Дело №1 - [45]

Шрифт
Интервал

— А что Вам говорили по телефону?

— Спросили, получил ли я письмо.

— Звонили на мобильный?

— Да.

— Номер определился?

— Нет.

— Звонил мужчина или женщина?

— Я не понял.

— Хорошо, значит, Вы не отец Тома.

— Помилуйте, с какой стати?

— А с той, что Грег Лойсли — не родной отец Тома. Когда они с Джиной поженились мальчику было, по-моему, полтора года. Том был блондином, следовательно, можно допустить, что его настоящий отец — тоже светловолосый. Потом, Джина собиралась делать пластику за двадцать тысяч долларов, которых у ее мужа не было, а Том собирался покупать дом. Из всего окружения Джины Вы — единственный, кто может понести такие расходы. И, если предположить, что все, изложенное в письме, правда, то меньше всего на свете Вам хочется, чтобы рассказ о Томе и Джине услышал Ваш тесть.

— Так это Вы меня шантажируете? — прошептал он.

— Нет, но я догадываюсь, кто. Мой блокнот с записями и пометками украли. У Вас есть алиби на время убийств — понедельник и вторник вечером?

— Это неделю назад, — он потер виски пальцами. От благополучного и равнодушного доктора из клиники почти ничего не осталось. Правда, он, как и в прошлую нашу с ним встречу, был очень хорошо одет.

— В понедельник, по-моему, я был дома. Да, мы с Кэти готовили ужин, так как кухарка по-понедельникам отдыхает, а во вторник, — он оживился. — Во вторник мы всей семьей смотрели фильм, который отец Кэти, наконец, сделал. Это о его последней поездке в джунгли. То есть, мы ужинали, потом смотрели фильм, сидели разговаривали. Обычный семейный вечер. Вся семья меня видела.

— Это точно было во вторник?

— Да, еще Кен опоздал — попал в небольшую аварию.

— Кто такой Кен?

— Двоюродный брат Кэти, племянник Олсена. Он тоже живет в доме.

— И что за авария?

— Да ерунда, в него немного въехала машина, когда он возвращался из аптеки на Клифф авеню. Ничего серьезного, машину скоро выправят.

— Вы знали Джину в Колорадо?

— Нет, никогда ее не видел и даже не подозревал о ее существовании.

— А Линн? — на всякий случай спросила я.

— Кто такая Линн?

— Линн Дасти, она из одного городка со Джиной. Сейчас работает здесь, в Су-Фолсе тренером в клубе, — я наблюдала за его реакцией. Он был в недоумении:

— Почему я должен ее знать?

— Хорошо, Дэвид. По-крайней мере, у меня одним подозреваемым стало меньше.

— А сколько их у Вас? — поинтересовался он.

— Теперь совсем нет, — честно призналась я. — Один — оказался шантажистом, Вы, похоже, тоже не при чем.

— Так Вы беретесь за мое дело? — в тоне у доктора появились деловые нотки.

— Я думаю, — ответила я, пряча письмо шантажистов в карман. — Заплатите, когда найду убийцу. Если не найду — не заплатите.

— Но Вы понимаете, что мне проблемы с Олсеном не нужны. Он и так три года не давал нам с Кэти пожениться. И вот сейчас, когда все, наконец, наладилось, это неизвестно откуда свалилось, — он опять схватился за голову.

— Я, честно говоря, не совсем понимаю, почему Вы так нервничаете. Если у Вас есть твердое алиби, если Вы — не отец Тома, то пусть хоть армия шантажистов Вас шантажирует…

— Вы не знаете отца Кэти. Он даже слушать ничего не станет, и, потом, не было меня в понедельник вечером дома, — выпалил он.

— А где Вы были? — насторожилась я.

— Там, где меня не должно было быть ни при каких обстоятельствах?

— Это, все-таки, где? — настаивала я.

— В казино, — он совсем сник.

Я вспомнила рассказ доктора Джонсона о том, как Дарсон должен был отказаться от игры, чтобы жениться на Кэти.

— И там могут подтвердить Ваше алиби?

— Наверное, могут. Но я лучше признаюсь, что был отцом Тома и убил его, чем в том, что был в казино.

— Из-за Олсена?

— Да. Помогите мне, пожалуйста, Дженни. Я же вижу, что Вы — умница, Вы сможете его вычислить.

— Кого: убийцу или шантажиста?

— Вы же уже сказали, что догадываетесь, кто шантажист?

— На девяносто пять процентов, но Вам от этого не легче, поскольку шантажист пользуется моими заключениями, а по ним выходит, что убийцей вполне могли быть Вы. Так что искать надо убийцу, тогда и козыри против Вас, мои козыри, окажутся бесполезными — я улыбнулась.

— Хорошо. Имя шантажиста, как я понимаю, Вы мне все равно не скажете, тогда я просто прошу Вас помочь. Мне все равно обратиться больше не к кому. И я хорошо Вам заплачу, — добавил он.

— Ладно, давайте договоримся так. Я подумаю немного, а потом Вам позвоню.

— То есть, Вы еще не решили, будете ли мне помогать? — он волновался.

— Нет, Вы не поняли. Я над делом подумаю, у меня могут возникнуть вопросы, тогда я Вам и позвоню. Идет? Вы когда письмо получили?

— Сегодня днем, — он расстегнул воротничек рубашки и вытер платком шею.

— Вот и отлично. Значит у нас меньше суток, — заключила я. — Давайте не будем терять времени. Я поеду работать, а Вы подумайте хорошенько и, если вспомните даже что-нибудь несущественное про Джину или Грега, тут же звоните мне. Даже ночью. Идет?

— Хорошо. Спасибо.

Мы встали. Я заметила, что Алик в растерянности.

— Всего доброго, Дэвид, — я протянула руку. Он пожал ее.

— Я еще хочу хлеба здесь купить и, может быть, булочек, — я дала ему понять, что собираюсь задержаться.

— Я на Вас надеюсь, — сказал он, пожелал мне приятного вечера и пошел к выходу. Я действительно купила булку хлеба. У машины меня уже ждал Алик. Сворачивая на 41-ю улицу, я заметила как серебристый «Ягуар» парковался около небольшого казино под названием «VIP». По-моему, это был «Ягуар» доктора.


Еще от автора Женя Л.
Дело №2

Мужчина обвинён в убийстве собственной жены. На следующий день после ее смерти в полицию пришло ею же написанное письмо, в котором она сообщала, что ее муж, Владимир Креченский, несколько недель травил ее каким-то веществом с замысловатым названием. Полиция тут же нагрянула к Володе с обыском и сразу же нашла бутылочку с ядом в ящичке в гараже, как и было указано в письме. Вот только его знакомая Люси в это не верит. Что ж, детектив из книжной лавки вновь берётся за расследование.


Рекомендуем почитать
Ограбление

В Нью-Йорке с выставки исчезает голубая китайская ваза династии Мин. Однако полиция в недоумении, так как грабитель по неизвестным причинам возвращает бесценный экспонат в музей.


Следящий за горизонтом

Уже как полгода Майкл Рейв прячется в подземном изолированном бункере от смертельного бактериального вируса. Он регулярно выходит на связь со своей любимой женой Лорис, которая по счастливой случайности также сумела спастись. Через здоровенный монитор, что транслирует происходящее на поверхности, Майкл наблюдает за воспрянувшей на руинах природой. Пройдёт несколько дней, и двое влюблённых снова будут вместе, а пока между ними роют тоннель, Рейву предстоит впервые поведать Лорис о своём последнем дне на поверхности Земли.


От сумы да от тюрьмы не зарекайся

К частному детективу Н.Ф. Трубникову приходит хозяйка типографии М. Шарова с просьбой помочь ей найти Е. Новикова, у которого 20 % акций типографии. Она хочет продать типографию, уже нашла покупателя – Ю. Дегтярева, но ей надо согласовать с Новиковым цену акций. Дегтярев торопит. Она с трудом уговорила его подождать до вечера. Трубников давно дружит с Новиковым, поэтому сумел быстро найти его и передал просьбу Шаровой. Однако на следующее утро узнал, что Дегтярев убит, а подозреваемый в убийстве Новиков задержан на месте преступления.


Меткий выстрел

Вечером шестого апреля на пороге своего дома убит предприниматель Михаил Мельников. Следствие зашло в тупик. Друг погибшего Айрат Хакимов советует родственникам Михаила обратиться к частному детективу из Ростова-на-Дону Н.Ф. Трубникову. Трубников поддается на уговоры, соглашается провести расследование в режиме онлайн. Однако ситуация осложняется тем, что сам детектив оказывается в больнице, у него подтвержден коронавирус. Тем не менее он смог найти убийцу московского предпринимателя.


Заклятие древних маори. Последний занавес

Инспектор Родерик Аллейн – аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда – приехал отдохнуть на тихий новозеландский курорт инкогнито. Там можно подлечиться грязевыми ваннами, восстановить душевный покой, пообщаться с симпатичными людьми – такова, по крайней мере, официальная версия пребывания Родерика в Новой Зеландии. Однако мирный отдых иностранного гостя не задался. Один из обитателей курорта загадочно исчезает, а на следующий день его тело находят в горячем вулканическом озере. Что это: несчастный случай, убийство или заклятие маори, довлеющее над курортом? Но инспектор Аллейн ставит вопрос иначе: кто следующий в списке жертв? Молодая талантливая художница Трой, супруга инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна, отлично знала, какие сплетни ходят о знаменитом театральном актере сэре Генри Анкреде, чей портрет она собиралась писать.


Tresor Ее Величества

Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.