Дебютантки - [166]
— Значит, ему пришлось заказывать мне цветы из Италии. Какой он внимательный. Ты собираешься за него замуж, Сара?
— Откуда я знаю? Наверно. Еще слишком рано, чтобы думать об этом. Прошло всего несколько месяцев. Я не собираюсь больше очертя голову прыгать в неизвестность! Я так делала уже дважды, и ты знаешь, что из этого получилось.
— Да, я это знаю. Ты его любишь, Сара?
— Мне всегда нравился Вилли. Я это всегда понимала, и знаешь почему? Потому что он сильно любит меня. Но самое главное — он любит меня такой, какая я есть. Он ценит меня, не старается меня изменить. Он не заставляет меня ничем заниматься. Он просто хочет, чтобы я всегда оставалась Сарой.
— Я тоже хочу этого. — Крисси взяла ее за руку. — Я хочу, чтобы ты была так же счастлива, как я.
— Правда, Крисси, ты на самом деле так думаешь?
— Ради Бога, Сара, а ты как считаешь? Я же только что родила двух великолепных толстых, самых прекрасных девочек во всем мире.
— Я имею в виду все остальное. Макс. Содержание дома. То, что ты должна полностью отдавать себя этому. И… я даже не знаю, как об этом спросить.
— Давай, Сара, спрашивай. Раньше тебя ничто не могло остановить, а мы договаривались, что ты не станешь меняться. Хорошо. Ты можешь меня не спрашивать, я сама расскажу тебе. Нет, с сексом дела обстоят не так уж хорошо. Но ты знаешь, что это для меня не главное. Ведь есть много другого помимо секса. Можно сказать, много других экзотических вещей. Да, мне иногда не хватает секса. Может, если бы я раньше получала от секса много удовольствия, я бы хотела получать это и сейчас. Иногда мне просто не хватает волнения и возбуждения, ожидания близости. Я всегда думала: на этот раз все будет по-другому, на этот раз я взлечу к звездам. Но в конце концов все оставалось по-старому, и где-то подсознательно я была уверена, что все так и будет. Поэтому я ценю то, что имею. Кто-то заботится обо мне, даже если он больше воспринимает меня как дочь, а не как любовницу. Не забывай — быть чьей-то дочерью для меня тоже важно!
Сара смахнула слезу:
— Теперь у тебя есть маленькие хорошенькие дочурки!
Крисси поцеловала ее в щеку:
— Не считая вас, моих дорогих сестренок!
— Прекрати, Крисси Марлоу Козло, я начинаю писать кипятком!
— Все наши разговоры приятны, но ты же не видела моих крошек! Макс был здесь утром, он смотрел только на них. Потом подошел ко мне и сказал: «Шатци, я так благодарен тебе! Ты проделала великолепную работу!»
Они засмеялись, крепко держась за руки.
— Хорошо, Сара, я разрешу тебе посмотреть на моих дочек, но только тихо. Они только что заснули.
Они на цыпочках прошли в другую комнату, и Сара увидела две спящие розовые мордашки. Они лежали в двух одинаковых кроватках, украшенных сказочными фигурками.
— Боже мой, они подрастают с каждым днем и становятся все более розовыми и румяными, — прошептала Сара.
— Тихо, — сказала Крисси, и они вышли из комнаты.
— Они становятся такими хорошенькими, Крисси, и мне хотелось бы сказать то же самое о тебе. Но ты все еще не сбросила лишний вес!
— Сара, я же кормлю их грудью. Так трудно худеть, пока ты кормишь. Мне нужно выпивать в день примерно два с половиной литра молока, чтобы хватило на двух девочек. Ты можешь это представить?
— Так сложно кормить грудью двоих малышей. Почему ты не можешь давать им бутылочку, как теперь делают все.
— Мне нравится кормить их грудью. Сара, ты даже не можешь себе представить, что я чувствую, когда они обе сосут мое молочко. Это несравненное ощущение! Ты все поймешь, когда у тебя появятся собственные дети. Кроме того, Макс был бы в ужасе, если бы я не кормила их грудью. Ему так нравится наблюдать, как они сосут молоко своей мамочки.
— Я уверена, что это прелестная картинка, — сказала Сара, она дала себе слово больше не цепляться к Крисси по поводу Макса. — Ты делаешь упражнения, что тебе велел доктор?
Крисси скорчила гримаску:
— Я их ненавижу. У меня не хватает на них времени: я должна заниматься малышами, мне некогда даже готовить.
— Ты не можешь мне сказать, чем занимается нянечка, которую вы наняли?
— Она сейчас вручную стирает пеленки малышек.
— Кто сейчас сам стирает белье? Для чего была организована служба доставки свежих пеленок?
— Нет, Макс и Грета, наша нянечка, против этой службы. Они говорят, что неизвестно, у кого прежде были эти пеленки. Грета говорит, что все дело в полоскании — их необходимо полоскать восемь раз, чтобы все мыло и сода полностью были вымыты из материи:
— Боже ты мой милостивый! Мне следовало бы это знать. А кто же готовит? Ты сказала, что кухарка уволилась.
— Макс нанял другую, она венгерка. Но Максу она не нравится. Он говорит, что она плохо готовит соусы. Поэтому я ей помогаю. Мне кажется, она вскоре тоже покинет нас.
— Господи! Тебе нужно собраться и начать следить за собой. Если ты не можешь делать упражнения дома, тогда ходи в спортзал. Ты можешь ходить вместе со мною к Маровской. Она просто великолепна и быстро сгонит с тебя лишний вес.
— Я сделаю это, Сара, через несколько недель. Я обещаю тебе. Как только я налажу хозяйство…
— Как насчет этого жеребца-переростка, которого ты называешь своим пасынком? Разве он не может немного помогать тебе? Он что, не в состоянии сделать себе бутерброд?
В увлекательном любовном романе популярной английской писательницы Дж. Ф. Сингер в легкой экстравагантной форме рассказывается о жизни высшего общества Великобритании и Америки наших дней.
Красавец Билл уверенно движется сначала к губернаторскому, а потом — и к президентскому креслу. Но на пути ему встречается слишком много женщин. Кто-то из них готов помочь, а из-за кого-то о Белом доме приходится забыть…
Баффи, полюбившая своего «героя»; Сюзанна, боготворившая свое тело; Клео, ослепленная напыщенным возлюбленным; Кэсси, пытавшаяся противостоять своей матери, и Сьюэллен, знавшая все секреты подруг, — все они были молоды, красивы, талантливы и мечтали о счастье и любви. Но их жизнь превратилась в съемочную площадку, на которой пышным цветом цвели скандалы, извращения и жестокость. И все же, как во многих фильмах, наступил счастливый конец.
Красота и богатство не спасают юных героинь романа «Блестящие разводы» от драматических жизненных коллизий. Выстоять и не утратить вкуса к жизни, любви им помогает всегда неожиданная блистательная Нора.Книга будет интересна всем любителям жанра женского романа.
В увлекательном любовном романе популярной американской писательницы Дж. Зингер в легкой, экстравагантной манере рассказывается о жизни высшего общества Великобритании и Америки наших дней.
«Звездные мечты» — роман о сложной, полной драматизма судьбе двух сестер, Анджелы и Кики Девлин, о любви и горьком разочаровании в ней, о страстном желании этих красивых, богатых, но не всегда счастливых женщин стать звездами кино и быть любимыми.Роман насыщен многими событиями, именами и фактами из жизни Голливуда, всегда интересными для читателя.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.
На верхнем этаже дорогого магазина для мужчин на Родео-Стрит расположен частный женский клуб, где красивые и богатые женщины престижного района Беверли-Хиллз могут дать волю любым, весьма смелым эротическим фантазиям.Самая загадочная из них — это Беверли Хайленд, женщина, создавшая клуб Бабочка. Она сменила имя, внешность, даже акцент, чтобы скрыть свое прошлое и осуществить давнишнюю мечту — отомстить человеку, унизившему ее.
События знаменитого романа Джоанны Линдсей «Мужчина моих грез» происходят в Англии во второй половине XIX века. Читатель познакомится с увлекательным и довольно оригинальным любовным романом высокопоставленного английского лорда и небогатой провинциальной красавицы дворянки.
Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.