Дай волю страсти - [17]
— До вечера, моя милая. Но прежде чем я уйду, нам не помешает маленькая репетиция, чтобы зажечь огонь в ваших прекрасных глазах и добавить убедительности к вашему исполнению роли.
Когда она разгадала его намерения, было уже поздно. Он подошел к ней вплотную и поцелуем коснулся ее лица. Во всем, даже в этом, чувствовалось его превосходство, поцелуем он как бы скреплял условия сделки. Но почему же то, что он считал репетицией, доставляло ей такое удовольствие? Почему она чувствовала, как по всему ее телу разлилось блаженное тепло, когда его руки медленно и ласково обняли ее? Сандра не могла ответить на эти вопросы. Дрожь прошла по ее телу, у нее уже не было ни малейшего желания сопротивляться Филу. Ее губы непроизвольно раскрылись, она наслаждалась его поцелуями с чувственным восторгом.
Сандра инстинктивно прижалась к сильному телу мужчины, и ее пронзила странная боль. Эта боль с пугающей ясностью открыла ей, что она испытывает к нему все, что угодно, но только не безразличие.
Легкий стон Фила привел ее в чувство. Он с обидной для Сандры резкостью вдруг отпустил ее и даже оттолкнул от себя, словно их объятия и поцелуи оскверняли его.
Ее груди мучительно ныли, но она не осмелилась коснуться их, боясь привлечь его внимание к выпуклостям сосков, отчетливо проступившим под обтягивающей блузкой.
Стыд и презрение к себе вызвали у нее нервный срыв, когда он, повернувшись на каблуках, направился к двери.
— Вон из моего дома! — завопила она. — Я не желаю ничего демонстрировать, и нечего надеяться, что кольцо дает вам право приходить и делать здесь все, что вам вздумается! Чем меньше я буду видеть вас, тем лучше!
— О, я, кажется, забыл сказать! — Фил задержался на пороге, изучая ее понимающим взглядом, самодовольный, упрямый, наслаждающийся игрой и гордящийся своим стройным и сильным телом мужчины. — Демми очень озабочен тем, что вы живете здесь одна, — сейчас много краж со взломом, нападений на женщин в домах и прочее. Так что я обещал ему, что перееду сюда и буду вас охранять. Я перевезу свои вещи позже.
Если бы у нее в руке была чашка с кофе, она, не задумываясь, запустила бы ее прямо в его голову. Сандра удовольствовалась тем, что изо всех сил захлопнула за ним дверь, затем вернулась в гостиную и бросилась в кожаное кресло.
Она почувствовала себя так, будто ее вырвали из знакомого и безопасного мира и, закованную в цепи, перенесли в какую-то чужую и незнакомую страну.
В конце концов, утешила она себя, спасательная операция началась, и она не обязана чувствовать благодарность к Филу за то, что он вовлек ее в пьесу, где роли актеров и степень партнерства оставались для нее величинами неизвестными.
Поразмыслив, она решила не ходить в офис. Не потому, что собиралась повиноваться его проклятым инструкциям! Но Друсила и Брайс будут рады поздравить ее с неожиданной помолвкой, так что сейчас ей с ними лучше не встречаться. Пожалуй, стоит дать им время оправиться от тех сюрпризов, которые приготовил для них Фил Мелас.
Следующий час она провела, занимаясь уборкой дома. С тех пор как ее мать умерла, когда ей исполнилось всего четыре года, Демми взял все домашнее хозяйство в свои руки. Убрать дом было самым меньшим, что она могла сделать для него сейчас.
Такой отец один на тысячу — любящий, терпеливый и терпимый. Их близость не рухнула в период, когда у Сандры наступил переходный возраст и был возможен конфликт поколений. Ему ведь исполнилось сорок три, когда она родилась.
Я должна что-то принести ему в жертву, подумала Сандра, проходя с пылесосом по комнатам, даже согласиться приготовить в комнате для гостей постель для его нового компаньона, лишь бы отец не беспокоился о ней и поскорее выздоравливал. Хотя как он будет реагировать, когда поймет, что его жестоко обманули? Сандра постаралась не думать об этом. Вот когда Фил достигнет своей цели и фирма «Экском» снова встанет на ноги, тогда…
Было уже около полудня, когда она перешла через двор и распахнула дверь офиса, готовая при необходимости схватиться с Филом. Но того не было и в помине. Друсила вскочила и подбежала, чтобы обнять ее.
— Сандра, дорогая! Что за восхитительные новости! — Глаза пожилой женщины наполнились слезами — то ли от полученной передышки из-за помощи Фила, то ли от радости за Сандру — трудно сказать. — И какой сюрприз!
Если здесь и крылся тонкий намек, Сандра предпочла его не заметить.
— Да, конечно! — подхватила она. — Я сама в это едва могу поверить.
Сандра сумела счастливо улыбнуться. Друсила бросилась обнимать ее, а старина Брайс подошел пожать ей руку. Между тем секретарша отца продолжала:
— Ну конечно, я понимаю, вы ждете, пока Демми поправится, чтобы объявить об этом публично. Улыбка судьбы: ваш отец согласился принять финансовую помощь от человека, который оказался вашим женихом! Хотела бы я видеть лицо мистера Берча, когда мистер Мелас рассказал ему о вашей с ним взаимной симпатии.
— Я и сама хотела бы видеть, — не в силах сдержаться, саркастически сказала Сандра.
Итак, Фил уже наврал им с три короба, пользуясь своим обаянием, к тому же Друсила и Брайс знали ее так называемого жениха значительно дольше, чем она сама!
Ей несложно быть безупречной. Она привыкла. Всегда подтянутая и строгая, всегда приветливая и аккуратная. Именно этому стилю Джулия обязана быстрому продвижению по служебной лестнице. Все уважают деловые качества мисс Сноу, но никто из окружающих ее на работе людей не видит в «вечной секретарше» живого человека, женщину. Никто не знает, что ее жизнь пуста и одинока.Неужели она позволит себе зачахнуть в этом стальном панцире, которым стал для нее имидж идеальной секретарши? И Джулия решает круто изменить свою внешность и привычки, обзавестись веселыми друзьями и пожить на всю катушку…
Каждая женщина мечтает о любви, о семейном счастье и, конечно, о детях. Нэнси вышла замуж за Филиппа и была очень счастлива в браке, но до тех пор, пока не выяснилось, что она никогда не сможет иметь детей. А Филипп так мечтал о сыне и наследнике! Супруги развелись, а вскоре новая жена Филиппа уже носила под сердцем его ребенка…Значит, для мужчин главное — продолжение рода! Нэнси решила, что не создана для брака и поклялась больше никогда не влюбляться. И даже не вспомнила слова: никогда не говори никогда…
Бет Ормонд полна решимости создать прочную семью и, будучи талантливым ученым, подходит к этому вопросу с научной точки зрения. Она провела целое исследование, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине. Результат был неожиданным – когда восхищение смешивается с физическим влечением, образуется взрывоопасная смесь, а если добавить в нее симпатию и доверие, то получится идеальная формула любви. И подопытный кролик превратится в настоящего тигра!
Она ловила каждый его взгляд, она замирала от счастья, когда он просто разговаривал с ней. Кристи было шестнадцать лет, и ее взрослый сосед Доминик казался ей чуть ли не Богом. Однажды она призналась ему в любви, но вместо объятий и поцелуев получила довольно жесткую отповедь, беспощадно разрушившую первое чувство девочки-подростка. Кристи не забыла боли и стыда, что испытала тогда, и твердо решила, что будет ненавидеть Доминика до конца своей жизни.Прошло восемь лет. Кристи красива, самостоятельна и одинока, она сама строит свою жизнь.
Джоанна Кроу получает в наследство от тети маленький дом в Италии с милым именем Пикколиньо. Но тут выясняется, что граф Аверсано, на чьей земле стоит Пикколиньо, намерен отказать всем арендаторам. Только не Джованне! Она не собирается сдаваться. Во-первых, девушка любит этот домик, где прошло ее детство. Во-вторых, это память о веселой и доброй тете Лу. А в-третьих, она должна свести счеты с красавцем-графом, который когда-то жестоко ее обидел…
Дэвид Пойндекстер, просматривая документы о доходах, получаемых от принадлежащей ему недвижимости, наткнулся на сведения о старом коттедже, который арендовал некто Джо Мартин. Плата за аренду была настолько смехотворной, что он решил сам пойти взглянуть на дом-развалюху и на арендатора. Дэвид ожидал увидеть старого чудака, да к тому же вряд ли приветливого. Где ему было знать, что Джо — сокращенный вариант имени Джоанна.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…