Давным-давно - [16]

Шрифт
Интервал

Черемисов

При штабе младший адъютант.

Он вам знаком, граф?

Нурин

Да, быть может...

(Уходит.)


Шура возвращается с Винценто Сальгари.


Черемисов

Он с юга, коль судить по коже...

Ваш чин скажите.

Сальгари

Лейтенант.

(Снимает с себя и отдаeт Шуре полушубок.)

Вернуть позвольте вам. От сердца -

Благодарю... Навек ваш друг...

Черемисов

Что значит эта клятва вдруг?

Шура

Я дал ему, чтобы согреться,

Свой полушубок. Он продрог

В мундиришке своeм...

Черемисов

Мой бог!..

Но как вы, лейтенант, попались

К нам в плен? Скажите, вы - француз?

Сальгари

Нет, я испанец...

Шура

Он не трус.

Мне пулей оцарапал палец...

От холода стрелял неверно,

Рука дрожала у него...

Сальгари

Впервые я таких врагов

Встречаю... Рад теперь безмерно,

Что не убил вас. Если вам

Российские подобны офицеры,

Все против вас бесцельны меры.

Война проиграна.

Черемисов

Да-с!.. Нам

Скажите часть свою.

Сальгари

На этот

Вопрос я не отвечу.

Черемисов

Спета

Французов песня!.. Почему

Должны - я, право, не пойму -

Вы сохранять присяге верность?

Сальгари

Иль, сударь, вас я слышу скверно,

Иль вы советуете мне

Предать.

Черемисов

Что в этой вам войне?

Ваш край французские войска

Поработили. Но близка

Их гибель здесь, у нас. Быть может,

Испания восстанет тоже

На своего врага... Тогда

Союзниками будем... Да!

Ответьте же мне откровенно...

Я предлагаю вам не пленным

У нас считаться... Вам сейчас

Оружие вернeм, коль в наши

Войска вы вступите... Не страшен

Уж больше Бонапарт для вас...

Колеблется французов слава...

(Пауза.)

Не стоит долго думать, право!

Сальгари

(встаeт)

Пусть справедлива ваша речь,

Но против них подняться меч

Теперь не должен... Изменить

Я мог бы в славе им, а нынче

Вы победили. Наш обычай

Мне верность им велит хранить...


Пауза. Черемисов машет рукой. Шура уводит Сальгари. В дверях они сталкиваются с Нуриным.


Нурин

Давно ль у вас сей доблестный корнет?

Черемисов

С начала осени... Его зовут Азаров...

Мальчишка хоть куда... Всего семнадцать лет,

А фору даст иным воякам старым.

А что вам в нeм?

Нурин

Имею подозренье,

Что с ним встречался я...

Черемисов

Но что же из того?

Нурин

Нет, ничего, конечно... Только я его

Увидеть здесь готов всего был мене.


Разговаривая, Нурин и Черемисов выходят. Из другой двери входят Шура и Иван.


Иван

А как же вы без полушубка сами?

Мороз-то ведь силeн... Эх, барышня моя...

Шура

Тсс!.. Замолчи... Сама всe знаю я...

Подумаешь, мороз! Вот плохо мне с усами:

У всех растут, а у меня - хоть плач...

Иван

В такой погоде несподручен плащ.

Шура

Да будет, замолчи! Чай, ты денщик, не нянька...

Иван

Коль стал я глуп, зовите просто Ванька...

Шура

Ну, не сердись, Иван. Другая у меня

Сейчас забота... Здесь мне не по нраву,

Всe то же самое день изо дня...

Служить при штабе надоело, право...

Вози приказы по полкам и ротам,

Честь отдавай и шаркай... О другом

Мечтала я... Хотелось мне с врагом

На поле встретиться в единоборстве гордом...

Вот к партизанам бы... Просилась я не раз

У генерала...

Иван

Что же он?

Шура

Отказ...


Входит Ржевский, что-то напевая. Лицо его красно. Мундир расстeгнут.


Ржевский

Фельдмаршал прибыл, знать... Я, верно, опоздал?

Шура

Нет.

Ржевский

Это вы?

Шура

Да, я... Бонжур, поручик...

Что расстегнулись вы?.. Мундир вам, верно, мал...

Ржевский

(вспомнив, что он в штабе, поспешно застeгивается)

Три тысячи чертей!.. Я не пил рому лучше,

В крови огонь воспламенил мне он...

Клянусь, корнет... Волшебная водица.

В другой бы час не преминул напиться.

(Развалился в кресле.)

Шура

Как ваш роман с мадемуазель Жермон?

Ржевский

А разве вы не слышали?.. Французы

Еe опять отбили в ту же ночь

Со всем обозом... Наплевать! Обуза!

Да мы едва ушли живыми прочь...

Шура

Однако вас влекло к ней волнами симпатий...

Ржевский

Чeрт с ней... Но вот напомнили мне кстати.

Мы наши счeты не свели

В ту ночь...

Шура

Ещe вы сердитесь, ужли

За тот пустяк?..

Ржевский

Нет у меня привычки

Прощать обиды... Вызов брошен мне

Был вами... В этой чeртовой войне

Погибнуть я могу при каждой стычке

В день десять раз... Но сдохнуть не хочу,

Коль за обиду вам не отплачу.


Входит Иван и останавливается в стороне, прислушиваясь к разговору.


Шура

Но чем я вас обидел?

Ржевский

Ну, короче.

Вы не хотите драться? Да-с?.. А впрочем,

Что ждать от франтика штабного... Ну, так что ж,

Так и запишем... Кинуло вас в дрожь

При мысли очутиться на барьере.

Сие помеха в гладенькой карьере...

Шура

Поручик, хватит... Драться я готов...

Когда и где?..

Ржевский

Айда, без лишних слов,

Чтоб время не терять!.. Я видел тут лужайку

Отличную невдалеке в лесу...

Шура

Коль снова помешают - будет жалко!

Ржевский

Нет, там случайности вас, верно, не спасут...

Шура

Ну что ж, друг другу прямо взглянем в лица...

Да, как же секунданты?

Ржевский

Зацепиться

Уж за проформу рады, а по мне,

Достаточно противника вполне,

Тем более что оба офицеры!..

Ох, эти мне гвардейские манеры,

Всe только соблюсти бы должный тон.

И умереть желаете по моде.

Идeмте...


Оба задержались в дверях, любезно пропуская вперeд друг друга.


Шура

После вас...

Иван

Эх, ваше благородье,

Сказать дозвольте...

Шура

Некогда!.. Потом!

Нет, не ходи за мной, сюда вернусь я скоро.

Ржевский

Посмотрим!..

Шура

Ну, пошли...


Ржевский и Шура уходят.


Иван

Из-за пустого спора!

Вся в дяденьку... Тот тоже был удал,

А вот теперь...


Входит Васильев.


Васильев

Послушай, не видал

Ты здесь гусарского поручика с усами


Еще от автора Aлександр Константинович Гладков
Поздние вечера

«Книга известного драматурга А. Гладкова (1912—1976) интересна своей документальной наполненностью, оригинальными суждениями и размышлениями о творчестве Б. Пастернака, К. Паустовского, И. Эренбурга, Ю. Олеши, В. Кина, В. Катаева. Портреты, эссе, записи бесед с писателями, статьи — все это под пером автора обретает форму живого, увлекательного разговора о литературе, театре, читателе.».


Рекомендуем почитать
Балаганчик дона Кристобаля

Народный фарс для кукольного театра. Впервые был представлен во время пребывания Гарсиа Лорки в Аргентине, причем автор участвовал в спектакле.


Мишель Лерма, или Упоение юности

Шарада гусара и светской красавицы, исторически достоверная, романтическая история в стихах и прозе.


Кот в сапогах

Ироническая комедия изображает постановку известной волшебной сказки на сцене немецкого театра конца XVIII века. Спектакль превращается в интерактивное действие, в котором участвуют автор пьесы, выходящие из ролей актеры и требовательные зрители.


Максимиллиан Столпник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь за любовь

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.