Декоратор - [3]

Шрифт
Интервал

МАРША(Не желая более обсуждать эту тему). В любом случае… вы — здесь и, надеюсь, сделаете всё, как положено.

УОЛТЕР. Всё, что он должен сделать, это полежать недельку на деревянной доске — и он опять станет прямой, как кегля.

МАРША. Очень хорошо! Простите меня. Кабинет моего мужа вот здесь… (Входит в кабинет, УОЛТЕР следует за ней. С интересом осматривает мебель, сдвинутую посередине).

МАРША. Вам это не помешает?

УОЛТЕР. Да нет, как нибудь разберусь, лэди.

МАРША. Прекрасно! Надеюсь, мистер Сайкс сказал вам, что я просила. Какие цвета.

УОЛТЕР. Стены — цвета манго, с лёгким глянцем. Всё дерево — шкафы, двери — голубой Трафальгар, но чуть посветлее. Но до этого я их должен слегка отреставрировать.

МАРША. Замечательная у вас память! Там дальше — небольшой гардероб и туалет… (Открывает дверь). Вы будете абсолютно автономны. Вам не придётся тревожить меня по любому пустяку… Можете согреть чайник… А теперь я вас вынуждена покинуть. (Скрывается в спальне).

УОЛТЕР(Вдогонку, игриво). Куда-куда вы удалились, мадам?…

УОЛТЕР берёт магнитофон и несколько кассет. Выбирает одну, ставит… Звучит Моцарт.

Приподнимает пыльные накидки, прикрывающие мебель. Оценивающе смотрит на мебель. Мельком просматривает газеты на журнальном столике. Поднимает ещё один чехол, обнаруживает телефон. Направляется к двери гостиной, негромко стучит в полуоткрытую дверь. Пауза. Стучит ещё раз, чуть громче. Ещё одна пауза.

УОЛТЕР. Я жду звонка, мадам. По бизнесу. Надеюсь, не возражаете, если я оставлю ваш номер телефона. (Пауза. Возвращается в кабинет, оставляя дверь открытой. Набирает номер). Привет, Дэйв, это- Уолтер. Телефон 493-5567. Буду здесь до субботы. Набери, как только сможешь. (Ставит кассету, включает магнитофон).

Выключает телефон, кладёт на место, накрывает материей. Начинает открывать банку с краской. Звонок в входную дверь. Пауза. УОЛТЕР направляется в прихожую. Бросает взгляд на входную дверь, затем меняет направление и идёт по направлению к гостиной.

УОЛТЕР. Кто-то звонит, мадам. (Ещё один звонок в дверь. УОЛТЕР снимает туфли и на цыпочках входит в гостиную. Пританцовывает перед входом в спальню Марши. Выходит МАРША, укутанная в домашний халат).

УОЛТЕР. Там кто-то у входной двери, принцесса.

МАРША(Раздосадованно). Да, я слышала звонок. Я не отозвалась на ваш стук, так как одевалась. Если звонок зазвенит опять, будьте любезны, проигнорируйте его.

УОЛТЕР. Так и сделаю, миссис. Извините, что побеспокоил, драгоценная. (Ещё один настойчивый звонок. Пауза).

МАРША. Пожалуйста не обращайте внимание на весь этот шум и гам…

УОЛТЕР выходит из комнаты. МАРША рассматривает себя в зеркало, поправляет причёску, затем направляется к входной двери. Открывает. На пороге ДЖЕЙН, с застывшей лучезарной улыбкой. Стоя на пороге, она может обозревать кабинет, но УОЛТЕРА не видит. МАРША улыбается такой же дежурной улыбкой.

ДЖЕЙН. Миссис Хорнбим, не так ли?

МАРША(Полувопросительно.). Да, я.

ДЖЕЙН. Ну конечно. Извините, что так рассматриваю вас. Вчера вечером в ресторане, в обнимку с моим мужем, вы выглядели гораздо моложе!

МАРША(После секундной паузы). Простите, что?..

ДЖЕЙН(Внезапно срываясь на крик). Ах ты, дешевая шлюха! (После паузы). Могу я войти?

УОЛТЕР открывает банку с краской, помешивает краску и готов уже начать работу, как вдруг начинает прислушиваться к разговору и наблюдать за происходящим.

МАРША. Мы что, знакомы? (МАРША с той же застывшей улыбкой смотрит на ДЖЕЙН, та, в свою очередь, также натянуто улыбается МАРШЕ. С этого момента и на протяжении всего последующего диалога обе женщины как бы соревнуются в обаянии — проиграет та, которая первая потеряет терпение и самообладание).

ДЖЕЙН. Нет, но я уверена, вам бы не хотелось, чтобы все соседи знали о вашем романе с моим мужем. Вчера я была просто шокирована. Я стояла на улице, на тротуаре, окна ресторана слегка затемнены, наверное, поэтому я подумала, что вам скорее 30, чем 50. (Внезапно пронзительно). Брайан всё еще здесь?

УОЛТЕР ногой придвигает баночку с краской поближе к двери.

МАРША(Подчёркнуто бесстрастно). Мне очень жаль, боюсь, вы меня с кем-то перепутали…

ДЖЕЙН. О, нет, Вы именно та женщина, которую я видела с моим мужем. Сегодня утром вы выглядите немного старше, но именно вас я видела вчера в ресторане «У Стефана».

МАРША. Кто такой этот Стефан?

ДЖЕЙН. Венгерский ресторан в Фулхеме. Вы — такая счастливая. Я часто просила Брайана пригласить меня туда, но он всегда отнекивался, говоря, что там непомерно дорого. Вот что такое семейная жизнь! Да, но если вы удивили меня, то Брайан просто ошеломил…

МАРША. Какой Брайан?

ДЖЕЙН(Не обращая внимания). Потому, что этот подлец обычно не крутит романы с женщинами старше его.

УОЛТЕР неслышно придвигается поближе к двери, чтобы получше слышать.

ДЖЕЙН(Громко). Брайан!

МАРША. Здесь нет никакого Брайана!

ДЖЕЙН. Когда он звонил мне сегодня утром, то сказал, что из Шотландии. Я подумала, что он всё ещё с вами, здесь, в Лондоне. (Пауза). Он ушёл недавно, не так ли? Интересно, где он сейчас? Этот негодяй не может появиться в своём офисе, там все знают, что он вернётся с рыбалки не ранее воскресенья. А может, он вскорости снова заявится?


Рекомендуем почитать
Нью-Йоркский  марафон

Эдоардо Эрба родился в Павии, учился в школе при миланском «Театро Пикколо» и живет в Риме. За двадцать лет театральной деятельности он написал 18 пьес, роман и множество рассказов. «Марафон в Нью-Йорке» (1992) — самое удачное из его произведений. Эта пьеса была переведена на 8 языков и поставлена по всему миру, от Веллингтона и Бомбея до Парижа и Бостона.


Несчастье от кареты

Комическая опера в трех действиях.


Генералы в юбках [=Штаны]

Свершилась «леворюция», первой буквой алфавита стала «Ж» (от слова «женщина»), Париж пришёл к «справедливому» матриархату. Но и в Париже, и во всём мире далеко не всё изменилось: подростки остаются такими же безмозгло-циничными, женщины всё так же любят пудрить носы, а мужчины… а мужчины любят молодых и хорошеньких женщин — с полной взаимностью, впрочем, так что Природа берёт своё.


Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом]

Действие ее широко известной пьесы «The Clean House» («Чистый дом»), которую критики часто называют комедией и за которую Сара Рул получила в 2005 году Пулитцеровскую премию, разворачивается в «метафизическом Коннектикуте», где между океаном и городом расположен тот самый дом, где проживают Лейн и Чарльз, супружеская пара трудяг-врачей, и где главной обсуждаемой темой является чистота и ухоженность дома. Потому что их молодая служанка Матильда, уроженка Бразилии, хочет стать комедиантом и больше интересуется шутками и анекдотами, чем гигиеной.


Греческая сестра

Эрик Делькур — драматург, сценарист, режиссер, артист театра и кино. На его счету несколько пьес, из которых «Греческая сестра», впервые поставленная в 2006 году — самая успешная. УУ этого «неоводевиля» статус культовой комедии, пьеса с тех пор поставлена сотни раз в нескольких крупных театрах Франции и Швейцарии, ее посмотрели более 500 тысяч зрителей.Камилла и Люка, пара тридцатилетних парижских «бобо» (богемных буржуа) приезжает по тайм-шеру в альпийский курортный городок встречать Новый Год. Из-за технической накладки на те же апартаменты претендует пара провинциалов, их полная противоположность, с которыми приходится уживаться… Друг семьи психоаналитик Том приезжает один, потому что его «половина» сбежала от него с тренером по фитнесу… В довершении ко всему появляется любовница Люка… Выяснение отношений, квипрокво и недоразумения, ситуация новогоднего вечера, которая порождает массу комических эпизодов и гэгов… Комедия пересыпана остротами, характеры персонажей очерчены ярко и едко, а финал — полная неожиданность… Эта комедия положений с уклоном, как пишут французские критики, в карикатуру, имеет полное право называться культовой — за десять лет на сцене ее популярность только возросла.