Декабрьская оттепель - [36]
Пытаясь скрыть свое возмущение, Мерри заметила:
— Стеффи может оставаться у меня сколько захотите.
— Очень мило с твоей стороны, но девочка моя в конце концов. — Лайза словно позабыла, как бросала ребенка на Рождество и еще на две недели потом. — Но мы вернемся через месяц на ваш прием. Это будет волнующее событие! Мне необходимо заказать новое платье. Твоя будущая свекровь — женщина благородных кровей. Я от нее в восхищении.
Никакого приема по случаю помолвки не будет, но под каким предлогом ее можно расторгнуть? Не пора ли остановить эту дурацкую игру и сказать правду? Но Лайза воспримет все как новое доказательство безответственности младшей сестры. Ну и ситуация!
А почему Дейв, черт бы его побрал, дал матери согласие на организацию приема? Неужели нельзя было объяснить ей позже все как есть?..
До конца дня Мерри ломала голову над поведением Дейва. Ему, кажется, доставляло удовольствие выступать в роли гостеприимного хозяина, показывать Лайзе и Драму все уголки своего дома, угощать их выпивкой и потешать забавными историями.
Только после расставания с гостями у отеля Мерри получила возможность поговорить с Дейвом без посторонних.
Глядя в окно машины, она сделала глубокий вдох и нырнула в омут.
— Дейв, почему ты…
— Твоя сестра очень привлекательна. И вполне подходит такому мужчине, как Драм. Но какая из нее мать? Ума не приложу, зачем она удочерила малышку. — Дейв остановил «мерседес» у светофора, нетерпеливо постукивая пальцами по рулю.
Мерри пожала плечами.
— Тем не менее, она сделала это. А говоря о матерях…
— Да, говоря о моей матери… Я сам был удивлен ее предложением о приеме. Должен признать это. — Он устремился вперед на зеленый свет. — Она отнеслась к сообщению весьма благожелательно…
— В этом-то все и дело…
На этот раз Дейв опять прервал ее:
— Я думаю, она ждет не дождется внуков. Мама уже почти потеряла надежду женить меня когда-нибудь.
Похоже, сегодня Мерри не суждено закончить одну-единственную фразу. Дейв умышленно затыкает ей рот?..
— Но почему ты позволил матери сказать такое? — Наконец-то, Мерри высказала то, что должна была. — Ты представляешь, какое унижение ей придется перенести, когда надо будет все отменять? Теперь она, вероятно, уже пригласила множество друзей.
— Но я вовсе не намерен отменять помолвку.
— Ты что, совсем спятил? — Мерри уже перестала заботиться о сохранении спокойствия. — Дейв…
— Не будем забывать, какова ставка в игре. — Она встретилась с ним взглядом, но глаза Дейва были непроницаемы. — Как воспримет Лайза, если мы откажемся от приема по случаю обручения? Ты хотела обмануть ее — тебе это удалось.
— Но я вовсе не собиралась обманывать миссис Эндерс.
— Моя мать любит детей. Она нас поймет!
Дейв улыбнулся.
Как раз в этот момент они подъехали к дому Мерри, и навстречу им бросилась малютка Стеффи, за которой следом спешила старая женщина.
Новая забота вытеснила в душе неприятный осадок от встречи с Сейрой Эндерс: как сказать девочке, что завтра ей предстоит возвращаться в Нью-Йорк.
Девочка приняла новость, как беду.
— Это надо обязательно? — В теплой кухне вымытый щенок Пудлз бросился всех обнюхивать. — Я могу взять его с собой?
— Пудлз должен остаться здесь, детка. — Дейв присел и потрепал собаку за уши. — Ты видишь, как ему хорошо здесь. А потом ты же вернешься к нам через месяц.
— Лайза что-то зачастила к нам в Нашвилл. — заметила Нетта. — Она что, вновь собирается приехать сюда?
— Она прилетит на прием в честь нашей с Мерри помолвки.
Дейв, ласкавший щенка, не мог видеть, как всполошилась старая женщина, но Мерри-то заметила.
— Ну, это не настоящий прием по случаю помолвки, — попробовала объяснить Мерри. — Просто Лайза так считает…
— Не слишком ли далеко вы зашли? — полюбопытствовала Нетта.
— Я никуда не поеду, — топнула ногой малютка. — Я остаюсь с вами и Пудлзом. Мамочка все равно заставит меня все время сидеть с няней.
Мерри горячо прижала к себе ребенка.
— Я тоже хотела бы, чтобы ты осталась, моя хорошая, но это невозможно.
Девочка спорила, возражала, умоляла, убеждала в течение всего ужина. Поговорить с Дейвом больше не удалось, он улизнул сразу же после ужина.
Надо было укладывать ребенка спать. Лайза должна была бы заниматься этим, подумала Мерри с горечью. Утихомирив наконец девочку, она спустилась вниз, где ее дожидалась Нетта:
— Что это за болтовня о приеме в честь помолвки?
Она внимательно выслушала объяснения внучки. Губы старой женщины подергивались, словно та подавляла усмешку.
— Что ты на сей счет думаешь? — спросила Мерри, закончив свой рассказ. — Сойдет ли нам это с рук или нет?
— Похоже, Дейв намерен завершить историю счастливым концом. — Нетта сделала глоток из чашечки с шоколадом. — Дейв, видимо, не хочет расторжения помолвки.
— Что, что? — Мерри пролила шоколад на кофейный столик и бросилась вытирать его с помощью салфетки.
— Думаю, он без ума от тебя, — продолжала Нетта. — Причем, как видишь, я не утверждаю, будто он заманивает тебя в ловушку. Просто, видимо, он пришел к выводу, что вы оба можете всерьез подумать о создании семьи.
Мерри покачала головой.
— Не представляю себе этого, Нетта. Если бы ты видела его дом. Там я никогда не смогла бы жить. Это все равно, что поселиться в Тадж-Махале!
Увы, родственные взаимоотношения далеко не всегда безоблачны. По небу ходят тучи, и, чтобы их разогнать, требуется немалое терпение, взаимопонимание и способность к компромиссам. А тут еще любовь усложнила и без того непростую ситуацию. Но вместе с тем она помогла устранить кое-какие недоразумения. В результате родился замечательный союз трех сердец — очаровательной Оливии, красавца Эндрю и… строптивой бабушки Вероники.
Обстоятельства, для обоих сложившиеся совершенно неожиданным образом, вынуждают Полу Уорд, уборщицу роскошных апартаментов, элегантная внешность которой явно не соответствует роду ее занятий, и хозяина этих самых апартаментов заключить необычный союз и действовать сообща.Грезы героини о романтике отношений, увы, долгое время не находят отклика в душе героя, но Пола не отчаивается…
Юная студентка Бостонского университета Дженнифер Эллис выходила замуж по любви. Однако со временем осознав, что ее стремление стать юристом наталкивается на непонимание Ричарда, она уходит от него, желая во всем быть самостоятельной.И вот через семь лет — новая встреча с мужем. За это время Дженнифер стала известным адвокатом, ее профессионализм и опыт ценят коллеги. И поступаться своей независимостью и карьерой она не намерена. Несмотря на то, что любовь к Ричарду, оказывается, вовсе не умерла в ее сердце.
Патти Лайон, жительница маленького городка в Южной Калифорнии, после развода покинувшая свой родной Сан-Франциско, не склонна жаловаться на жизнь. Она ведет занятия гимнастикой, участвует в телевизионных викторинах, где зарабатывает весьма приличные деньги, и, в общем, довольна своим маленьким домиком с дешевой мебелью и занавесками из батика. Но… неудачное столкновение с неким субъектом в коридоре городского совета и падение на истертый линолеум радикально меняют устоявшийся порядок ее жизни.
Какую женщину, скажите, миновали в жизни любовные ожидания, разочарования и новые надежды? Не избежала этого и Камилла Коркоран.Основа сюжета — любовная фабула. Герой романа — известный профессор, она — журналистка. Каждый из них пережил личную драму. Однако судьба благоволила им. Постепенно между Корки и Крисом завязываются дружеские отношения, перерастающие в любовь. Но героиню преследуют сомнения, порожденные печальным опытом предыдущей любви.Сможет ли преодолеть их Корки?..
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…