!

КОМАР-НИГИЛИСТ: Верно! Некоторые, кто общий язык нашел, так не только себя, но и других подтирают. Вон тот, например. (Показывает на Бархатноязычного Пополиза, который в это время с подобострастной улыбкой увивается вокруг Пуполоида Обкокардленного). Ба-альшой он спец по этой части.

ПАЦИФИСТ (повышая голос, чтобы пробиться через речь Комара): Найдем и примем...

КОМАР-НИГИЛИСТ: Да, принимать мы умеем! Наловчились! Только и делаем, что принимаем да шерсть сдаем... Массово.

ПАЦИФИСТ: Проходите, гости дорогие! Хлеб да соль!..

ХАМЛО ОБЫКНОВЕННОЕ: Ем, да свой...

Дюймовочка убегает за сцену и выносит огромный подгорелый каравай и кусок каменной соли. Подходит к гостям. Зарубежные

гости по очереди откусывают от каравая.

КОМАР-НИГИЛИСТ (Профессору): Вот вы, человек ученый, с тремя дипломами, объясните мне с общим средним, какой "любитель" народных обычаев ввел это безобразие в постоянный обиход?

ПРОФЕССОР КИСЛЫХ ЩЕЙ: Зато как красиво!

КОМАР-НИГИЛИСТ (презрительно): Красиво!.. Лишь бы обертка поярче... Да вдумайтесь же, наконец! Вспомните свою историю! Н а ш у историю! Ведь хлебом и солью крепостные холопы барина своего встречали. Б А Р И Н А!!! Да как же нам не стыдно! Это что же получается - сами себя в холопы записали? Всю Равнилию?!

ПРОФЕССОР КИСЛЫХ ЩЕЙ: Но ведь красиво!

СИВЫЙ МЕРИН: И вкусно.

КОМАР-НИГИЛИСТ: С чего ты взял, что вкусно?

СИВЫЙ МЕРИН: Это, как сейчас помню, в одна тысяча девятьсот... встречали меня... Не помню - кто и где, но было вкусно!

КОМАР-НИГИЛИСТ: Так на то ты и мерин, чтобы тебя овсом да отрубями кормить.

ПЬЯНЫЙ ЕЖИК (на минутку просыпаясь): При чем здесь отрубя? Кому и чего отрубя?..

КОМАР-НИГИЛИСТ: При чем? А из чего каравай, по-вашему? Из отрубей. У нас из иного давно уже не пекут. Разучились...

ЕНОТ-ПОТАСКУН: Не люблю я отрубя да овсы таскать - нагребешь много, а пока несешь, все меж пальцев утекает.

ПРОФЕССОР КИСЛЫХ ЩЕЙ (Комару): А вот тут вы, коллега, недостаточно информированы. Хлеб из отрубей очень полезен, очень. Особенно для страдающих болезнями желудка. Наукой это доказано.

КОМАР-НИГИЛИСТ: Вам прикажут, вы еще и не то докажете. Хлеб из отрубей! Как свиньям, ей-богу... Скоро из кизяков будем печь и говорить, что полезно. Сначала попортили народу кишки, а теперь на отруби налегать советуете? А куда, позвольте спросить, девался натуральный хлеб? Кто его ест? Где эти, с @неиспорченым пищеварением?

Пацифист тем временем продолжает выкрикивать приветственные

лозунги и фразы.

ПАЦИФИСТ: ... и недалеко то время, когда мы дружными совместными усилиями с корнем искореним эти корни зла... Я верю, что наступит на земле мир, дружба и всеобщее братство!

КОМАР-НИГИЛИСТ: Перебратаемся все, пересестримся, перезятимся и перетещимся.

МУРАВЕЙ-КУЛЬТУРИСТ: Перетолкнемся.

МАРТОВСКИЙ КОТ (мечтательно): Вот уж переспимся! (Спохватывается). А где же мы такую большую постель найдем?

ПРОФЕССОР КИСЛЫХ ЩЕЙ (заверяюще): Об этом, коллеги, не беспокойтесь. Нет проблем! Наша передовая наука все может... и проект постели разработать тоже может...

ДЮЙМОВОЧКА (замявшись): И пожалуйста... чтобы мягкая. На мягкой... (слегка краснеет и смотрит на Муравья) так приятно спать!

ПРОФЕССОР КИСЛЫХ ЩЕЙ: А вот тут, коллега, я с вами не согласен. Наука утверждает и подтверждает, что от спанья на мягкой постели происходит искривление позвоночника. Сколиоз, так сказать. Прогиб спины...


Еще от автора Феофан Злоправдов
Про любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отелок котелка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гризмадура

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Девочка с бездомными глазами

Начальник «детской комнаты милиции» разрешает девочке-подростку из неблагополучной семьи пожить в его пустующем загородном доме. Но желание помочь оборачивается трагедией. Подозрение падает на владельца дома, и он вынужден самостоятельно искать настоящего преступника, чтобы доказать свою невиновность.


Долгие сказки

Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…


Ангелы не падают

Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.


Бытие бездельника

Многие задаются вопросом: ради чего они живут? Хотят найти своё место в жизни. Главный герой книги тоже размышляет над этим, но не принимает никаких действий, чтобы хоть как-то сдвинуться в сторону своего счастья. Пока не встречает человека, который не стесняется говорить и делать то, что у него на душе. Человека, который ищет себя настоящего. Пойдёт ли герой за своим новым другом в мире, заполненном ненужными вещами, бесполезными занятиями и бессмысленной работой?


Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.