Децема 1,5 - [56]
— Тогда почему она не реагирует подобным образом на меня? — уточнил Индра, сохранявший до этого момента угрюмое молчание. — Мои прикосновения не вызывают в ней ничего подобного.
— Конечно, ведь мастер Эла считает вас своим братом и… прощу прощения, никогда не подумает над тем, что ваши действия могут нести сексуальный подтекст.
— Ясно, — глухо, как эхо, отозвался Индра. — И как это лечится?
— От страха, особенно такого глубокого и коварного, нет лекарства, — развел руками док. — Можно смириться и жить с фобией. Либо попытаться ее победить, игнорируя риск усугубить свое состояние. Ведь про такие вещи говорят «клин клином вышибают».
— К-как… в смысле? — промолвила я невнятно.
— Представьте себе вещи, неприемлемые для вас в связи со случившимся инцидентом, — посоветовал мужчина, и я задумалась.
Все самое неприемлемое и пугающее теперь ассоциировалось у меня с безумным альбиносом из Децемы.
Меня трясло от одной мысли о вероятности встретиться с Дисом взглядами.
Находиться с Дисом в одной комнате.
Заговорить с Дисом.
Осуществить рукопожатие в перчатках.
Позволить рукопожатие без них.
Или прикосновение другого, более интимного характера.
П-поцелуй.
А еще… надеть платье и показаться в нём на публике.
Обхватив себя руками, словно поддерживая, я медленно подняла глаза на Вайфреда.
— Чтобы победить фобию вам придется пройти через все это, — с профессиональной невозмутимостью огласил он.
— Нет уж, — бросила я сипло, посмотрев на Индру, который отчего-то воспринял эту новость весьма болезненно. — Я же как-то жила все это время. Без всяких этих поцелуев и прочей глупости. И чувствовала себя превосходно. Спасибо, док, вы меня успокоили.
Вайфред пожал плечами.
— Если вы считаете, что отсутствие половой жизни и чувственных удовольствий приемлемо для вас, и эта новость вас ни капли не расстраивает — что ж, я был рад помочь.
— Расстраивает? Отнюдь, — нервно усмехнулась я. — Я уже собиралась умирать, потому счастлива, что причина всех этих приступов заключалась в такой ерунде. Да все просто отлично! Вот только… тебе, брат, придется передать тому парню, которого ты для меня присмотрел, что с некоторых пор предложение о свадьбе неактуально. Даже разрешаю сказать ему, что я худшая претендентка на роль его жены. Злая. Чокнутая. И мужеподобная. Да и мало ли достойных девушек в Эндакапее? Думаю, он совсем не расстроится.
Отведя взгляд в сторону, Индра проговорил с неопределенной ухмылкой:
— Нисколько.
Глава 21
Брат был единственным, кто понимал меня. Вспоминая историю наших сложных взаимоотношений, я проходила к выводу, что порой, противопоставленная едва ли не всему миру, я получала поддержку лишь с его стороны.
Его понимание проявило себя и по прошествии трех дней после позорного инцидента, когда я отказалась наотрез выходить из своего кабинета ради проводов гостившей у нас делегации. Мое присутствие, как одного из старейшин клана, было обязательным на этом прощальном мероприятии, а я, вместо того, чтобы продемонстрировать собственное безразличие к Децеме, Паймону, его ненормальному сыну и еще более ненормальному поступку последнего, предпочла трусливо отсиживаться в четырех стенах. Мысль о необходимости встречаться с Дисом, говорить, касаться ладони в рукопожатии обжигала, как раскалённое железо.
Отсутствие командира карательного отряда осудили не только старейшины, но и сам Иберия, как поступок, недостойный мастера.
Неуважение. Открытое игнорирование традиций гостеприимства. Оскорбление в адрес гостей. Да, да, да.
Они просто не понимали, насколько мне страшно и мерзко видеть одного из этих проклятых гостей. Один лишь Индра понимал. И я надеялась, что так будет всегда.
Но после завершения войны с Децемой многое изменилось. В моих отношениях с братом. С подчиненными.
— Слушайте, мастер… — неловко обратился ко мне Лайз в один из дней. — А это правда, что вы в тот раз… ну, на том ужине… вас правда поцеловал этот ублюдок… и вы потеряли сознание?
Боги, кто бы мог подумать, что это будет звучать со стороны так отвратительно. Почти так же отвратительно, как и сами воспоминания о «том ужине», преследующие меня уже который день.
— Просто разные слухи ходят… — не слишком бойко начал оправдываться он. — Я решил уточнить. Ничего такого.
— Да, это правда, — процедила я, приближаясь и хватая Психа за ворот его куртки. — А потом я очнулась в комнате брата и меня стошнило при воспоминании о смельчаке, который на это отважился. Ну что, все еще любопытно? Меня до сих пор блевать тянет от одной мысли о вероятности еще одного такого «поцелуя». И если кому-нибудь из вас, сплетниц, придет в голову такая гениальная идея… — вобрав воздуха в грудь, я выпалила: — убью.
— Да я не… — промямлил немало смущенный Лайз.
— И не вздумай мне тут доказывать, что никогда об этом не думал.
В ответ мужчина лишь отвел взгляд.
С тех пор я снимала перчатки только на ночь, а время, которое проводила в душе, увеличилось с десяти минут до часа.
Какой-то нелепый анекдот: командир мужчин боится мужчин. Между мной и отрядом, мне доверенным, до сих пор стояла непреодолимая стена непонимания, недоверия, взаимного неприятия, разрушить которую могло лишь одно. Мое боевое крещение. Сплотить нас могло сражение. Только победа, полученная ценой усилий каждого: от простого рядового и до мастера.
История о том, как нашу планету захватила инопланетная раса — эниты, превратив её в свою военную базу. Главный герой — девушка, но из-за того, что половые различия в обществе стёрлись со временем, рассказ ведётся от мужского лица. (Так что это не слэш.)Стаб — наркотик, который подавляет инстинкты (размножения в первую очередь).
Мой отец — священник — не любил говорить о прошлом. Сто лет назад случилось то, что люди сейчас зовут Апогеем. То, что выкосило две трети всего человечества, что вынудило выживших оставить города, что отбросило нас в развитии на несколько веков назад. Мой отец не любил говорить о прошлом, в частности — о несостоявшемся конце света и тех, кто не позволил этому свету закончится. Ожившие герои страшных легенд, заявившие о себе во всеуслышание век назад. Хотя героического в них столько же, сколько и во мне… И все же почему-то именно со мной произошла эта нелепая история.
Будучи четыре года назад унизительно брошенной своим возлюбленным, Айрис вопреки логике не мечтает о кровавой мести. И все же совет своей престарелой наставницы посетить свадьбу Сета и Таи встречает оправданным сопротивлением. Но что такое желание некогда выкупленной из рабства девушки, которая с тех пор живет на попечении колдуньи, против воли последней? Да будет так! Вот только Айрис не намерена идти на пиршество в компании лишь своего разбитого и беспросветно одинокого сердца. Если уж этот визит неизбежен, она прибудет с достойным спутником.
Дракон, которого даже «любящие» родственники боятся, преследует ГГню. Но и ГГня здесь не «пугливый цветочек», но и не зарвавшаяся хамка, дает ему достойный отпор.
Иной раз даже самые несчастные люди Земли с восхищением и трепетом признают уникальность и красоту своей родной планеты. Здесь ты человек — кузнец своего счастья, свободный и могущественный царь природы. Но как ты отреагируешь на то, что в один мирный осенний денек перед тобой появятся два крепыша с заявлением, что твой обожаемый мир на самом деле — тюрьма, в которую ссылают преступников с другой планеты. И что ты — заключенный, мотающий на Земле свой срок. Нет, не за убийство, разбой или грабеж. Ты — глава мафиозного клана Децема, а эти парни решили устроить тебе побег.
В войне, которая превратила меня из знатной маленькой леди в бесприютную сироту, не последнюю роль сыграли тайнотворцы — сверхлюди, отпрыски отверженной, низшей касты, практически вымершей вследствие вековых репрессий, природных катастроф и эпидемий. Восставшие из пепла, они стали символом борьбы за свободу и равенство, которая растянулась на шесть лет. Шесть лет, которые научат меня ненавидеть захватчиков и любить тайнотворца.
После нескольких волн эпидемий, экономических кризисов, голодных бунтов, войн, развалов когда-то могучих государств уцелели самые стойкие – те, в чьей коллективной памяти ещё звучит скрежет разбитых танковых гусениц…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Человек — верхушка пищевой цепи, венец эволюции. Мы совершенны. Мы создаем жизнь из ничего, мы убиваем за мгновение. У нас больше нет соперников на планете земля, нет естественных врагов. Лишь они — наши хозяева знают, что все не так. Они — Чувства.
«Каждый день по всему миру тысячи совершенно здоровых мужчин и женщин кончают жизнь самоубийством… А имплантированные в них байфоны, так умело считывающие и регулирующие все показатели организма, ничего не могут с этим поделать».
«Сначала исчезли пчёлы» — антиутопия, погружающая читателя в, по мнению автора, весьма вероятное недалёкое будущее нашего мира, увязшего в экологическом и, как следствие, продовольственном кризисе. В будущее, где транснациональные корпорации открыто слились с национальными правительствами, а голод стал лучшим регулятором поведенческих моделей, а значит и всей человеческой жизни. Почти всё население сосредоточено в мегаполисах, покинув один из которых, герои открывают для себя совершенно новый мир, живущий по своим, зачастую гораздо более справедливым правилам, чем современное цивилизованное общество. 18+.
Три сестры на изолированном острове. Их отец Кинг огородил колючей проволокой для них и жены территорию, расставил буйки, дав четкий сигнал: «Не входить». Здесь женщины защищены от хаоса и насилия, идущего от мужчин с большой земли. Здесь женщины должны лечиться водой, чтобы обезопасить себя от токсинов разлагающегося мира. Когда Кинг внезапно исчезает, на остров прибывают двое мужчин и мальчик. Выстоят ли женщины против них?