Дефиле с револьвером - [23]
Он протянул мне руку. Я резко встала. Не обращая внимания на высокие каблуки, я летела по узкой тропинке, стремясь побыстрее добраться до машины, которая казалась мне теперь единственным безопасным местом в пустоши. Когда я наконец добралась до нее, каждая мышца моего тела дрожала как в ознобе.
Обратно мы ехали молча, иногда Тилль поворачивался ко мне, но тут же отводил взгляд. И, только когда мы доехали до Гамбурга, он нарушил молчание, спросив, где бы я хотела поужинать.
Жаль было его разочаровывать, но мне сейчас просто необходимо было остаться в одиночестве — может быть, принять сильное снотворное и хорошо выспаться, чтобы привести в порядок нервы и попытаться трезво оценить положение вещей.
И все же Клаузен казался слегка разочарованным, может быть, его задело мое недоверие?
— Переезд в другой отель тоже как-то связан с вашими проблемами?
— Да, — ответила я односложно, мне не хотелось ничего объяснять. Во всяком случае сейчас.
— Мелани, разрешите вам завтра позвонить?
— Конечно, но я зарегистрировалась как Регина Грассер.
Он сдержанно попрощался со мной возле отеля. Может быть, он решил, что я совершила какое-то преступление? Я не могла на него обижаться за некоторую холодность, он ведь ничего не знал и мог предполагать что угодно.
Но когда я уже распахнула дверь отеля, он крикнул мне вслед:
— Мелани, я весь вечер дома. Звоните мне, если что. Сразу же! Сразу!
— Спасибо, Тилль, — благодарно откликнулась я.
Тилль Клаузен действительно мне нравился. Возможно, я и позвоню ему, когда немного отдохну и приду в себя.
Я вошла в холл самого маленького отеля из тех, где когда-либо останавливалась. Я выбрала его наугад из сонма гамбургских гостиниц.
Вместо помещения, которое обычно называют «швейцарской», здесь была просто маленькая кабинка с окошечком. Портье, который регистрировал меня утром, отсутствовал. На его месте восседала огромная дама средних лет, окинувшая меня пытливым и тяжелым взглядом.
— Свободных мест нет, — сказала она неласково, — сожалею.
— Я была здесь утром, мой номер 32, дайте мне, пожалуйста, ключ.
— Вот оно что. — Толстуха приветливо заулыбалась. — Так, значит, вы у нас поселились. — Она зашуршала листами. — Фрау Грассер, не так ли? Вас там ожидают.
Я сильно вздрогнула:
— Кто?
— Не знаю, он не представился. Идите вверх по лестнице в холл.
То, что дама назвала холлом, скорее напоминало лестничную площадку средней руки отеля. Там стоял пожелтевший скучный фикус, висело большое зеркало, видимо призванное расширить пространство, да маленький круглый столик, окруженный тремя жалкого вида продавленными креслами.
В одном из них, вполоборота ко мне, сидел мужчина, на коленях его лежала раскрытая газета, а сам он, откинув голову назад, дышал глубоко и мерно.
Лотар! Спящий! Я облегченно вздохнула. Интересно, как давно он меня ждет здесь? Я упала в соседнее кресло: от пережитого ужаса и усталости ноги меня уже не держали. Шум, произведенный мной, разбудил Лотара. Он открыл глаза и пару секунд смотрел на меня неузнавающим взглядом.
— Мелани, наконец-то! — радостно воскликнул он, очнувшись. — Я уже начал опасаться, что сижу не в том отеле. Задремал. Прости.
Он пригладил волосы и поправил очки.
— Не стоит извиняться, Лотар. Давно ждешь? Если бы я знала, что ты тут…
— Я волновался. Да и Каюс считал, что лучше, если ты будешь не одна. Завершил свои дела дома, сел на самолет — и вот он я.
— И вот он ты, — бессмысленно повторила я.
— Ты не рада мне, Мелани? Как тут вообще у тебя?
— Конечно, рада, Лотар. — Что я могла еще сказать в такой ситуации? — Но нервы мои на пределе.
— Могу представить… Но где же ты тогда была весь день? Почему ты не сидишь в номере? Я так волновался, что хотел уже пойти в полицию.
— В Люнебургской пустоши.
— В пустоши? — Лотар удивился так, словно я сказала, что была на Луне.
— И что такого? Я в отпуске, не проводить же мне его в городе.
— Нет, конечно, нет. — Лотар пытался скрыть свою обеспокоенность. — Ты сама вела машину?
— Нет, я ездила со знакомым, — сказала я как бы мимоходом, хотя и осознавала, что Лотар неизбежно заострит на этом внимание.
Я решила, что буду честна с ним. Бессмысленно и дальше питать его тщетные надежды. Конечно, холл отеля не лучшее место для такого разговора, но уж как получилось.
— Подождешь меня здесь, — предложила я. — Быстро приму душ и переоденусь.
— Не стоит убегать, Мелани, я не буду задавать тебе вопросов, — твердо сказал Лотар. — Я хочу просто прояснить кое-что. Мы знакомы два года, уже очень давно я прошу тебя выйти за меня замуж. И хотя ты до сих пор не дала мне ясного ответа, я считаю тебя своей невестой. Скажи мне только одно слово — да или нет?
— Но, Лотар, ведь мы же…
Он перебил меня:
— Просто: да или нет?
— Нет, — ответила я. Плечи мои поникли.
Лотар откинулся на спинку кресла:
— Что ж, по крайней мере честно. Другой мужчина?
Лицо его было непроницаемо, он выглядел так, словно ставил мне диагноз, как своему пациенту.
Мне было неловко. С одной стороны, я ощущала облегчение, оттого что с неопределенностью отношений покончено, а с другой стороны, я теряла хорошего, верного и по-своему любимого друга.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…