Дары смерти - [215]
Дамблдор кивнул, и они обменялись улыбками.
— Ты уверен? — спросил Рон. Он смотрел на Сильнейшую палочку, и в его голосе звучала еле уловимая нотка вожделения.
— Я думаю, что Гарри прав, — тихо произнесла Гермиона.
— От этой палочки больше неприятностей, чем она того стоит, — сказал Гарри. — И честно говоря, — он отвернулся от портретов, думая уже только о кровати с пологом, которая ждёт его в гриффиндорской башне, и спрашивая себя, не принесёт ли ему туда Скрипун бутерброд, — неприятностей мне уже хватило на всю жизнь.
Эпилог
Девятнадцать лет спустя
Осень в этом году наступила как-то неожиданно. Утро первого сентября было хрустящим, как яблоко, и, когда небольшая семья, лавируя в толпе, пересекала шумную улицу, направляясь к громадному закопчённому вокзалу, выхлопной дым машин и дыхание пассажиров паутиной поблёскивали в холодном воздухе. На самом верху каждой из нагруженных тележек, которые толкали родители, дребезжали большие клетки, в них возмущённо ухали совы. Готовая расплакаться маленькая рыжеволосая девочка плелась позади своих братьев, цепляясь за руку отца.
— Осталось совсем немного, и ты тоже поедешь, — сказал ей Гарри.
— Два года, — всхлипнула Лили. — Я сейчас хочу!
Люди из пригородов с любопытством смотрели на сов, пока семья прокладывала свой путь к стене между платформами девять и десять, и до Гарри сквозь шум вокруг снова донёсся голос Альбуса — сыновья продолжили спор, начатый в машине.
— Я не буду! Я не буду слизеринцем!
— Джеймс, немедленно прекрати! — велела Джинни.
— Я только сказал, что он мог бы им быть, — ответил Джеймс, с ухмылкой глядя на младшего брата. — Ничего в этом такого нет. Он может быть слизеринцем.
Но тут Джеймс увидел выражение лица матери и замолчал. Пятеро Поттеров подошли к стене. Несколько самоуверенно взглянув через плечо на младшего брата, Джеймс забрал тележку у матери и побежал. Через мгновение он исчез.
— Вы ведь будете мне писать? — воспользовавшись отсутствием брата, немедленно спросил Альбус родителей.
— Каждый день, если захочешь, — сказала Джинни.
— Каждый день не надо, — быстро ответил Альбус, — Джеймс говорил, что большинство обычно получает письма из дома где-то раз в месяц.
— В прошлом году мы писали Джеймсу по три раза в неделю, — сказала Джинни.
— И не нужно верить всему, что Джеймс рассказывает тебе о Хогвартсе, — включился в разговор Гарри. — Твой братец у нас шутник.
Все вместе они начали толкать вторую тележку вперёд, разгоняясь. Когда они подкатились к стене, Альбус зажмурился, но столкновения не произошло. Вместо этого семья выехала на платформу девять и три четверти, окутанную густым белым паром, валившим из Хогвартс Экспресса. Во мгле, в которой уже растворился Джеймс, мельтешили нечёткие силуэты.
— Где же они? — с тревогой спросил Альбус, разглядывая смутные очертания предметов, мимо которых они пробирались вдоль платформы.
— Мы найдём их, — заверила его Джинни.
Но пар был густым, и было очень трудно различить чьи бы то ни было лица. Голоса, оторванные от своих владельцев, казались неестественно громкими, Гарри показалось, что он слышал, как Перси громко рассуждает о технике безопасности мётел, и он порадовался тому, что есть оправдание, почему можно не останавливаться, чтобы поздороваться…
— По-моему, это они, Ал, — неожиданно сказала Джинни.
Из тумана возникли четверо, они стояли у самого последнего вагона. Их лица стали чёткими только когда Гарри, Джинни, Лили и Альбус подошли к ним вплотную.
— Привет, — сказал Альбус, у него как будто гора с плеч упала.
Роуз, уже одетая в новенькую с иголочки школьную мантию, радостно улыбнулась ему.
— Нормально припарковался? — спросил Гарри Рон. — Я — да. А Гермиона не верила, что я смогу сдать маггловский экзамен по вождению. Она решила, что я Запутал экзаменатора.
— Вовсе нет, — возразила Гермиона. — Я полностью в тебя верила.
— На самом деле, я действительно Запутал его, — шепнул Рон Гарри, когда они вместе загружали сундук и сову Альбуса в поезд. — Я всё время забываю смотреть в боковое зеркало, но если честно, я могу использовать для этого заклинание Сверхчувствительности.
Вернувшись на платформу, они обнаружили, что Лили и Хьюго, младший брат Роуз, затеяли бурную дискуссию о том, на какой факультет их распределят, когда они, наконец, отправятся в Хогвартс.
— Если ты не попадёшь в Гриффиндор, мы лишим тебя наследства, — сказал Рон, — но мы не давим.
— Рон!
Лили и Хьюго засмеялись, но Альбус и Роуз выглядели серьёзными.
— Он совсем не это хотел сказать, — хором заговорили Гермиона и Джинни, но Рон уже не обращал внимания. Перехватив взгляд Гарри, он украдкой кивнул, указывая на что-то ярдах в пятидесяти от них. Мгла ненадолго рассеялась, и на фоне клубов пара отчётливо были видны трое.
— Ты глянь, кто это.
Там с женой и сыном стоял Драко Малфой, его тёмное пальто было наглухо застёгнуто. Волосы были откинуты назад, и это подчёркивало острый подбородок. Новенький мальчик был так же похож на Драко, как Альбус на Гарри. Драко заметил, что Гарри, Рон, Гермиона и Джинни смотрят на него, коротко кивнул и снова отвернулся.
— Это, значит, и есть маленький Скорпиус, — вполголоса проговорил Рон. — Ты уж постарайся обойти его на каждом зачёте, Рози. Тебе, слава богу, мамины мозги достались.
7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга «Фантастические твари и где они обитают» есть практически во всех колдовских домах. Кроме того, она – обязательный учебник в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц».
Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.
Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария – продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи – вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко.
Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?
Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.
Книга написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, “moonstone edition”, был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children’s Voice, которая помогает европейским детям.
Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на данном сайте, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. При этом его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ от этого никакой материальной выгоды. Перевод предназначен исключительно для личного прочтения и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или использована иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.