Дар исцеления - [9]
– Нет, я не передумал, – тяжело произнес Говард и потянулся к ручке двери. – Но, быть может, вы хотите отложить до другого раза? – спросил он после некоторой паузы, давая ей последний шанс к отступлению.
– Я – нет. Я могу и сейчас. Только проверю сигнализацию.
Говард ждал на улице, пока она давала последние инструкции и проверяла охранную систему. Он стоял около машины, теперь уже серебристо-серого «бьюика», засунув руки в карманы. Легкий ветер трепал его темные волосы, которые то и дело приходилось приводить в порядок.
Они молча сели в автомобиль и вскоре остановились перед небольшим зданием «Южного Креста». Филиппа удивилась, как легко и уверенно он ведет машину: она почему-то думала, что миллионеры ездят только с шоферами.
Говард ввел спутницу в бар, выбрал столик и подозвал официанта.
– Апельсиновый сок, – сказала Филиппа в ответ на его вопросительный взгляд.
Ее не покидало ощущение нереальности происходящего. Что я делаю здесь, в баре, с Говардом Хольгерсоном? Филиппа проследила взглядом, как он отошел к стойке, чтобы перекинуться парой слов с хозяином. Похоже, тут его все знают. А вот она надеялась, что не встретит своих знакомых: очень не хотелось стать объектом сплетен. Лучше было поехать куда-нибудь на другой конец города.
Миллионер вернулся к столику и опустился на стоящий напротив стул. К счастью, он не сделал попытки сесть рядом, подумала Филиппа. Да и зачем бы? Не стоит преувеличивать значение его предложения. Он просто пригласил меня посидеть в баре.
Говард взял себе пива и с удовольствием потягивал золотистую жидкость. Филиппа как завороженная смотрела на его длинные ловкие пальцы, поигрывающие стаканом. В этот момент ее сердце наполняло что угодно, только не жалость.
– А что заставило вас передумать? – неожиданно спросил Говард, поднимая на нее глаза цвета вечернего неба.
Ответить оказалось не так-то просто, и Филиппа опустила голову, словно пытаясь отыскать правду на дне стакана. Она сама не знала, почему пошла против привычных принципов и приняла приглашение.
– Наверное, мне стало любопытно, – наконец произнесла она, хотя это чувство двигало ею далеко не в первую очередь. – Почему вы пригласили меня?
Говард криво усмехнулся.
– А почему вообще мужчина приглашает женщину, которая ему нравится?
От этих слов по ее спине пробежали мурашки возбуждения. И Филиппа нервно сжали пальцами стакан.
– Не говорите так. Если Алфред попросил вас…
– Я не видел Алфреда уже несколько месяцев, – резко оборвал ее Говард. – У нас с сыном не очень-то много общего… А почему вы не верите, что я мог вас пригласить просто так? – продолжил он после некоторой паузы. – По крайней мере, если не считаете меня слишком старым для вас.
– Возраст здесь совершенно ни при чем. – Филиппа облизнула пересохшие губы. – Но мне сложно представить, что вы могли заинтересоваться мной. И не стоит делать вид, что вы пали жертвой моих чар, – так можно только оскорбить меня.
– Похоже, у вас не самая высокая самооценка, – произнес он, слегка улыбаясь.
– Сестра тоже всегда так говорит. Но расскажите лучше о себе. Например, что привело вас в Кингстон?
– Это неважно. В данный момент мне бы хотелось объяснить, почему я хотел снова вас видеть. Ситуация достаточно странная, и у вас могли возникнуть подозрения.
– Я не имела в виду…
– Разве? – недоверчиво спросил Говард. – Ведь, в конце концов, мой сын приложил немало усилий, чтобы заставить вас относиться к нему с презрением. А поскольку фамилия у нас одна, вы вполне могли предположить, что и сами мы не очень-то различаемся.
– А это не так?
– Вы сомневаетесь? Впрочем, я ведь ничего не сделал, чтобы доказать обратное. Пока еще. – Прищурившись, Говард пристально смотрел на ее приоткрытые губы. – Но если вы позволите, сделаю.
– Зачем вам это нужно? – Филиппа передернула плечами.
– Потому что мне нравится то, что я знаю о вас, – незамедлительно ответил он. – Потому что я восхищаюсь вами. И стремлюсь узнать лучше. Вы удовлетворены?
Более чем. Впрочем, она не была уверена, что хотела слышать именно это. Шестое чувство подсказывало, что Говард Хольгерсон может причинить ей куда более сильную боль, чем его сын.
Отношения с Алфредом длились четыре месяца. Когда все кончилось, Филиппа испытала потрясение и страшную горечь, но больше страдала не из-за себя, а из-за Ребекки. Именно из гордости она не стала переубеждать друзей в том, что отец Алфреда не виноват в разрыве. К тому же она была уверена, что этот мужчина никогда не появится в ее жизни.
– Но когда вы переступили порог моего мотеля, я, естественно, сразу же продумала, что Алфред…
– Понимаю. – Похоже, Говард не любил упоминаний о сыне. – Случилось так, что у меня оказалось некоторое количество свободного времени. И мне стало любопытно взглянуть на женщину, которая на несколько месяцев привязала к себе этого ветреного молодого человека.
Филиппа с сомнением покачала головой. Видя ее недоверие, он продолжил:
– Это правда. Алфред очень быстро забывает о своих подружках, но вы запали ему в душу надолго.
– Вы хотите сказать, Ребекка, – жестко сказала она. – Я не ожидала, что он будет о ней рассказывать, ни тем более хвастаться.
Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…
Четыре долгих года Родриго Маркес ждал, чтобы отомстить молодой очаровательной англичанке, которая посмеялась некогда над его чувствами. И вот наконец, воспользовавшись обстоятельствами, он вынуждает Элси приехать к нему на остров. Но так ли уж велика была вина девушки? Не оказалась ли она просто жертвой своего отца, готового на все ради денег?
Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.
Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…
К возмущению своих взрослых детей, престарелый Бен Рэндалл приводит в их общий дом молодую и красивую женщину. Ни у его сына Марка, ни у дочери Анжелы нет никаких сомнений в том, что Сара Джонсон – ловкая авантюристка, ставшая любовницей старика в надежде прикарманить его миллионы. Марк решает во что бы то ни стало вывести мошенницу на чистую воду. Молодой человек проводит весьма своеобразное расследование, результаты которого его ошеломляют...
Молодой талантливый продюсер телекомпании Дуглас Ирвин получает задание от шефа отыскать известную теле – и кинозвезду Шарон Ино, которая десятилетие назад внезапно разорвала все контракты и уехала в неизвестном направлении.После долгих поисков Дуглас находит ее на небольшом острове на Багамах, где она уединилась со своим маленьким сыном на берегу океана.Шарон всеми силами старается скрыть от всех, кто отец ее ребенка. Но тайна раскрывается...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…