Дай мне шанс - [47]

Шрифт
Интервал

— Как и я тебя.

— Я могу в это верить?

— Да.

Они целовались. Где-то внизу хлопнула дверь, простучали чьи-то шаги — Дэвиду и Кайли не было до этого никакого дела. Их мир, казавшийся узким, как эта лестничная площадка, внезапно раздвинулся в бесконечность. Поразительно, сколько всего может подарить один настоящий поцелуй. Целую сказку — на всю жизнь. И Дэвид почему-то отводил у Кайли со лба челку, будто она ему мешала. Ну не мешала же в самом деле?..

— Значит, у меня теперь есть надежда? — пробормотал Дэвид в какой-то момент.

Кайли засмеялась.

— Как и у меня.

Эпилог

Цвели яблони.

Кайли и не подозревала до сих пор, сколько тут этих деревьев. Чертовых деревьев, как сказал бы Дэвид. Он очень часто говорит «черт», и его никак не отучишь, и, по всей видимости, это совершенно бесполезно. Придется терпеть всю жизнь. Всю жизнь — какие хорошие слова!

Солнце только что встало, и в его ласковом свете цветы яблонь казались не белыми, а бледно-желтыми. Над ними с басовитым гудением вились уже проснувшиеся пчелы.

Осенью будет много яблок. Они будут падать и застывать круглыми звездами в траве.

Кайли свернула на лесную тропинку. Тут уже пахло хвоей и землей, и птицы деловито чирикали в ветвях, возились там — просыпались.

— Ма-ам! — крикнула Кайли, миновав очередные кусты. — Мам, ты где?

И тут же увидела ее. Глэдис, в джинсах, кроссовках и розовой куртке, стояла, прислонившись к забору — две досочки да столбики, ужасный забор! — и самозабвенно кормила донельзя счастливого Эдельвейса сахаром и морковью. Из карманов куртки непочтительно торчала ботва.

— Мам, он же лопнет, — сказала Кайли, останавливаясь рядом. Эдельвейс шумно дохнул ей в лицо — поздоровался.

— Не лопнет. Он слишком здоровенный для этого. Ему эта морковь на один укус. А сахар и вовсе.

— Вот поймает тебя конюх…

— Конюх тут просто прелесть. Обещал меня покатать в тележке.

— Сам впряжется и будет возить?

— Кайли!.. Лошадь запряжет. Не этого, конечно. А жаль.

Кайли вздохнула и взяла мать под руку.

— Давай, скармливай ему эту морковку — и пойдем. Я хочу, чтобы ты мне помогла.

— Я же и должна тебе помочь, как мы договорились. Просто ты очень рано встала. Я думала, что успею.

— Ну, ты успела, так что скармливай и идем, давай.

Они общими усилиями докормили Эдельвейса и медленно пошли обратно к дому. Глэдис шла, засунув руки в карманы.

— Какой хороший сегодня день, — сказала она, глядя на небо. — Просто прекрасный.

— Иначе и быть не может.

— Может, дорогая, может.

— Не у нас, не здесь и не сейчас.

— Возможно, ты и права. А помнишь, как лет пять назад… — начала мать и что-то говорила еще, но Кайли уже не слушала. Она увидела человека на тропинке среди яблонь и сразу — хотя еще лица не было видно — поняла, что это он.

Только он, и никто другой. Кто еще может искать ее в саду рано утром?

Говорят, видеть жениха в день свадьбы до входа в церковь — плохая примета. Говорят, что ничего хорошего из этого не выйдет.

Да пусть говорят. Мало ли какую чепуху болтают люди.

И Кайли быстро пошла, а потом побежала навстречу.


Рекомендуем почитать
Дарованная небом

Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..


Властный зов любви

Разочарованная в своем браке Хилари едет на прекрасный остров, чтобы отдохнуть и лучше понять, что же в ее прошлом было не так. Но прелести южной природы не спасают ее от роковых неожиданностей и чувственных потрясений. Грозящее несчастьем событие приводит Хилари к встрече с Артуром — мужчиной, некогда оставившим неизгладимый след в ее жизни... Судьба сделала круг и вновь поставила Хилари перед выбором. Но что это? Опять все как-то странно и запутанно. Артур не узнает ее, и все-таки его влечет к ней. А приехавший под благовидным предлогом бывший муж Хилари явно пытается подтолкнуть ее в объятия Артура.


Рыжее солнце любви

Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Море страсти нашей

Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…