Дарий Великий заслуживает большего - [6]
Может, тогда мне больше не придется втягивать живот, если Лэндон захочет ко мне прикоснуться.
Когда я вернулся с пробежки, дома было тихо. Мама уже уехала на работу, Лале еще спала, а дверь в папину комнату была закрыта.
Принимать душ с новой прической было непривычно. И времени на мытье головы ушло гораздо меньше. Вытершись полотенцем, я выдавил на ладонь немного средства для укладки, которое посоветовала Микаэла.
С ним волосы выглядели потрясно. В самом деле потрясно.
Я оделся и сел за компьютер, чтобы позвонить Сухрабу.
Сигнал вызова повторялся снова и снова – одна и та же мелодия, бип-бип-бип, – а потом я услышал:
– Привет, Дариуш!
Сжатый скайпом голос Сухраба я услышал еще до того, как его лицо вынырнуло из великой пиксельной пустоты.
– Привет!
Сухраб Резаи был моим лучшим другом на всем белом свете.
И то, что он жил на другой стороне земного шара, меня просто убивало.
Разница во времени у Портленда с Ираном составляла одиннадцать с половиной часов (хотя я не понимаю, в чем смысл этих дополнительных тридцати минут), так что в Йезде был уже вечер.
– Ты уже поужинал? Можешь говорить?
– Могу. Ужин пока не готов. У нас сегодня аш-э реште.
Аш-э реште – густой персидский суп с лапшой.
– Здорово. Мы вчера тоже ели суп. Лале приболела.
– С ней все хорошо?
– Думаю, да. Сегодня пойдет к врачу.
– Понятно. – Сухраб внимательно на меня посмотрел. – Э! Ты постригся!
Я ухмыльнулся.
– Нравится?
– Выглядит здорово, Дариуш. Очень стильно.
У меня загорелись щеки.
– Лэндону понравилось?
Сухраб стал первым, кому я рассказал о Лэндоне.
И первым, кому я признался, что я гей.
Мне было очень страшно, хоть я и знал, что Сухраб воспримет это совершенно нормально.
(Ну то есть я надеялся, что он воспримет это совершенно нормально.)
Но он сказал:
– Спасибо, что поделился, Дариуш. А маме ты уже говорил? А папе?
– Пока нет.
– Боишься?
– Нет. Наверное. Не знаю.
Мы немного поговорили с ним о том, как я хочу рассказать людям о своей ориентации, и о том, кому я хочу о ней рассказать, но Сухраб заметил, что я нервничаю, и сменил тему, заговорив о последнем визите Бабу к врачу.
– Доктор думает, что ему пора лечь в… Как у вас это называют? В хоспис.
– О…
Не знаю почему, но от таких новостей я чуть не заплакал. Никто не обещал, что Бабу станет лучше. Но, наверное, в глубине души я все же надеялся на чудо.
– Мне жаль, Дариуш.
– Все в порядке.
Ничего не было в порядке, и Сухраб прекрасно об этом знал. Просто нам не нужно было произносить это вслух.
Мы еще поболтали о всяком: о погоде в Йезде, о шансах сборной Ирана на победу, о последней стычке Сухраба с Али-Резой и Хуссейном – ребятами, с которыми он играл в футбол; о школе и магазине его дяди; о том, что приготовила мама.
Перед тем как отключиться, Сухраб пристально посмотрел на меня:
– Спасибо, что поделился со мной, Дариуш. Я всегда буду твоим другом.
В этот раз я рассказывал Сухрабу о том, как Лэндон повел меня стричься, как мы заглянули в «Роуз Сити Тиз», а папа вошел в комнату в самый неподходящий момент.
На моменте, когда я от неожиданности укусил Лэндона за язык, Сухраб смеялся до слез, и я тоже не выдержал и расхохотался.
А потом я рассказал ему об очередном Неловком Разговоре со Стивеном Келлнером.
Мы с Сухрабом все друг другу рассказывали.
– Но хватит обо мне. Как у тебя дела?
– Нормально. Вчера виделся с Бабу.
– И как он?
– Не очень. – Сухраб вздохнул. – Маму думает, ему недолго осталось.
– А. Она как, держится?
– Твоя бабушка сильная. Совсем как ты, Дариуш. Но… – Он на секунду отвел взгляд. – Сейчас ей тяжело. Она никогда не признается, что ей нужна помощь. Нам с маман приходится чуть ли не заставлять ее отдохнуть и поберечься.
– Прости.
– Не извиняйся. Я люблю твою бабушку. И твоего дедушку.
– Я тоже их люблю. – Я потер глаза. – Хотел бы я сейчас быть с ними.
– Я бы тоже этого хотел.
– Спасибо, что заботишься о них.
Сухраб улыбнулся так, что его карие глаза превратились в две щелочки.
Когда Сухраб Резаи улыбался, он улыбался всем лицом.
– И всегда буду, Дариуш. Ghorbanat beram. Всегда.
Ghorbanat beram – одно из восхитительных выражений на фарси, которые невозможно толком перевести на английский.
Буквально оно означает «Я отдам за тебя жизнь».
Иногда это всего лишь преувеличение.
Но Сухраб использовал его не в переносном смысле.
И я его именно так воспринимал.
Вот что значит, когда у тебя есть лучший друг.
Хороший столик
В среду перед школой я никак не мог унять волнение.
Во-первых, вечером мы должны были в первый раз выйти на поле в этом сезоне. И во-вторых, когда Трент Болджер увидел нас с Лэндоном, он тут же полез в телефон, а Трент очень любит распускать нелепые слухи.
Но когда я пришел в школу, никто ничего не сказал.
Или Трент пока ничего не сделал – или сделал, но всем было наплевать.
На дополнительной физподготовке – я посещал занятия вместе с Трентом и парой ребят из сборной по соккеру – мне показалось, что верно последнее. Трент был очевидно раздосадован тем, что его усилия по распространению сплетен пропали даром. Он продолжал сердито таращиться на меня, пока я здоровался с Джейденом и Гейбом, двумя выпускниками из нашей команды.
– Ты как, нормально, Дарий? – спросил Гейб. Наш нападающий был темнокожим и самым низкорослым в школьной сборной, но бегал быстрее всех, кого я знал.
В отличие от своего тезки-царя Дарий вовсе не Великий. Он наполовину перс, но всю жизнь прожил в Портленде. В раннем возрасте Дарию диагностировали клиническую депрессию, и, несмотря на лечение, ему все еще сложно найти общий язык со сверстниками. Узнав, что его дедушка серьезно болен, Дарий вместе с семьей впервые отправляется в Иран. Там он знакомится с соседским мальчиком Сухрабом, дружба с которым навсегда меняет его жизнь.
Когда Карла и Роберт поженились, им казалось, будто они созданы друг для друга, и вершиной их счастья стала беременность супруги. Но другая женщина решила, что их ребенок создан для нее…Драматическая история двух семей, для которых одна маленькая девочка стала всем!
Райан, герой романа американского писателя Уолтера Керна «Мне бы в небо» по долгу службы все свое время проводит в самолетах. Его работа заключается в том, чтобы увольнять служащих корпораций, чье начальство не желает брать на себя эту неприятную задачу. Ему нравится жить между небом и землей, не имея ни привязанностей, ни обязательств, ни личной жизни. При этом Райан и сам намерен сменить работу, как только наберет миллион бонусных миль в авиакомпании, которой он пользуется. Но за несколько дней, предшествующих торжественному моменту, жизнь его внезапно меняется…В 2009 году роман экранизирован Джейсоном Рейтманом («Здесь курят», «Джуно»), в главной роли — Джордж Клуни.
Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.
Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.
Для Артура все только начинается: он приехал в Нью-Йорк на летнюю стажировку и мечтает попасть на все свои любимые бродвейские шоу. У Бена каникулы не задались: он недавно пережил расставание и, вместо того чтобы писать свою книгу, вынужден ходить на дополнительные занятия. Однако мимолетная встреча в почтовом отделении переворачивает их жизни с ног на голову. Что, если они никогда не найдут друг друга в огромном мегаполисе? А что, если найдут… но все пойдет не так, как в великих мюзиклах о любви?
Аристотель – замкнутый подросток, брат которого сидит в тюрьме, а отец до сих пор не может забыть войну. Данте – умный и начитанный парень с отличным чувством юмора и необычным взглядом на мир. Однажды встретившись, Аристотель и Данте понимают, что совсем друг на друга не похожи, однако их общение быстро перерастает в настоящую дружбу. Благодаря этой дружбе они находят ответы на сложные вопросы, которые раньше казались им непостижимыми загадками Вселенной, и наконец осознают, кто они на самом деле.
Вскоре после самоубийства отца шестнадцатилетний Аарон Сото безуспешно пытается вновь обрести счастье. Горе и шрам в виде смайлика на запястье не дают ему забыть о случившемся. Несмотря на поддержку девушки и матери, боль не отпускает. И только благодаря Томасу, новому другу, внутри у Аарона что-то меняется. Однако он быстро понимает, что испытывает к Томасу не просто дружеские чувства. Тогда Аарон решается на крайние меры: он обращается в институт Летео, который специализируется на новой революционной технологии подавления памяти.
Однажды ночью сотрудники Отдела Смерти звонят Матео Торресу и Руфусу Эметерио, чтобы сообщить им плохие новости: сегодня они умрут. Матео и Руфус не знакомы, но оба по разным причинам ищут себе друга, с которым проведут Последний день. К счастью, специально для этого есть приложение «Последний друг», которое помогает им встретиться и вместе прожить целую жизнь за один день. Вдохновляющая и душераздирающая, очаровательная и жуткая, эта книга напоминает о том, что нет жизни без смерти, любви без потери и что даже за один день можно изменить свой мир.