Дай волю страсти - [19]
Демми Берч все еще лежал под капельницей, но счастливая улыбка озаряла его бледное лицо.
— Это самая хорошая новость за многие годы. И прежде чем ты мне что-нибудь скажешь, я хочу, чтобы ты знала: Фил мне все объяснил, и я вполне понял твою прежнюю скрытность. — Он покачал головой и потянулся пожать ей руку, когда она присела на край кровати. — Честно говоря, я никогда не считал Лесли подходящим для тебя мужем, но не хотел критиковать твой выбор.
— А Фила ты полностью одобряешь?
Если в ее голосе и проскользнула нотка иронии, то она постаралась скрыть ее.
— Абсолютно. Мы знаем друг друга уже пару лет, с тех пор как он начал скупать убыточные рестораны, переоборудовать их и превращать в процветающие заведения. — Он сжал ее руку. — Неплохо для молодого человека, который бросил дом и семью в восемнадцать лет и пошел навстречу своей судьбе, а? — Он вздохнул, не ожидая ответа. Сандра молча кивнула, переваривая единственную полученную ею информацию о прошлом Фила. — Если быть откровенным, родная, последние полгода наша фирма здорово буксовала, и временами я сомневался, что мне удастся вновь заставить ее двигаться. Теперь я смогу вздохнуть свободно, зная, что будущее и твое, и фирмы в надежных руках.
— Конечно, сможешь, папа! — Что еще ей оставалось сказать! — Теперь все, что тебе нужно — это как можно скорее поправиться, чтобы отпраздновать помолвку.
Сандре было отвратительно лгать. Это ложь во спасение, внушила она себе, увидев, как смягчилось его осунувшееся лицо. Когда настанет время рассеять иллюзии, он простит ее, она в этом уверена, и можно опять зажить собственной жизнью. Может быть, даже закончить аспирантуру по истории Древнего Рима, как она планировала. Она станет жить, как раньше… только без Лесли. Он никогда не простит ей участия в этом фарсе, даже если она попросит об этом. Но в свете последних событий она отнюдь не уверена, что ей захочется извиняться.
Не посвящая отца в собственные сомнения, она около часа просидела у его кровати, обсуждая газетные новости, пока не увидела на его лице признаки усталости и поняла, что пора уходить.
Следующие несколько часов она разъезжала по улицам и набережным Бостона, пытаясь осмыслить те невероятные события, которые перевернули всю ее жизнь и бросили в водоворот интриги, затеянной незнакомцем.
Главное место в ее размышлениях занимал Фил Мелас, в чьем сердце, без сомнения, не было добрых чувств. Он, должно быть, сильно заинтересован в фирме «Экском», если готов идти на такие меры, чтобы получить ее!
Сандра проехала много миль, размышляя, а когда уже в сумерках вернулась домой, то обнаружила, что «кадиллак» припаркован у парадной двери. Зашторенные окна красноречиво светились.
— Что за иллюминацию вы здесь устроили? — набросилась она на Фила, вышедшего ее встречать.
— Полагаю, что это мое дело, дорогая. — Он насмешливо посмотрел на Сандру. — Я не лез через окно, если это вас беспокоит. У меня есть ключи, полученные утром, помните?
Да, она помнила, и от этого воспоминания ее лицо залил румянец.
— А теперь ваша очередь объяснить. Где вы были, Сандра?
— Там, — высокомерно ответила она. — А что? Вы ждете, что я предоставлю вам обед и постель на ночь?
— С тех пор как ваш отец поручил мне роль опекуна, я жду, что вы будете любезны сообщать мне, где находились. — Он оглядел ее холодным критическим взглядом. — Я справлялся в больнице, и мне сказали, что вы уехали уже несколько часов назад.
— Ну… — Она пожала плечами. — Я поехала прогуляться. Надо было многое обдумать. — Ее серые глаза горели от бессильного гнева. — Вы собираетесь надеть на меня паранджу?
Он холодно улыбнулся, блеск темных глаз обещал ей хорошую взбучку.
— То, что вы предлагаете, Сандра, очень соблазнительно, и, право, стоило подробнее рассмотреть это предложение, если бы я не обещал вашему отцу защищать вас, а не наказывать, хотя… — он помолчал, глядя на нее оценивающим взором, отчего у нее перехватило дыхание, — молодые мужчина и женщина не могут не интересоваться друг другом. Вы ели?
— После ланча — нет. — Успокоенная тем, что он отказался от своих воинственных планов, Сандра пообещала себе быть вежливой. — У меня не было аппетита.
— Гммм… Я собирался отвезти вас пообедать, но что-то подсказывает мне, что при вашем теперешнем настроении этого делать не стоит. Что скажете по поводу заказа на дом?
Сандра неопределенно пожала плечами. Сейчас, когда приступ гнева прошел, здравый смысл подсказывал ей, что надо перестать задираться. Она столкнулась с человеком, который идет своим курсом, несмотря ни на что, и не считаясь ни с чем. Холодок пробежал у нее по спине. Что, если на этом пути предполагаются их более близкие отношения, несмотря на фальшивую помолвку! Нет! Ее страхи слишком отдают мелодрамой, решила Сандра. Он не станет доводить дело до этого. А с другой стороны, что ожидать от мужчины, полагающего, что каждая женщина имеет свою цену?
6
— Можно позвонить и заказать пиццу, — холодно предложила Сандра.
— Прекрасно. — Фил подвинул ей телефон. — Я буду в гостиной.
Звонок занял несколько секунд, но, не желая, чтобы ею распоряжались в собственном доме, Сандра не пошла в гостиную, а решила принять душ и переодеться, прежде чем присоединиться к своему незваному жильцу.
Ей несложно быть безупречной. Она привыкла. Всегда подтянутая и строгая, всегда приветливая и аккуратная. Именно этому стилю Джулия обязана быстрому продвижению по служебной лестнице. Все уважают деловые качества мисс Сноу, но никто из окружающих ее на работе людей не видит в «вечной секретарше» живого человека, женщину. Никто не знает, что ее жизнь пуста и одинока.Неужели она позволит себе зачахнуть в этом стальном панцире, которым стал для нее имидж идеальной секретарши? И Джулия решает круто изменить свою внешность и привычки, обзавестись веселыми друзьями и пожить на всю катушку…
Каждая женщина мечтает о любви, о семейном счастье и, конечно, о детях. Нэнси вышла замуж за Филиппа и была очень счастлива в браке, но до тех пор, пока не выяснилось, что она никогда не сможет иметь детей. А Филипп так мечтал о сыне и наследнике! Супруги развелись, а вскоре новая жена Филиппа уже носила под сердцем его ребенка…Значит, для мужчин главное — продолжение рода! Нэнси решила, что не создана для брака и поклялась больше никогда не влюбляться. И даже не вспомнила слова: никогда не говори никогда…
Бет Ормонд полна решимости создать прочную семью и, будучи талантливым ученым, подходит к этому вопросу с научной точки зрения. Она провела целое исследование, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине. Результат был неожиданным – когда восхищение смешивается с физическим влечением, образуется взрывоопасная смесь, а если добавить в нее симпатию и доверие, то получится идеальная формула любви. И подопытный кролик превратится в настоящего тигра!
Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто разговаривал с ней. Кристи было шестнадцать лет, и ее взрослый сосед Доминик казался ей чуть ли не Богом. Однажды она призналась ему в любви, но вместо объятий и поцелуев получила довольно жесткую отповедь, беспощадно разрушившую первое чувство девочки-подростка. Кристи не забыла боли и стыда, что испытала тогда, и твердо решила, что будет ненавидеть Доминика до конца своей жизни.Прошло восемь лет. Кристи красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь.
Один случайный обмен взглядами на официальном приеме — и безмятежному существованию Дианы Сазерленд пришел конец. Вопреки здравому смыслу она не смогла заставить себя забыть гипнотизирующий взгляд сидящего напротив мужчины, в котором горело неистовое желание. Как хорошо, что она больше никогда не увидит этого наглеца!Но у судьбы, как известно, свои резоны. Она уже приготовила Диане новую встречу с героем ее ночных кошмаров. И какую встречу!..
Джейк Уэйнрайт, будучи совсем молодым, влюбился в молоденькую и хорошенькую девушку. Он любил ее очень сильно, со всем пылом первой любви, но однажды узнал, что его избранница хочет выйти за него замуж только из-за денег и перспектив, которые он мог ей представить.Джейк был опустошен. Ему не хотелось еще когда-либо пережить такую боль. И когда в один прекрасный вечер его дверь постучалась некая молодая особа, он, ни минуты не сомневаясь, выставил ее прочь. Но оказалось, что от этой девушки не так-то просто избавиться…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…