Дело авантюристки с сумкой - [24]
Портье быстро поднялся со стула и вышел с Сэлли и Мейсоном в коридор.
— Я провожу вас на лифте, — сказал он.
— В этом нет необходимости, — сказал ему Мейсон. — Мы спустимся по лестнице.
— Говорите только за себя, — возразила ему Сэлли Мэдисон паническим голосом. — Я поеду на лифте. Так быстрее.
Они вошли в лифт, портье нажал кнопку нижнего этажа.
— С вас шесть долларов, — сказал он.
Мейсон протянул ему деньги.
— А зачем еще двадцать пять центов?
— За твою бдительность.
Служащий спокойно положил монеты в карман. Он открыл дверь лифта, и все вышли в вестибюль.
— Мы должны соблюдать порядок, иначе нас закроют.
Мейсон взял Сэлли под руку.
— Нам нужно немного поговорить.
Не взглянув на него, она ускорила шаг и побежала через вестибюль. Они уже были почти у выхода, когда дверь открылась и полицейский спросил: «Что происходит?»
Мейсон хотел проскочить мимо, но полицейский преградил путь и через плечо Мейсона взглянул на портье.
— Две девушки в номере 613, — сказал тот устало. — Они нарушили правила отеля, принимая гостя. Я попросил их убраться.
— Это одна из них?
— Да.
— А где другая?
— Одевается.
— Кто у них был?
Служащий указав пальцем на Мейсона.
Полицейский ухмыльнулся и сказал, обращаясь к Мейсону: «Вы нам не нужны. Но, поскольку я здесь, то задам вам несколько вопросов о девушках».
Мейсон мрачно протянул визитную карточку.
— Это ошибка гостиницы. Моя секретарша провела ночь с миссис Мэдисон, моей клиенткой. Я представляю ее интересы в одной тяжбе. Я зашел получить кое-какую информацию.
Карточка произвела на полицейского должное впечатление.
— Почему вы не сказали об этом служащему? Тем самым вы избавили бы нас от визита сюда.
— Я пытался, — уверенно ответил Мейсон.
— Это старая уловка, — вмешался портье. — Вы удивились бы, сержант, если бы знали, как часто я слышал подобную ерунду. Все они секретарши.
— Да, но этот человек — Перри Мейсон, адвокат. Ты никогда не слышал о нем?
— Нет.
— Я должен, мистер Мейсон, сделать проверку. Думаю, что все в порядке, но поскольку был звонок, я должен составить рапорт. Мне нужно кое-что проверить. Давайте зайдем в регистратуру.
Сэлли Мэдисон попыталась пройти мимо него к двери.
— Нет, сестричка, подожди. Не спеши, подожди пять минут, пока все выяснится. Можешь пройти в номер или перекусить. Делай, что хочешь. А мы пока заглянем в книгу регистрации.
Служащий показал полицейскому, где расписалась Делла Стрит.
— Сэлли Мэдисон ваша секретарша? — спросил полицейский.
— Нет. Делла Стрит.
— Она наверху в номере?
— Да, там.
— Я делаю то, что мне велели в полиции нравов, — завелся опять портье. — Они рекомендовали иметь в гостинице своего детектива, связанного с полицией нравов, и о каждом нарушении посетителями правил заявлять в полицию. Я не хотел пускать этих двух девиц. Я следую установленным инструкциям, а потом сама же полиция и обеляет их.
— Когда они зарегистрировались?
— Около полтретьего ночи.
— Полтретьего ночи? — повторил полицейский и изучающе посмотрел на Мейсона.
Мейсон ответил учтиво:
— Я хотел, чтобы моя секретарша побыла с мисс Мэдисон сегодня ночью. Было поздно, когда мы закончили дело.
Остановился лифт. Делла Стрит с сумкой в руках вышла из лифта, потом остановилась, увидев троицу у стойки.
— Вот и другая, — сказал клерк.
— Вы секретарша мистера Мейсона? — спросил полицейский.
— Да.
— У вас есть какие-нибудь документы? Ну, например, страховая карточка или что-то подобное?
— И водительские права, и ключ к кабинету мистера Мейсона, и еще кое-что, — ответила Делла Стрит смело.
— Я хотел бы посмотреть, — сказал полицейский, как бы извиняясь.
Делла показала полицейскому свои водительские права и страховое свидетельство.
Полицейский кивнул портье:
— О’кей. Вы действовали правильно при этих обстоятельствах. Я напишу рапорт, но нет нужды выдворять этих девушек из гостиницы. Они могут пройти в номер.
— Я уже выспалась, а сейчас хочу есть, — заявила Сэлли.
Делла вопросительно посмотрела на Мейсона.
— Я сожалею, Сэлли, что ваш отдых был нарушен. Загляните ко мне в офис до полудня.
— Благодарю, я зайду, — ответила она.
Полицейский, очарованный ее лицом и фигурой, сказал:
— Сожалею, мисс, что все это доставило вам столько беспокойства. Здесь нет ресторана. Мы могли бы вас подбросить к месту, где ресторан в это время открыт.
— Нет, спасибо, — ответила ему Сэлли Мэдисон. — Я люблю утренние прогулки. Это помогает мне сохранить фигуру.
— Ладно, — согласился офицер, — это вам чертовски здорово удается.
Мейсон и Делла Стрит стояли, наблюдая, как Сэлли пересекла вестибюль и направилась к выходу. Полицейский офицер, внимательно разглядывавший ее фигуру, повернулся к Мейсону только после того, как дверь за ней захлопнулась.
— Сожалею о случившемся, мистер Мейсон. Такие вещи случаются.
— Да, конечно. Чашечку кофе?
— Нет, я на службе. Меня в машине ждет напарник.
Мейсон многозначительно и потянулся к бумажнику.
— Ну, что вы. Всего хорошего.
— За номер уплачено. Если хотите, возвращайтесь, — произнес портье.
— Вдвоем? — усмехнулся Мейсон.
— Конечно, — как ни в чем не бывало заявил тот. — Мои руки чисты. За номер уплачено вплоть до трех часов дня.
Мейсон взял из рук Деллы Стрит сумку.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.