Дело авантюристки с сумкой - [21]
Позвонили в дверь, послышались тяжелые шаги.
— Похоже, что прибыла полиция, — сказал Мейсон.
— Извините, — сказал Карсон и направился к двери.
— Хорошо, — сказал ему Мейсон, — я ухожу. Мне нечего больше здесь делать.
Мейсон находился в шаге от Карсона, когда тот открыл дверь.
Лейтенант Трэгг с двумя в штатском сказал Мейсону:
— Я так и думал, что это ваша машина снаружи.
— Хотите верьте, хотите нет, — сказал Мейсон, позевывая, — мои интересы прикованы к паре серебряных карасей, которые таковыми по окраске не являются.
Лейтенант Трэгг был одного с Мейсоном роста. У него был лоб мыслителя, правильной формы нос и рот со вздернутыми уголками, как будто для того, чтобы было легче улыбаться.
— Все хорошо, адвокат. Ваш интерес к рыбкам весьма кстати.
— Откровенно говоря, я хотел бы получить кое-какие деньги для своей клиентки. Если не знаете, скажу вам. В момент его смерти у девушки по имени Сэлли Мэдисон, имелся чек на пять тысяч долларов.
Трэгг смотрел на Мейсона внимательно и оценивающе.
— Нам все об этом известно. Чек на имя Тома Гридли. В последнее время вы разговаривали с Томом Гридли?
Мейсон кивнул головой.
Улыбка Трэгга не предвещала ничего хорошего.
— Как вы заметили, адвокат, сейчас уже поздно и идите лучше спать. Я не думаю, что ваш интерес к этому делу лишит вас сна.
— Никоим образом, — весело заверил Мейсон. — Спокойной ночи, лейтенант.
— Да свидания, — ответил Трэгг и в сопровождении двух офицеров направился в дом Карсона, который уже закрыл дверь.
9
Перри Мейсон пребывал в состоянии теплой истомы, которая затрудняла каждое движение. Усталость повергла его в состояние инерции. Резкий телефонный звонок вновь привел его в чувство. В полусне он потянулся к трубке.
Голос Деллы Стрит на другом конце провода словно ножом резанул и привел его в чувство.
— Шеф, вы не могли бы приехать сюда сейчас же?
— Куда?
— «Келлингер-отель», на Шестой улице.
Мейсон поискал сонными глазами освещенный циферблат часов. Потом он догадался, что было достаточно света, проникающего через окно, чтобы рассмотреть и так стрелки часов.
— Я потороплюсь, Делла, — пообещал он и затем добавил: — Насколько все это срочно?
— Боюсь, что это очень срочно.
— Сэллли Мэдисон с тобой?
— Да. Мы в номере 613. Не обращайтесь к администратору. Поднимитесь наверх и не стучите, дверь будет открыта.
Затем голос Деллы Стрит прервался на половине фразы. Было такое впечатление, что провод перерезали ножом. Перри Мейсон молниеносно вскочил с постели и начал быстро одеваться. Через две минуты он уже был в пальто и бежал по холлу.
«Келлингер-отель» был ничем не примечателен и предназначался главным образом постоянным клиентам. Мейсон припарковал машину и вошел в вестибюль, где заспанный портье встретил его безучастным взглядом, который сменился затем на изучающий.
— У меня есть ключ, — сказал торопливо Мейсон.
В отеле был автоматический лифт. Мейсон заметил, что в здании было семь этажей. Он нажал кнопку пятого этажа. Поднявшись, он быстро направился по коридору к лестнице, взбежал по ступеням на шестой этаж, нашел нужный номер, осторожно потрогал дверную ручку и бесшумно открыл дверь.
Делла Стрит, одетая по-домашнему, предупреждающе приложила палец к губам и жестом пригласила пройти и другую комнату. Она взглядом показала Мейсону на двуспальную кровать около окна, освещенную ночником. Сэлли Мэдисон лежала на спине, рука свисала с кровати, ее пышные черные волосы были разбросаны по подушке. Ее сумочка из крокодиловой кожи, которая, видимо, была спрятана под подушкой, упала на пол и лежала открытой, часть содержимого вывалилась из нее.
Делла Стрит указала пальцем на сумочку. Мейсон нагнулся, чтобы посмотреть на валявшиеся на полу предметы. Он увидел сверток, связанный эластичной лентой. Сверху лежал банкнот на пятьдесят долларов. За свертком отсвечивала голубоватая сталь револьвера, бросая отблески в свете ночника.
Делла вопросительно посмотрела на Мейсона. Она поняла, что он полностью оценил содержимое сумочки. Мейсон осмотрел комнату, подыскивая место, где можно было бы поговорить.
Секретарша открыла дверь ванной, включила свет и, когда Мейсон вошел, закрыла за ним дверь.
Адвокат присел на краешек ванны.
Делла начала шепотом:
— Она прилипла к этой сумочке, как безжалостная смерть. Я хотела приобрести для нее некоторые ночные вещи, но она сказала, что будет спать обнаженной. Ложась спать, она положила сумочку под подушку и наблюдала за мной, пока я раздевалась. Я выключила свет и легла в постель. Вначале она не могла уснуть, я слышала, как она ворочается в постели.
— Она всхлипывала?
Делла покачала головой.
— Когда она легла спать?
— Я не знаю. Я уснула первой, хотя пыталась не заснуть, не убедившись, что она уже спит.
— Когда ты увидела эту сумочку?
— За пять минут до моего звонка к вам. Когда она повернулась в постели, во время сна, сумочка упала на пол. От резкого звука я проснулась и быстро вскочила с постели. Я включила свет. Сэлли спала в том же положении, что и сейчас, но она дергалась во сне и ее губы шевелились, Она что-то говорила, но ее слова сливались воедино и ничего нельзя было разобрать. Слышны были только нечленораздельные звуки. Как только я зажгла свет, то поняла, что случилось, и не раздумывая, подняла сумочку. Вначале я увидела деньги. Я решила положить их обратно в сумочку, но мои пальцы коснулись холодного пистолета. Я поднесла ночник. Сумочка лежала вот в этом месте. Я поставила ночник рядом. Шеф, мне было дурно. Я не знала, что делать. Я не могла оставить ее одну, чтобы спуститься в вестибюль. Наконец я решилась позвонить вам. Мне ничего другого не оставалось.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.