Дело авантюристки с сумкой - [25]

Шрифт
Интервал

— Мы уходим сейчас. Машина у входа.

10

Мейсон и Делла Стрит сидели в маленьком ресторанчике, где хорошо готовили кофе. К завтраку им подали яичницу с ветчиной.

— Вы думаете, обошлось? — спросила Делла.

— Надеюсь, — ответил Мейсон.

— Ей удастся освободиться от пистолета?

Мейсон утвердительно кивнул.

— Шеф, а почему вы думаете, что она сделает именно так?

— Она так торопилась удрать. Что-то у нее было на уме.

— А почему она не выбросила пистолет вчера ночью?

— У нее, видимо, не было возможности. Вспомни, что сержант Дорсет вместе с ней поехал на квартиру к Джеймсу Стаунтону. Она тебе говорила, чем все это закончилось?

— Да. Стаунтон настаивал, что сам Фолкнер принес ему рыб. Более того, он предъявил письменную доверенность на рыб, подписанную Фолкнером.

— Ну и что стало с этой доверенностью?

— Сержант Дорсет забрал ее. Стаунтону он дал расписку.

— Кстати, Стаунтон ничего мне не говорил об этой доверенности.

— В этой доверенности сказано, что Фолкнер передал на хранение Стаунтону пару редких рыбок. Он хотел, чтобы Стаунтон позаботился о них. Помимо прочего, в доверенности он снимал со Стаунтона всю ответственность, если что-то случится с рыбками, как-то: естественная смерть, кража их или болезнь.

— Подпись была Фолкнера?

— Стаунтон говорит, что да. И в принципе ничего такого не было, чтобы вызвать подозрение сержанта Дорсета. Кстати, я говорю со слов Сэлли.

— Как ты думаешь, почему Стаунтон не рассказал мне об этом, когда я говорил с ним?

— Но вы же не полицейский!

— Я тоже так думаю. Наверно, я здорово напугал его.

— Но если Фолкнер сам вытащил рыб из аквариума, зачем ему понадобился черпак с четырехфутовой насадкой на ручке?

— Я то же самое говорил сержанту Дорсету. Черпаком нельзя было вытащить рыбку из аквариума.

— А почему?

— Потому, что уровень воды в аквариуме был где-то семь с половиной футов от дна. Высота комнаты не превышала девять с половиной футов, как в обычных комнатах в бунгало. А теперь приделай к половнику четырехфутовую рукоятку, попытайся вытащить ее из этого аквариума, и у тебя получится, что два фута насаженной рукоятки остаются в аквариуме, а конец упирается в потолок.

— Значит, ручку повернуть нельзя? Ее можно вытащить только из угла аквариума.

— Вот именно, — сказал Мейсон. — А когда ты попытаешься это сделать, то никакую рыбу не поймаешь.

Делла Стрит понимающе кивнула.

— Более того, — продолжал Мейсон, — из аквариума никакую рыбу кухонным половником не выловишь. Он слишком для этого мал.

— А для чего же тогда нужен был черпак? Чтобы ловить вслепую?

— Вполне возможно. Он мог быть использован для того, чтобы выловить из аквариума какую-то вещь, но не рыбу.

— Что вы имеете в виду?

— На прошлой неделе кто-то стрелял в Фолкнера. По крайней мере он так утверждает. Пуля пролетела мимо и попала в обшивку машины. Конечно, пуля была явной уликой. Полиция обработала баллистическую траекторию и может с достоверностью установить, из какого оружия стреляли.

— А какое отношение это имеет к аквариуму с серебряными карасями? — спросила Делла Стрит.

Мейсон усмехнулся.

— Это связано с тем, что рассказал мне Элмер Карсон. Он был в кабинете, когда пришел Фолкнер и принес пулю.

— Которую он вытащил из обшивки машины?

— Именно так. Он уведомил полицию об этом, но и сноей конторе по недвижимой собственности никому ничего не сказал.

— А что случилось потом?

— Полиция приехала, и Фолкнер не смог найти пулю.

— Ой, ой, ой, — выдохнула Делла.

— Сейчас Карсон утверждает, что он не покидал своего стола в офисе, и стенографистка, мисс Стэнли, похоже, подтверждает его показания. Как бы там ни было, полиция обыскала и его и его рабочее место.

— И что же?

— Позднее, вечером, мисс Стэнли наводила порядок у себя на столе и нашла под бумагами какую-то пулю.

— Вы считаете, что это была другая пуля?

— Не знаю. И никто не знает. Просто — пуля. Все исходили из предположения, что это была одна и та же пуля, которую принес раньше Фолкнер и куда-то засунул. По поскольку отличительных следов на пуле не было, нельзя окончательно утверждать, что это та же самая пуля.

— Я никак не уловлю, к чему вы клоните, — сказала Делла Стрит.

— Фолкнер думал, что он положил пулю к себе на стол. Затем он стал диктовать деловые письма, стоя около стола мисс Стэнли.

— Очень хладнокровный человек, — заметила Делла Стрит. — Если бы кто-нибудь стрелял в меня, я не смогла бы потом выковыривать пулю и спокойно диктовать деловые письма.

— Как я понял, мисс Стэнли заметила, что у него немного дрожали руки. А в остальном он не выказывал никакого волнения.

Делла Стрит посмотрела на адвоката, словно пытаясь прочесть его мысли.

— Я считаю, что Фолкнер был возбужден. Если в него стреляли, он должен был нервничать, как таракан на кухне, когда неожиданно зажгли свет.

— У него был сложный характер, — сказал Мейсон. — Вспомни ту ночь, когда ему был предъявлен иск Карсона в оскорблении личности. Он даже не моргнул глазом. Не читал судебного постановления, а просто сунул его в карман. Его заботило лишь то, чтобы я смог защитить его бесценных рыб и постарался отменить временное распоряжение, запрещающее передвигать с мести аквариум.


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Грабительница больших дорог

Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.


Попробуйте отшутиться!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение Шерлока Холмса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сияние серого света

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело о подмененном лице

Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!


Дело заикающегося епископа

Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!


Дело о счастливых ножках

Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.


Дело о любопытной новобрачной

К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.