Дедушка русской авиации - [19]
— Будем считать, боец, что ты почти выздоровел. Теперь даю три дня на укрепление сил, и можно выписываться.
Значит еще три дня можно тащиться. Отлично!
«Белый аист»
Полторацкому в санчасти определенно нравилось — здесь было чтиво (почтальон каждый день приносил свежую прессу, а если не хватает газет — пожалуйста, через дорогу солдатская библиотека) и приличная кормежка (еда доставлялась сюда из летной столовой). Повезло Гоше и с соседом — фельдшером срочной службы Мусиным, постоянно жившим в больничной палате. Мусин, маленький, черноглазый татарин был самым взрослым солдатом гарнизона — ему недавно исполнилось 28 лет. Взяли бедного Мусина в армию с последнего курса медицинского института. Как ему удалось так неаккуратно залететь, Мусин из скромности не рассказывал.
К своим обязанностям Мусин относился безответственно — исключая периоды больших авралов (эпидемий гриппа, гепатита, дизентерии или, например, ремонта санчасти), фельдшер на своем рабочем месте отсутствовал. Вот и сегодня сразу же после ужина Мусин ушел. Вернулся он только к полуночи и растолкал спящего Гошу:
— Просыпайся, лечиться будем!
Гоша продрал глаза. Мусин таинственно подмигнул и вынул из кармана галифе бутылку коньяка «Белый аист». И это притом, что в гарнизоне сухой закон и спиртного в магазине не бывает.
— Здорово! Где взял, Риф?
— Где взял, там уже нет! Водилы из Мурманска привезли.
— То есть, товарищ Мусин, вы предлагаете данный продукт оприходовать?
— Точно!
— А повод?
— Ты что, больной на голову? Годовщина Октябрьской революции на дворе!
— Да, это дело святое, тем более что я уже три недели не пимши.
Мусин разлил коньяк в фаянсовые чашки и выложил на тумбочку несколько яблок и коробку конфет. Мужчины опрокинули сосуды, закусили, повторили, потом пошли по третьей и четвертой.
— Ты знаешь, Риф, вообще-то я коньяк — не очень. Но вот именно сегодня, когда Советской власти стукнуло уже много лет, коньяк — это самое то! Ведь что символизирует «Белый аист», а?
— Бухло.
— Примитивно мыслишь, Риф. Белый аист — символ надежды! Когда у тебя дембель?
— Я дед Советской армии.
— Да, а я еще после тебя годик послужу. Но это все чухня. Главное — это что? Главное — это здоровье.
— Да, здоровье — это главное! Это точно! Подтверждаю как фельдшер.
Выпили за здоровье.
— Риф, с тебя следующий тост.
— Я предлагаю — за мир во всем мире!
— Умница! Очень правильный тост.
— И еще — за Советскую армию — гарант мира, как написано на плакате возле штаба полка.
— За Советскую армию — не буду!
— Гоша, так ты же в ней служишь, в Советской армии!
— Правильно, служу, но не по своей воле, а по воле маршала Соколова! А за маршала Соколова я пить отказываюсь!
— Гоша, я тебе предлагаю пить не за Соколова, а за армию!
— Соколов — министр обороны, значит, Соколов и армия — едины! А, кроме того, как я могу пить за армию, если в этой армии пить строго запрещается?
— Ну, давай тогда просто — за мир.
Мужики выпили просто за мир. Закусили.
— Петь будем?
— Нельзя — Аня услышит.
— Кто такая Аня?
— Медсестра, она сегодня дежурит.
— Это та телка, которая после ужина заступила?
— Ну да.
— Симпатичная бабенция, скажу я тебе. Надо бы к ней подъехать.
— Бесполезно.
— Почему?
— Во-первых, она замужем. Во-вторых, солдат срочной службы терпеть не может. В-третьих, чуть что, сразу бежит стучать Немировскому. В-четвертых, у нее сейчас дверь закрыта, и она тебя не впустит. В общем, Гоша, я тебе не советую к ней лезть.
— А ты что, уже пробовал?
— Пробовал.
— Ну и?
— Чуть отсюда не вылетел. Застучала меня Немировскому.
— Риф, а может, ты просто неумело подъехал? Может, ты просто чайник в этом деле?
— Кто, я чайник? Да я пол-Казани перетрахал! У меня двое детей на стороне!
— Это к делу не относится. Я все-таки попробую прорваться. Как зовут гражданку, напомни.
— Аня.
— Красивое имя. Коньяка больше нет? Тогда я пошел.
В поисках любви и теплоты
Дверь в приемный покой, как и предупреждал Мусин, была закрыта. Гоша осторожно постучал.
— Кто там?
Гоша внутренне собрался и сказал самым писклявым, самым тоненьким и безобидным голоском:
— Извините за беспокойство, ради бога! Это больной Полторацкий, из ТЭЧ, меня вчера положили с гриппом. Вы знаете, очень болит голова! Не могли бы вы дать мне таблетку цитрамона или анальгина?
Щелкнул замок, дверь открылась. Полторацкий состряпал на своей физиономии смущенную улыбку.
— Проходи.
Гоша робко прошел в приемный покой. Медсестра открыла стеклянный шкафчик и стала искать цитрамон.
Игорек внимательно оглядел девушку: высокая, стройная, на вид — лет двадцать пять. Симпатичная мордашка, белые кудряшки. Потянет. Теперь только вести себя по-умному.
— Вот, возьми таблетку. Сейчас запить принесу.
— Спасибо. Если можно, накапайте в стаканчик несколько капель валерьянки.
Медсестра пошла готовить раствор. Гоше нужна была валерьянка, чтобы забить резкий коньячный дух — некоторые девушки инстинктивно боятся пьяных ухаживаний. Кроме того, Ане совсем ни к чему знать, что больной Полторацкий пьет коньяк во время ее дежурства.
Аня принесла микстуру. Гоша разгрыз таблетку и медленно выпил пахучую жидкость, тщательно прополаскивая рот. Потом он сел на стул и закатив глаза, стал шевелить губами и тереть виски. Аня с удивлением смотрела на странного больного. Через несколько секунд Гоша открыл глаза и широко улыбнулся.
Настоящая книга журналиста Григория Волчека является одной из первых серьезных попыток художественного исследования и отображения политических и нравственно-психологических процессов начального этапа новейшей российской истории. Девяностые годы… По-разному называют их сегодня, но в одном сходятся все: это было время невиданного перелома, и его неоднозначное эхо будет сопровождать еще не одно поколение россиян. Книга круто замешана на фактическом и даже документальном материале. Имена многих ее «беллетристических» героев легко расшифровываются любым мало-мальски сведущим читателем.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.