Дары смерти - [187]
Представшая его глазам комната была тускло освещена, но ему удалось разглядеть Нагини, скручивавшуюся и извивавшуюся, словно угорь под водой, внутри своей зачарованной сверкающей сферы, которая сама собой парила в воздухе. Ему был виден край стола и бледная рука с длинными пальцами, вертевшая волшебную палочку.
Потом он услышал голос Снейпа, и у Гарри сердце ушло в пятки: Снейп стоял всего в нескольких дюймах от того места, где он скорчился в своём укрытии.
— …повелитель, их обороноспособность терпит крах…
— …и всё идёт без твоего участия, — сказал Вольдеморт высоким резким голосом. — Хоть ты и опытный волшебник, Северус, теперь уже ничем особым не выделяешься. Мы уже почти всё… почти.
— Позвольте мне отыскать мальчишку. Позвольте привести Поттера к вам. Я знаю, что смогу найти его, повелитель. Пожалуйста.
Снейп прошагал мимо зазора, и Гарри немного подался назад, не сводя глаз с Нагини. Он размышлял, есть ли на свете такое заклинание, которое может пройти через окружавший её щит, но ему ничего не приходило на ум. Стоило сделать одну неудачную попытку, и он выдаст своё укрытие…
Вольдеморт поднялся на ноги. Теперь Гарри мог видеть его, видеть красные глаза, уплощённое змеиное лицо, бледную кожу, слабо сияющую в полумраке.
— У меня есть одна проблема, Северус, — спокойно сказал Вольдеморт.
— Да, повелитель? — откликнулся Снейп.
Вольдеморт поднял в воздух Старшую палочку. Он держал её с такой строгостью и изяществом, словно дирижёр на концерте.
— Почему она не действует так, как я этого хочу, Северус?
В повисшей тишине Гарри показалось, что змея тихонько шипит, сворачиваясь кольцами и снова разворачиваясь… или же это шипящее дыхание Вольдеморта, медленно разносившееся в воздухе?
— П-повелитель? — беспомощно проговорил Снейп. — Как же так? Этой… этой палочкой вы производили особенно сложные заклинания.
— Нет, — ответил Вольдеморт. — Я производил свои обычные заклинания. Я особенный, а вот палочка… нет. Она так и не проявила чудесных свойств, которые ей приписывались. Я не чувствую никакой разницы между этой палочкой и той, которой я обзавёлся у Олливандера много лет тому назад.
Голос Вольдеморта звучал задумчиво и невозмутимо, однако шрам Гарри бешено запульсировал: боль, поразившая его лоб, нарастала, и он ощущал, как чувство сдерживаемой ярости нарастает в Вольдеморте.
— Никакой разницы, — повторил Вольдеморт.
Снейп ничего не отвечал. Гарри не видел его лица. Он спрашивал себя, пытается ли тот, осознавая опасность, подобрать нужные слова, чтобы вновь обрести доверие своего господина.
Вольдеморт начал ходить, и Гарри на несколько мгновений потерял его из виду. Он рыскал по комнате и говорил всё тем же выверенным тоном, а боль и ярость тем временем всё больше крепли внутри Гарри.
— Я долго и сосредоточенно размышлял, Северус… знаешь, почему я отозвал тебя с поля битвы?
И тут Гарри на какой-то миг увидел профиль Снейпа. Тот пристально разглядывал змею, извивавшуюся в своей зачарованной клетке.
— Нет, повелитель, но я молю вас, позвольте мне вернуться. Позвольте мне отыскать Поттера.
— Ты говоришь, прямо как Люциус. Ни один из вас не знает Поттера настолько хорошо, как я. Его не нужно искать. Поттер сам придёт ко мне. Я знаю, в чём его слабость, понимаешь, его огромный недостаток. Ему будет неловко наблюдать, как вокруг него гибнут остальные, и осознавать, что это происходит из-за него. Он захочет остановить это любой ценой. Он придёт.
— Но повелитель, его ненароком может убить кто-нибудь другой, а не вы…
— Мои приказания пожирателям смерти были совершенно чёткими. Схватить Поттера. Убить его дружков… чем больше, тем лучше… но его самого не убивать. Но я хотел поговорить не о Поттере, а о тебе, Северус. Я так высоко тебя ценил. Так высоко…
— Повелитель знает, что я не ищу ничего иного, кроме службы у него. Но… позвольте же мне пойти и разыскать мальчишку, повелитель. Позвольте привести его к вам. Я знаю, что могу…
— Я же сказал, нет! — воскликнул Вольдеморт, и Гарри мельком разглядел красный огонёк в его глазах, когда тот вновь обернулся. Его плащ шелестел по полу, как скользящая в траве змея, а нетерпение отдавалось болью в пылавшем шраме Гарри. — В настоящий момент меня тревожит то, что произойдёт, когда я в конце концов повстречаюсь с мальчишкой!
— Повелитель, о чём может идти речь, разумеется…
— …вот о том-то и может, Северус. О том.
Вольдеморт перестал ходить, и Гарри вновь мог ясно видеть, как тот уставился на Снейпа, плавно перебирая Старшей палочкой между бледными пальцами.
— Почему обе палочки, которые я использовал, оказались беспомощными против Гарри Поттера?
— Я… я не могу дать вам ответ, повелитель.
— Не можешь?
Внезапный прилив гнева словно остриём полоснул голову Гарри. Он быстро заткнул рот кулаком, чтобы удержать внутри вырывавшийся от боли крик. Он закрыл глаза и внезапно оказался внутри Вольдеморта, который смотрел в побледневшее лицо Снейпа.
— Моя палочка из тиса сделала всё, что от неё требовалось, Северус, кроме убийства Гарри Поттера. Она не смогла одолеть его дважды. Олливандер под пытками рассказал мне об одинаковой сердцевине и посоветовал взять палочку у кого-нибудь другого. Я послушал его, но палочка Люциуса разлетелась на куски в поединке с палочкой Поттера.
7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга «Фантастические твари и где они обитают» есть практически во всех колдовских домах. Кроме того, она – обязательный учебник в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц».
Гарри Поттер: предыстория — произведение Джоан Роулинг длиной в 800 слов, написанное в 2008 году на открытке специально для продажи на благотворительном аукционе при поддержке сети книжных магазинов Waterstone’s. Открытка с текстом была продана 11 июня 2008 года за £25,000. В тот же день текст истории был опубликован в интернете.
Гарри Поттера ждёт самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок как никогда. Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится всё призрачнее…В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны.
Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария – продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи – вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.
Книга написана Джоан К. Роулинг как прощание с серией романов о Гарри Поттере. Выпущено только 7 экземпляров книги, все они написаны от руки и иллюстрированы самой Роулинг. Все копии переплетены в кожу и украшены серебром и полудрагоценными камнями. Шесть экземпляров Дж. К. Роулинг подарила близким людям: Дэниелу Рэдклиффу, своему первому литературному агенту Кристоферу Литтлу и др. Седьмой экземпляр, “moonstone edition”, был выставлен на аукцион Сотбис 13 декабря 2007. Средства от продажи были пожертвованы благотворительной организации The Children’s Voice, которая помогает европейским детям.
Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на данном сайте, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. При этом его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ от этого никакой материальной выгоды. Перевод предназначен исключительно для личного прочтения и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или использована иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.