Дарни и небесное королевство - [23]

Шрифт
Интервал

Старый почтмейстер размотал крепкую веревку, которую предусмотрительно прихватил с собой, и один конец опустил вниз.

– Обвяжи ее вокруг пояса, – наказал он мальчику. – Только не торопись. Узел должен быть крепким. Сможешь?

– Конечно, – кивнул тот, – ты же нас этому учил.

Когда Тони с этим справился, дядюшка Самуэль вместе с ребятами вытащили его из щели. Едва он оказался среди друзей, те бросились обнимать мальчика. А потом все пошли к месту стоянки. После произошедшего ни о каком походе к красивому месту не могло быть и речи. Во время пути никто не задал Тони ни одного вопроса. Дядюшка Самуэль и ребята прекрасно понимали, что тому нужно прийти в себя. И только после того как мальчика усадили у пылающего костра, укутали в одеяло и напоили горячим чаем, почтмейстер вопросительно взглянул на него. Порозовевший Тони облегченно вздохнул и рассказал о том, что с ним произошло.

Когда он закончил, почтмейстер покачал головой и, нахмурившись, изрек:

– Ушам не верю. Как такое могло произойти? Ведь до срока еще много времени осталось. Он не должен был так рано появиться.

– Он… это… колдун? – шепотом спросила Дарни и настороженно огляделась. – Может, ты ошибся, дядюшка Самуэль?

– К сожалению, нет, милая, – с тяжелым вздохом ответил тот. – Все сходится: и облик, и запах. Прадед именно так рассказывал. – И, словно очнувшись, приказал, – Все, закругляемся! Сворачиваем лагерь и отправляемся домой! Нам до темноты вернуться надо!

Дети бросились разбирать палатки и укладывать рюкзаки. Вскоре все было готово, и ребята спешным шагом двинулись в обратный путь. Но едва они прошли половину расстояния, как начало смеркаться. В этом не было ничего удивительного, ведь дети находились не на равнине, а в горах. Закатное солнце прощально вскинуло свои последние лучи и скрылось за хребтом. Кругом потемнело еще больше. Тропинка, по которой шли путники, стала едва различимой. На фоне угасавшего лазоревого неба горные вершины начали напоминать оскаленные зубы хищника.

Питер, который шел следом за Дарни, повел настороженным взглядом и шепотом предложил:

– Может, нам побежать, пока не поздно?

– Не выдумывай, – возразила та. – Мы даже фонари с собой не взяли: так были уверены, что передвигаться только днем будем. А тут и темнота, и тропинка извилистая. Так на бегу и с обрыва сорваться недолго.

В этот момент возглавлявший процессию почтмейстер сбавил шаг и сказал:

– Все, останавливаемся. Ночевать будем здесь.

– А как же тень колдуна? – со страхом спросил Тони.

– Если мы предпримем меры предосторожности, ничего страшного не случится, – заверил дядюшка Самуэль. – Гораздо хуже, если мы путь продолжим. Неровен час, тень появится, вы испугаетесь и разбежитесь. Тогда кто-нибудь из вас точно для него добычей станет. Мы вот, что сделаем: будем держаться вместе. Сейчас расстелем на земле палатки, чтобы теплее и мягче было. Все, кроме одной. Оставшейся укроемся, как следует. Ее края под себя подоткнем, чтобы ни щелочки не осталось. И, на всякий случай, руки между собой сцепим. Тогда колдуну ни одного из нас не удастся наружу выманить.

Ребята кинулись выполнять его указание. Через короткое время они улеглись. В центре расположились Дарни с Тони, следом – ребята, а по краям – дядюшка Самуэль и Питер. Сначала в душе детей царила тревога, и они обеспокоенно прислушивались. Но прошел и час, и второй, и третий, но все осталось по-прежнему тихо. Постепенно дети успокоились, поскольку решили, что тень вполне может бродить в другом месте: где-то далеко отсюда. Вскоре ребята один за другим благополучно заснули, и под брезентовым пологом воцарилось сладкое сопение. Чуть позже к нему присоединилось тихое похрапывание старого почтмейстера, который продержался дольше других.

Дарни, как и прошлой ночью, почему-то не спалось. Нет, она совершенно не испытывала страха, потому что в компании друзей чувствовала себя под надежной защитой. Чтобы скоротать время, девочка принялась обдумывать сюжет новой историйки, связанной с сегодняшними событиями. Тот, к ее радости, разворачивался легко и интересно.

«Пока утром все будут собираться, я его записать успею», – с мечтательной улыбкой подумала она, как вдруг напряглась. Невдалеке возник хруст мелких камешков. Кто-то явно двигался в ее сторону. Едва девочка успела это осознать, как пространство под пологом наполнилось вчерашним запахом. И ее соседи засопели еще слаще.

– Дядюшка Самуэль, дядюшка Самуэль, там кто-то бродит! – задохнувшись от волнения, громко прошептала Дарни.

Но почтмейстер даже ухом не повел.

– Питер, Питер, просыпайся, он вернулся! – встревожено крикнула девочка.

Но верный друг на ее призыв никак не отреагировал. Поняв, что не сможет никого разбудить, Дарни сжалась в комок и затаила дыхание.

«Хорошо, что я в середине улеглась. Может, так колдун до меня не доберется», – судорожно размышляла девочка.

Невидимая поступь начала кружить вокруг полога. Она возникала, то с одного края, то с другого. Когда та ненадолго замирала, ее сменяло глухое устрашающее рычание. От него веяло такой магической силой, что Дарни каждый раз хотелось вскочить, выбраться наружу и бежать, куда глаза глядят. Однако она, приложив неимоверные усилия, продолжила оставаться на месте.


Еще от автора Виктор Попов
Чел. Роман

В ночь после теракта в одной из больниц города происходят странные события. Пациенты реанимации чудесным образом выздоравливают. На территории клиники посреди зимы наступает весна. Причина всего – таинственный пострадавший, состояние которого не поддается объяснению. Слухи об исцелениях будоражат город и привлекают к больнице многотысячную толпу. Разобраться в ситуации поручено следователю по особо важным делам Юлии Линер…


Рекомендуем почитать
Танец с призраком

“Танец с призраком” – остросюжетный любовный роман, действие которого развивается в Стокгольме, Амстердаме и других городах Западной Европы в период с 1992 по 1997 гг. Главная героиня романа, Эва, уроженка Клайпеды, учится в варшавской академии изящных искусств и в начале девяностых годов оказывается в Стокгольме по студенческому обмену. Она знакомится с двумя молодыми шведами, друзьями-байкерами, и начинает профессиональную карьеру в качестве танцовщицы и актрисы. В тот момент, когда Эве приходится пережить серьезную личную драму, её судьба начинает непостижимым образом переплетается с судьбой популярной в прошлом бельгийской танцовщицы, роль которой ей предлагают сыграть в телесериале.


Moments

Четыре судьбы переплетутся между собой и расскажут нам свою историю. Сможет ли Рэйчел в этом изменчивом мире найти себя и полюбить собственные недостатки? А веселая Мэри – так ли она жизнерадостна, какой ее видят окружающие? Почему Джастин избегает серьезных отношений и обретет ли Пол истинную любовь? «Moments» – это история о том, что жизнь – изменчива, но только нам решать, какой она будет. Комментарий Редакции: Ты – не один, и это – факт. Даже в самых костлявых страхах, душевных швыряниях и невзаимных чувствах.


Троллейбус без номеров

Одинокая девочка Саша очень любит спать, ведь сны – это единственный пропуск в мир, где все возможно. В мир, где ты – повелитель пространства и времени, где под тебя прогибаются все законы. Но кто же знал, что именно в мире снов она найдет настоящих друзей и постоянные, всамделишные приключения? Комментарий Редакции: В этом романе за красочными фантастическими декорациями кроется правдивая и искренняя история о взрослении. Талант и хорошее чувство юмора помогают автору одновременно очень осторожно рассказать о трудностях этого периода, а также помочь преодолеть их вместе с сильной и мудрой не по годам героиней.


Вкус нашей ненависти

Говорят, от любви до ненависти один шаг. Тот же шаг можно сделать и в обратном направлении. И он будет короче, особенно в том случае, когда ненависть была лишь маской. Обнаружить ее несложно, стоит только прислушаться к голосу сердца. Так и узнаешь, что тебе нужно на самом деле. И Ребекка точно знает, чего хочет от жизни, и не тает от мужского внимания. А Джейк идёт напролом и всегда добивается своего. Они похожи как две капли воды, но отталкиваются друг от друга, как одинаковые стороны магнита. Хотят одного, но не могут признаться в желаниях даже самим себе.