Дар судьбы - [18]
— Я хотел бы, чтобы ты поехала ко мне, — сказал он, когда машина остановилась перед приютом.
Она сонно улыбнулась.
— Это было бы замечательно. Правда. Но я обещала Джасте еще раз все проверить, все ли в порядке. Я знаю девочек: они лягут спать далеко за полночь и будут ждать, что принесет им рождественское утро.
— Я понимаю… Но просто мне очень этого хочется.
— Мне тоже. Но мы будем вместе завтра вечером.
У двери они обменялись поцелуем. Келли не хотелось входить в дом. Ночь была удивительно тихой, мягко падали крупные, какие-то сказочные, хлопья снега. Вот так, в объятиях Джона, она могла бы простоять вечность. Но эта «вечность» закончилась в полночь звоном церковного колокола.
— Счастливого Рождества, — сказал Джон.
Келли неохотно отперла дверь и вошла. Джон последовал за ней. В коридоре было темно, только слабый свет лестничных канделябров освещал им путь.
— О чем ты думала, когда мы ехали сюда?
— О рождественских пожеланиях и неожиданных подарках. Найти семью отца было последним пожеланием в моем рождественском списке.
— И единственным, о котором ты мне рассказала.
— Я умею хранить секреты. Скажи, ты действительно Санта-Клаус? — улыбнулась Келли.
— Я хотел бы стать им, чтобы сделать тебя счастливой.
— Тогда я угадала. И… я хочу сделать тебе подарок. Очень-очень личный.
— Еще один?
Ей вдруг стало легко и радостно. Страх ушел, и никогда больше она не будет бояться. Келли посмотрела Джону прямо в глаза.
— Ты все еще хочешь жениться на мне?
— Больше чем когда-либо.
— Тогда давай сделаем это. Ведь самую трудную часть мы уже прошли. Влюбились друг в друга. Остальное будет легче, как ты думаешь?
Джон старался, чтобы его голос звучал так же тихо, как и ее.
— Даже не сомневаюсь в этом. Так, значит… завтра?
— Завтра? — удивилась Келли. — Твоих родных хватит удар. И нужно подумать о будущем. Должен же у нас быть медовый месяц!
Немного подумав, Джон достал из кармана конверт.
— Я хотел вручить его тебе в рождественское утро. Но оно почти наступило. Открой конверт.
Келли послушалась. В слабом свете коридорных ламп она не сразу поняла, что лежало в конверте. Но, приглядевшись, увидела два авиабилета в Австралию.
— Я подумал, вдруг ты захочешь представить меня своей семье.
— Значит, мы летим в Австралию?
— И проведем там медовый месяц, если ты не возражаешь.
— Я думала…
— Думала — что?
— Ну, я думала, пройдут годы, прежде чем…
— Я не хотел, чтобы ты потратила на билет те деньги, что откладывала на оплату услуг детектива.
— О, Джон… — Она закрыла глаза.
— До чего же я рад, что ты мне все сказала! — Он сгреб Келли в объятия, и в холле надолго воцарилась тишина. — Пойдем, — сказал наконец Джон, — я помогу тебе проверить, все ли в порядке.
— Не стоит. Ты ведь устал — столько времени за рулем. Я сама все проверю.
Джон подтолкнул ее к гостиной, где стояла большая голубая ель.
— Глупенькая… это хорошая практика для того, кто собирается заводить собственных детей. У нас ведь будут дети?
Келли попыталась умерить его пыл.
— Нам еще не нужна практика. Мы даже не назначили дату свадьбы.
— Я просто хочу посмотреть. — Джон щелкнул выключателем, и комнату залил мягкий золотистый свет. — Никогда не видел ничего подобного, — пробормотал Джон.
Множество свертков, пакетов, пакетиков, завернутых в красивую цветную бумагу, лежали под елкой. Но не все подарки можно было завернуть. У одной стены стояли лыжи, связанные вместе огромным красным бантом. В углу приткнулся магнитофон. Должно быть, девочки получат все, что было в их рождественских списках, обрадовался Джон.
— Но откуда все это? — удивленно спросил он, обретя наконец дар речи. Поверь мне, я этого не делал. — Джон пытливо посмотрел в глаза Келли. — Обещание есть обещание. Я не хотел идти против твоей воли.
— Моей воли… — эхом повторила она.
— Клянусь тебе. И моя семья тоже не делала этого.
Келли наклонила голову, сделав вид, что обдумывает его слова:
— Наверное, это был Санта-Клаус.
— Может быть, попечители? — продолжал он гадать. — Или благотворительная организация?
Келли сунула руки в карманы. Такие же пустые, каким стал ее счет в банке после того, как она заплатила за лежащие сейчас в этой комнате подарки.
— Или какой-нибудь сосед? Тайный благодетель? — озадаченно перечислял Джон.
— Санта-Клаус, — счастливо улыбнувшись, повторила Келли.
Глядя на любимого, она думала о рождественских пожеланиях и неожиданных подарках, всевластной любви, об обретенном муже и о счастье дарить радость. У них впереди целая жизнь. Она еще успеет рассказать Джону все, что узнала о Санта-Клаусе.
Можно ли выиграть счастье или это дар судьбы, которого нужно ждать терпеливо, безропотно, ни на что особенно не надеясь? Сероглазая красавица Джудит и черноволосая обаятельная Келли верят в священное чудо любви, но точно знают: счастье приходит к тем, кто умеет не только ждать, но и настойчиво ищет свою судьбу. И потому, преодолевая все неблагоприятные обстоятельства, они в конце концов вытягивают выигрышный билет.
Юная Синди умоляет своего возлюбленного взять ее с собой в длительное и крайне опасное путешествие. Но Мартин непреклонен. Ах, если бы он сказал, что любит ее, и попросил дождаться…В отчаянии девушка совершает самую большую ошибку в своей жизни — выходит замуж за человека, которого совершенно не любит.И вот прошло пять лет…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…