Дайте усопшему уснуть - [6]
— Костюм, — ответил он. — Синий костюм, вот зачем. Ты должен принести мне его, Энгель, тот синий костюм, в котором шлюха закопала мужа.
Сначала Энгель ничего не понял. Он думал о теле, а не о том, что было на теле.
— Так тебе не нужен сам труп? — спросил он.
— А на кой он мне? Не говори глупостей.
— На фига нам этот синий костюм? — подал голос еще один парень.
— Скажи ему, Фред.
Фред Харвелл, который нес гроб с телом, а при жизни Чарли был его непосредственным начальником, воскликнул:
— Господи Иисусе! Ник, ты имеешь в виду тот самый синий костюм?
Ник Ровито кивнул.
— Да, его. Скажи им, Фред.
— Господи Иисусе, — повторил Фред, но больше ничего не сказал. Похоже, он утратил дар речи. Нику пришлось рассказывать самому.
— Чарли все время был в разъездах, — начал он. — Выполнял поручения Фреда. Катался в Балтимор и обратно. Поездом, чтобы не заказывать билеты на самолет, верно, Фред?
— Господи Иисусе, — ответил Фред. — Тот самый синий костюм.
— Тот самый, — подтвердил Ник, попыхал сигарой, стряхнул пепел и продолжал: — Чарли развозил что надо куда надо. В Балтимор — деньги, а в Нью-Йорк — товар. Теперь понимаете?
— Он вез все в костюме?
— Под подкладкой. Туда — деньги, обратно — товар. Этот костюм уже три года распарывали и зашивали по-новой раз или два в неделю. Вы когда-нибудь видели на поношенном костюме такие добротные швы? А, Фред?
— Господи Иисусе, — ответил Фред. — Я и думать не думал.
— Чарли сыграл в ящик сразу же после возвращения из Балтимора. До передачи товара оставалось два часа, поэтому он поехал домой выпить кофе. Остальное — достояние истории. Верно, Фред?
— Совсем из головы вылетело, — ответил Фред. — Напрочь запамятовал.
— Ты напрочь запамятовал о героине на четверть миллиона долларов, Фред. Я так и знал, что рано или поздно ты запамятуешь, и мне придется напоминать тебе о твоей памяти.
— Ник, я не знаю, как меня угораздило, Богом клянусь. Слишком много было забот с этими толкачами в школах. Все сопляки, которым мы платили, вдруг оказались одноклассниками, а покупатели перекочевали на ту сторону Центрального парка. Да еще этот слушок насчет самолетной краски поубавил нам клиентов…
— Поговорим об этом в другой раз, Фред. Сейчас самое главное — вернуть синий костюм. Энгель!
Энгель насторожился.
— Ты все понял, Энгель? — спросил Ник Ровито. — Нынче ночью разоришь могилу и достанешь мне костюм.
Энгель кивнул.
— Я все понял, Ник. Но как, в одиночку? Без помощников там рыть да рыть.
— Так найди помощника.
Кто-то из сидевших за столом сказал:
— Ник, у меня идея. Я нашел того парня, Вилли Менчика, который угрожал Джионно.
Ник Ровито кивнул.
— Я помню.
— Позавчера нам разрешили его убрать. Я все подготовил на вечер пятницы в Джерси. Он играет там в боулинг. Вот я и подумал, мяч для боулинга — он ведь чертовски похож на древнее пушечное ядро. Может, нам..
— Ты должен убрать Менчика, а не разрушать весь кегельбан, — напомнил ему Ник Ровито.
— То-то и оно. Мы можем убить двух зайцев. Менчик пойдет с Энгелем выкапывать костюм, а потом Энгель прибьет его, запихнет в гроб к Чарли под бочок и опять засыплет землей, и тогда пойди найди этого Вилли. Ты бы полез в могилу искать покойника?
Ник Ровито улыбнулся. Это случалось нечасто, и все сидевшие за столом обрадовались.
— Остроумно, — сказал Ник. — Мне это нравится.
— Может, и Чарли тоже понравится, добавил кто-то. — В компании ему будет веселее.
— Бросишь им колоду карт, Энгепь, — предложил еще один остряк и захохотал. Его поддержали все, за исключением Энгеля и Ника Ровито, но Ник улыбнулся, а для него это было равноценно смеху. Энгель хмурился, потому что пребывал в мрачном расположении духа.
— В чем дело, Энгель? — спросил Ник Ровито. — Какие сложности?
— Могила, — ответил Энгель. — Не по нраву мне это дело.
— Ты что, суеверный? Там католическое кладбище, никаких тебе злых духов.
Все снова заржали. Ник был весьма доволен своей шуткой.
— Не в том дело, — сказал Энгель. — Много работы. Ручного труда.
Ник Ровито мигом протрезвел. Он понял, что имеет в виду Энгель.
— Послушай, мальчик, — проговорил он, — будь это просто яма, я нанял бы в землекопы какого-нибудь бездельника, верно. Но тут особый случай, понимаешь! Тут нужен человек надежный, молодой и достаточно сильный, чтоб не слег с инфарктом, едва начав копать, понимаешь? Ты моя правая рука, Энгель. Когда начнешь орудовать лопатой, можешь считать, что я рою землю вместе с тобой.
Энгель кивнул.
— Я знаю и ценю это. Дело в самой организации работы.
— Понятно. Но не волнуйся. Принеси мне этот костюм, там и на твою долю хватит.
— Спасибо, Ник.
— Да еще надбавка за Вилли, — сказал еще кто-то. — Не забывай об этом, Энгель.
Вилли. О нем Энгель не думал. С Конелли все было ясно. Или он тебя, или ты его. Энгелю пришлось действовать в горячке, он и опомниться не успел. Ни до, ни после Коннели Энгель никого не убивал, но все, включая Ника Ровито, похоже, забыли об этом. Энгель даже не знал, способен ли он на хладнокровное убийство.
Надо было как-то выкручиваться.
— Да, Вилли, — неохотно пробормотал Энгель. — Где я возьму пистолет?
— Никакого пистолета, — ответил Ник Ровито, покачав головой. — Чтобы копать, надо будет снять пиджак. Вилли увидит пистолет и испугается. Ночью выстрел на кладбище могут услышать, и у тебя не будет времени засыпать могилу.
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
ДОНАЛЬД УЭСТЛЕЙК — американский писатель, родился в 1933 году. Известен советскому читателю по публикациям в периодике, как автор остросюжетных детективных произведений, написанных с иронией, юмором. Обладатель премии «Эдгар», присуждаемой в США за лучшее в году произведение детективного жанра.
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…
Рассказы о службе в правоохранительных органах, основанные на реальных событиях. Война девушки-следователя с несправедливостью. Жестокий мир против ее веры в человечность.
Сборник «Thieves' Dozen» — 12 коротких рассказов о Дортмундере, написанных на протяжении многих лет.
Пора, девочки, брать судьбу в свои руки. Нет мужчин рядом? Не может такого быть, вы просто плохо смотрели! Вон Таня нашла выход — присмотрела в своей деревне столярную мастерскую, а в ней настоящего папу Карло, который любого жениха за милую душу соорудит. И красив он, и пригож, и полено отборное, и молчит — на нервы не действует. А что жизнь в него надо вдохнуть, так какая российская женщина не очеловечит полено, если полюбит всем сердцем?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я, Евстолья Ламанова, опять вляпалась в очередную историю. Что называется, влипла в тесто одним местом. Девушка, погибшая в метро, за минуту до своей смерти вручила мне записку со странной фразой «Цезарь в тесте». По указанному адресу я обнаружила… труп. Моя попытка раскрыть это происшествие заходит в тупик. А тут моя подружка Надежда попросила меня помочь в расследовании запутанного дела её знакомого бизнесмена. Его сын на дне рождения отца случайно застрелил свою молодую мачеху. Я, как всегда, развиваю бурную деятельность, но один за другим начинают погибать участники того рокового застолья.