Датчанин Ферн - [18]

Шрифт
Интервал

Вот, значит, как Мартин Ферн с женой исполняют свой супружеский долг…

Приподнявшись, сажусь в ногах кровати.

— Ты что?

— Смотрю на тебя!

Смущение. Удивление в ее глазах… Но ведь на нее смотрит ее собственный муж. Наверно, убеждает она себя, нет причин смущаться.

— Иди ко мне! — говорит она и закрывает глаза. Протягивает ко мне руки. Увлекательное дело — идти по следам Мартина Ферна…

— Иди же ко мне! — говорит она с легкой досадой. Чуть ли не с раздражением. Очевидно, я все же веду себя не совсем так, как она привыкла.

Узнавание! Нет, я не узнаю Мартина Ферна в этой роли. Я только регистрирую каждый его жест. Стараюсь ему подражать. Но в то же время наблюдаю за ним. Слежу за его поведением…

— Ну, вот и все! — говорю я.

Никак не избавлюсь от смущения.

— Хорошо тебе было?

Она кивает.

— Правда, хорошо?

Но, очевидно, о таких вещах не принято говорить в семье Фернов.

Я изумлен всем, что произошло. А она нет. И для Мартина Ферна тоже нет ничего удивительного.

— А не полагаешь ли ты, что с твоей стороны все же несколько безнравственно ложиться в постель с мужчиной при первом знакомстве? — спрашиваю я. — Ведь по правилам должен пройти некоторый срок…

— Перестань!

— Я, например, просто потрясен! Так бывает только в мечтах!..

— Послушай! Ты же мой муж! Мы с тобой женаты.

— Ты так говоришь! Но я-то тебя не знаю! По-моему, ты просто падшая женщина!..

— Мартин!

Нисколько это ее не забавляет. Выкурив сигарету, она решительно встает и одевается.

Тщательно оправляет постель. Разглаживает одеяло так, чтобы казалось, будто никто его и не трогал.

— А ты что, не будешь одеваться?

Иду в ванную комнату. Становлюсь под душ — ледяная вода стекает по телу. Затем возвращаюсь в номер и одеваюсь.

Сидя на стуле у окна, она красит губы. Холодна, неприступна, враждебна.

Подойдя к окну, оглядываю вокзальную площадь. Ливень сковал городок. У вокзала останавливается красный городской автобус. Людей не видно.

— Ну, выкладывай правду!

— Какую правду? — Она выщипывает брови.

— Что за человек Мартин Ферн?

— Доктор просил…

— Я совершенно здоров!

— Ну что ж…

Она сообщает: Мартин Ферн — инженер-консультант крупной фирмы. Владельца фирмы зовут Кристенсен.

— Я хороший работник?

— Думаю, что да…

Секундное колебание. Почти неприметное. Но у новорожденных обостренный слух. Что-то неладно с этим Мартином Ферном. Стоя у окна, оглядываю площадь. Ее пересекает женщина, вся в черном, с зонтиком над головой.

Жена говорит о Мартине Ферне. И кажется, будто кто-то без конца рассказывает тебе одну и ту же историю, которая наводит на тебя скуку. Из тех историй, что заранее известны всякому, даже если слышишь их впервые.

Какая-то контора. Чертежная мастерская. Деловые обеды.

— А какие у нас друзья?

Снова эта настороженность.

— Мы теперь почти ни с кем не встречаемся…

— А почему? Что случилось?

Она не отвечает. Обводит помадой контуры рта.

— Но кто-нибудь все-таки у нас бывает?

Кое-кто из коллег. Мой старый друг — сподвижник по Сопротивлению. Его зовут Томас. Жена его тоже иногда заходит.

— Я что, герой?

— Нет, по-моему, ты был рядовым бойцом…

— Значит, не я взорвал «Форум»?

— Нет!

— А мой шеф, что он за человек?

Торопливый взгляд. Она встает, оправляет юбку.

— Не пора ли нам спуститься в ресторан?..

— Ты что-то не слишком словоохотлива…

Она подходит ко мне.

— Давай отложим этот разговор, Мартин!

— Может, у тебя есть любовник?

Она глядит на меня. Затем отворачивается, садится на край кровати.

— Это невыносимо! — говорит она.

— Что невыносимо?

— Доктор сказал, что скоро к тебе вернется память…

— Ну и что?

— Оставь, — сердито отмахивается она, — это невыносимо!

Я присаживаюсь на кровать рядом с ней.

— Расскажи мне про Мартина Ферна!

— Пойдем в ресторан…

Идем. Садимся в лифт. Она снова разглядывает себя в зеркале. У стойки сдает ключи. Привратник снова оглядывает нас. Заключает: «Я не ошибся».

Заходим в ресторан. Просторный светлый зал. У одного из окон стоит официант, глядит на залитые дождем унылые улицы. Кроме нас, здесь еще только один клиент. Корректно одетый господин за столиком у окна. Читая, он закусывает. Мы присаживаемся к столику. Она сразу же говорит:

— Мне чашку кофе, больше ничего…

— А мне виски!

— Послушай, Мартин, ты опять за старое…

— Вот как…

— Сам ведь знаешь, что это неразумно!

— Ничего я не знаю!

— Нельзя тебе спиртного! Тебе это вредно.

— А вчера я выпил кружку пива…

Между нами стена. Ей давно все известно про Мартина Ферна. А я ничего не знаю…

— Послушай, а что — наш приятель Мартин был не дурак выпить?..

Она отворачивается к окну. Нехотя выдавливает из себя:

— Да, случалось.

— Выходит, я очень многого о нем не знаю!

— Временами ты сильно пил…

— А что такое я сделал?

Она не отвечает.

— Скажи, я сделал что-нибудь ужасное?..

Опа неопределенно кивает.

— Я не хочу говорить с тобой об этом, сейчас еще рано…

— А сколько лет мы женаты?

Официант приносит кофе. Я заказываю виски. В ее глазах появляется злой блеск. Официант приносит виски, и я залпом выпиваю рюмку. Ничего особенного я не чувствую. Нет даже желания выпить вторую.

— Тебе нельзя пить, Мартин! Ты болен.

— Ничего подобного — я здоров! Так сколько же лет мы женаты?

Я говорю довольно громко. Она шикает на меня. Корректно одетый господин навострил уши — он удивленно поглядывает в нашу сторону. Как правило, люди все же помнят, сколько лет они женаты.


Еще от автора Лейф Пандуро
Лучший из миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Саратовский мальчик

Повесть для детей младшего школьного возраста. Эта небольшая повесть — странички детства великого русского ученого и революционера Николая Гавриловича Чернышевского, написанные его внучкой Ниной Михайловной Чернышевской.



Клуб имени Черчилля

Леонид Переплётчик родился на Украине. Работал доцентом в одном из Новосибирских вузов. В США приехал в 1989 году. B Америке опубликовал книги "По обе стороны пролива" (On both sides of the Bering Strait) и "Река забвения" (River of Oblivion). Пишет очерки в газету "Вести" (Израиль). "Клуб имени Черчилля" — это рассказ о трагических событиях, происходивших в Архангельске во время Второй мировой войны. Опубликовано в журнале: Слово\Word 2006, 52.


То, что было вчера

Новая книга Сергея Баруздина «То, что было вчера» составлена из произведений, написанных в последние годы. Тепло пишет автор о героях Великой Отечественной войны, о том, как бережно хранит память об их подвигах молодое поколение.


Хлеба и зрелищ

Зигфрид Ленц — один из крупнейших писателей ФРГ. В Советском Союзе известен как автор антифашистского романа «Урок немецкого» и ряда новелл. Книга Ленца «Хлеба и зрелищ» — рассказ о трагической судьбе спортсмена Берта Бухнера в послевоенной Западной Германии.


Зеленый лист чинары

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.