Даосское чайное искусство [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Чем, по сути, и является медитация. Медитация – это осознанный контроль над собственным потоком внимания. У обычного человека внимание скачет «как дикая обезьяна», мысли в хаосе путаются в голове, и на душе нет покоя. Мастер чайного искусства (茶艺师) же управляет собой. Если он пьет чай, то только пьеет чай. Нет посторонних мыслей, нет суеты и хаоса в сердце. Он предельно бдителен к собственным ощущениям, тотально осознан. Мастер управляет потоком своего внимания, ибо всецело присутствует в моменте «здесь и сейчас» (此时此地).

2

Там издавна производят удивительный улун Фэнхуан даньцун.

3

Седьмой день седьмой луны (七七). Так же как и даосская богиня Ма-гу (麻姑). Совпадение ли? В древности даосами чайный напиток использовался как трансцендентное снадобье, а не для утоления жажды. Подробнее в главе об уровнях восприятия чая.

4

По другой версии первая плантация была заложена в 1905 или даже в 1901 году.

5

Халютин, П. В. Крестьянское хозяйство в России. Извлечение из описания хозяйств, удостоенных премии в память 300-летия царствования Дома Романовых. Кавказ. – Петроград, 1915

6

Хохлачев, В. В. Все о чае. – М.: «Агропромиздат», 1987

7

На территории нынешней Украины. Так что можно сказать, что «отец русского чая» (как его называют) еврейского происхождения, родившийся в Украине.

8

Внешне напоминает движения в тайцзицюань. Ибо совершается по тем же принципам.

9

Это лишь одна из форм У-во. Иногда заваривающий чай одну пиалу дает соседу слева, а вторую соседу справа. И его соседи также дают ему по пиале чая. А бывает, что есть и еще одна… для спонтанных прохожих. Каждого можно угостить чаем.

10

«Изначальный дух» даосы также называют «изначальной (духовной) природой» (бень-син, 本性). Чань-буддисты называют его «природа Будды» (фо-син, 佛性). В переводе индуистских йогических текстов на китайский такой термин, как «атман», переводят словом «神性» (шень-син, духовная природа). Везде используется один и тот же иероглиф «син» (性). Этимология которого: «то, что порождает сознание» (心生).

11

Явление Чжоу-гуна образно означает пробуждение ото сна.

12

Чай Юэ туань. Прессованный в блины, как пуэр.

13

闻道 также означает «познать Дао». Изящная игра слов.

14

Ранний сбор чая ценится выше.

15

Один из высших чаев династии Тан.

16

Кипение воды и цвет настоя.

17

Белые цветы – пена.

18

Колесо Сансары.

19

Кисть из округа Сюаньчэн (宣城) считалась наивысшего качества.

20

Экзамен продолжался долгими часами без перерыва. И для поддержания бодрости духа экзаменуемым подавался крепкий соленый чай.

21

Ибо Дао бесформенно.

22

«Одинокая туча» – поэтическое название отшельника. А также метафорично означает объект концентрации в практике шоу-и.

23

Сознание-сердце сфокусировано на одном. Это метафорическое описание даосской медитативной практики «шоу-и» (хранение одного). То есть неотвлеченной концентрации внимания на одном предмете.

24

嵐光 – дословно этот иероглиф означает «туман между гор, освящаемый лучами солнца».

25

То есть горечь крепко заваренного чая, соответствующая душевному состоянию автора, подобна горечи женьшеня.

26

煎茶 (цзянь ча) – название конкретного метода варки чая, используемого при династии Тан. До этого периода применялся метод варки чая «чжу ча» (煮茶).

27

В чайных текстах «цветами» обычно называется пена на поверхности. Тысячи пузырьков пены – «тысячи цветов».

28

В оригинале стоит «весенний пейзаж» (春光). То есть, созерцая в молчании весенний пейзаж.

29

Чи – мера длины (примерно 1/3 метра).

30

И сейчас в провинции Юньнань можно найти старые деревья (古树, гу-шу) высотой более 10 метров, то есть более 30 чи. Например, на горе Дасюэ-шань (大雪山).

31

То есть в древних царствах Ба и Шу (巴蜀) на территории современной провинции Сычуань.

32

Ох и варварский же способ сбора был в царствах Шу и Ба.

33

Часто неправильно переводят как «тыкву». Разумеется, чай не похож на тыкву. «Гуа-лу» – это иное название растения皋芦 – Thea macrophylla Makino. Которое действительно очень похоже на чайное дерево.

34

До Лу Юя не было одного-единственного иероглифа для обозначения чая. В разных регионах его называли разными словами.

35

Почти на любой плантации бывает можно найти фиолетовые чайные флеши – это удивительный чай. В 80-х годах 20-го века в провинции Юньнань был выведен специальный сорт чайного дерева, который полностью темно-фиолетового цвета. Но Лу Юй, разумеется, пишет о диком фиолетовом чае, который довольно редок. И считается самым изысканным.

36

Куда вообще не попадает солнечный свет.

37

Традиционная китайская медицина делит все лекарства на горячие, теплые, прохладные и холодные. Если чай не имеет доступа к (янскому) солнечному свету, то он всецело становится иньским. Такой будет угнетать перистальтику кишечника и вызывать иные иньские недуги.

38

В терминологии ТКМ чай «опускает огонь»(降火), успокаивает.

39

То есть 4–5 пиал чая. В то время стандартная пиала была около 100 мл. То есть рекомендуется выпивать в день 400–500 мл чая.

40

Даосский термин. Означает эликсир жизни, рождающийся в результате алхимической практики, под языком. Особый вид слюны.

41

Шэн – мера объема, около 1 литра.

42

Доу – мера объема, около 10 литров.

43

Не сплющен.

44

Частая ошибка переводчиков в этом месте заключается в том, что они, наоборот, переводят как «для того, чтобы соки стекли». Разумеется, чайный сок должен впитываться в листья и не покидать их. В тексте используется иероглиф畏. То есть дословно «опасайся, чтобы сок не стек».

45

Также можно перевести как «Когда чай приготовлен, достань его и поменяй (на новую порцию)». Зависит от того, какое значение мы придаем иероглифу 易. «Легко» или «менять».

46

Для дальнейшего связывания.

47

Чжан – 3,3 метра.

48

Примерно полкилограмма.

49

В современном китайском ему соответствует «первый тон», то есть平声.

50

Соответствует «четвертому тону» в современном китайском языке.

51

Три листка во флеше – одна почка и два листочка.

52

Имеется в виду форма грибов Линчжи. В традиционном китайском изобразительном искусстве именно этим узором изображают облака.

53

Поэтому и говорится, что высший чайный мастер понимает, что не обладающий глянцевым блеском чай лучше, ибо сохранил в себе чайные соки (эфирные масла). Желтый лучше черного, ибо желтый свежее.

54

Триграмма Кань (☵) – вода.

55

Триграмма Сюнь (☴) – ветер.

56

Триграмма Ли (☲) – огонь.

57

Пять первоэлементов: вода, дерево, огонь, почва и металл. Указывает на необходимость регулирования пяти органов, им соответствующих: почки, печень, сердце, селезенка и легкие.

58

И Инь – мудрый министр династии Шан. Также может означать вежливое обращение на «ты».

59

Лу Юя, автора текста.

60

Вся фраза целиком может быть истолкована иначе. А именно как «伊公羹,陆氏茶», то есть «Чай господина Лу (юя) подобен похлебке мудрого министра И». Вообще, тут большой простор для толкования.

61

Территории нынешней провинции Ганьсу.

62

Перетертые в порошок листья.

63

Бумага, выделываемая в уезде 剡溪, пров. Чжэцзян.

64

Квадратный цунь – мера измерения лекарств в традиционной китайской медицине. Измеряется квадратной ложкой стороной в один цунь.

65

307–313 год н. э.

66

Должность Юй (虞) при династии Цинь означает егеря. Смотритель за лесами.

67

Имя даоса можно перевести как «мудрец киноварного холма».

68

В Древнем Китае чай был соленым напитком. И технология его приготовления наиболее близка той, что используют в Тибете или в Калмыкии.

69

Часто именно так это и переводят дословно – «меньше половины шена», то есть около полулитра. Много? Разумеется. Потому что «полшэна» также означает то, что при питье чашу наполняют меньше чем наполовину. Именно таково значение этой фразы. А не вместимость в 0,5 литра.

70

На самом деле в эпоху династии Тан цвет «хун» (红) означал «розовый». Но в современном китайском языке этот иероглиф имеет значение «красного цвета». Подробнее об этом в другой книге автора – «О психолингвистике восприятия цвета».

71

Как уже было сказано ранее, цвет «хун» – это светло-красно-коричневый. Чтобы было понятнее для современного чайного человека – здесь имеется в виду цвет, похожий на слабо заваренный Да хун пао.

72

Чи – 1/3 метра.

73

В данном случае иероглиф «ци» переводится не как «энергия», но скорее «запах». Судить о достаточности прожарки стоит по запаху.

74

Например, для приготовления пищи. Такой уголь будет пахнуть пищей. И его нельзя использовать для прокаливания прессованного чая.

75

Опорожняются в водоемы со стоячей водой. И поскольку она не течет, то начинает загнивать. Становится ядовитой.

76

末 – чайный порошок.

77

Цветами, как мы уже знаем из раздела «чайной поэзии», называется чайная пена.

78

Ряска – род цветковых однодольных растений семейства ароидных (Araceae). Похожи на пену.

79

Вэйхэ (渭河) – река в пров. Шэньси, приток Хуанхэ.

80

Шэн – около литра воды. То есть в Танском варинате чаепития одна чаша – это около 200 мл настоя. Стакан. Тогда становится понятно, почему больше пяти чаш пить не стоит.

81

В даосском мировосприятии тяжелая энергия ци опускается вниз и формирует «Землю», а тонкая энергия ци поднимается вверх и формирует «Небо». Чайное же действо – есть моделирование космического процесса.

82

Ян Инь – политик, мыслитель 578–500 до н. э.

83

Ян Сюн – древнекитайский философ-конфуцианец, литератор, поэт и филолог ханьского времени, 53 г. до н. э. – 18 г. н. э.

84

Сыма Сянжу – 179–117 до н. э., китайский писатель.

85

Лю Кунь – 270–318, китайский военачальник.

86

Се Ань – 320–385 гг., государственный деятель государства Восточная Цзинь.

87

Цзо Сы – китайский писатель, примерно 250–305 гг.

88

Лоян и Чанъань.

89

Сделанный из больших грубых листьев, а не только нежных почек.

90

Этот способ приготовления чая можно встретить и сейчас в одаленных горных деревнях провинции Юаньнаь у малых народностей (少数名族). Подобный глиняный сосуд похож на кувшин для вина.

91

Как уже говорилось ранее, до династии Тан чай варили вместе с овощами, фруктами и приправами. И называлось все это «чайный суп» (茶汤).

92

Это принцип «мастерства» (гун-фу, 功夫). Когда любая деятельность может быть доведена до совершенства. Повар, отдавший кулинарии десятки лет упорного труда, может обрести поварское гун-фу. Занимаясь боевыми искусствами, можно обрести боевое гун-фу… Танцами – танцевальное гун-фу. Чаем – чайное гун-фу. То есть, следуя принципу безупречности, доводить свою деятельность до совершенства.

93

Родственник Лу Юя.

94

Уже в то время буддисты при постриге в монахи брали себе фамилию «Ши». Как у Шакьямуни Будды.

95

Имеется в виду первая династия Сун (420–479 гг.), а не та, что была уже после Лу Юя.

96

Тао Хунцзин – великий даосский мастер, оставивший после себя множество трудов. Также известный как отшельник Хуаян (华阳隐居).

97

Это описание качества Пуэра: «Чем старше, тем ароматнее» (越陈越香).

98

Здесь описывается древний способ приготовления «чайного супа» (茶汤).

99

Территория современной провинции Сычуань.

100

Конец истории плачевен. Император узнал об обмане и в 273 году казнил обоих любителей чая.

101

Царства Ба и Шу – территория нынешней территории Сычуань.

102

Хуа То – (145–208 гг.) известный врач эпохи Восточная Хань.

103

Китайские монеты имели отверстие в центре, через которое их нанизывали нитью на связку.

104

Сладкая роса – термин из даосской внутренней практики. Означает чудесную сладкую эссенцию – слюну, стекающую по переднесрединному каналу жень-май.

105

Имеется в виду праздник Цин-мин (清明) – день поминания усопших. Также известный как время «холодной пищи», ибо огонь разводить запрещено.


Еще от автора Master Fei
Мета-сознание

Книга, написанная даосским мастером, прожившим более 10 лет в горных монастырях, задаётся главным вопросом: Что есть сознание? Западная наука пока не имеет чёткого ответа, но древние духовные учения изучали природу духа с незапамятных времен. Даосские мастера поколение за поколением обретали духовное просветление, познавали самих себя, свою глубинную природу. В данной книге этот Путь, обращённый внутрь себя, описывается не в сложных китайских понятиях, но простыми словами. Мета-сознание – есть осознание своего сознания.


Магия гипноза. Даосское искусство транса

Мастер Фэй, более 10 лет проживший в Поднебесной, путешествовал по священным местам, перенимая знания и опыт от великих даосских наставников. Автор дюжины книг на русском и китайском языках. В этой книге он раскрывает тайны даосского искусства гипноза, называемого Чжу-ю-шу (祝由术). С древнейших времен мастера погружали себя и других в глубокие трансовые состояния, чтобы исцелять, творить чудеса и заниматься самопознанием. В течение пяти тысяч лет методы эти оттачивались поколение за поколением, пока не осталась лишь самая чистая эссенция, самая суть.


Сила сознания

Эта книга, продолжая традицию многих древних китайских трактатов, состоит из двух частей. Внешняя часть описывает современные научные исследования, доказывающие возможность непосредственного влияния воли на физиологические и психические процессы. Сознание способно управлять как нервной, так и иммунной, эндокринной и иными система тела. Внутренняя часть раскрывает саму сущность такого явления как «сознание»? Что такое сознание? И какова его истинная Сила?


Пушкин на языке Ли Бая, или Перевод смыслов

Как-то раз один мой знакомый китаец сказал, что очень любит читать стихи Пу-си-цзиня (кит. 普希金, Пушкина). И начал декламировать что-то на китайском, похожее на поэзию Ли Бая. А это оказался «Зимний вечер». Именно в тот момент родилась идея этой книги. Насколько же сильно отличается восприятие поэзии и любых иных абстрактных и высоко образных текстов в переводах на разных языках. Но как показать это читателю, не владеющему иностранным языком? Мы пойдём обратным путём. Для начала переведённые на китайский стихи Пушкина обратно переведём на русский.


О психолингвистике восприятия цвета

О том, как язык влияет на восприятие человека. На примере восприятия цветов в русской, китайской и иных культурах. PDF-формат издания не отображает используемый в книге шрифт (китайские иероглифы).


Записки одного даоса, или Сказки о Силе

Большая удача встретить в своей жизни замечательных людей. Людей волшебных, увлеченных тем, что они делают, и верящих в это! Эта книга одного даоса по имени Фэй именно о таких людях и его встречах с ними. Много лет автор находился в так называемых "облачных странствиях", путешествуя по священным горам и необычайным местам, встречая выдающихся даосских мастеров. Кем они были? Чем занимались? И каков был этот удивительный путь? Именно об этом эта книга, оформленная в виде заметок.


Рекомендуем почитать
Кулинарная магия. Приглашение

Приглашаю вас окунуться в увлекательное искусство – кулинарную магию. В этой книге для примера 4 проверенных рецепта. Эти блюда помогут вашему мужчине стать успешнее, сильнее, а вы станете более уверенной и привлекательной благодаря простым магическим рецептам. Это лишь малая часть знаний в формате бесплатной книги. Все книги Ванды Вуд о кулинарной магии уже доступны для чтения на Литрес.


Первые боги

Могущество дракона и неуязвимость в бою – таковы дары змеиных богов. Но что за них рано или поздно потребуется взамен? Великий аль-Хидр придет в Египет, чтобы исполнить древнее пророчество. Вера в первых богов будет восстановлена. В их дома вернется истинное служение. Разве этого недостаточно, чтобы вернуть себе свободу?


Когда поют руны

Героине повести придётся столкнуться с тайной своего прошлого, с серьёзным и опасным противником невидимой стороны реальности. Вероника Коренева найдёт свою любовь и познает законы рун Русского Рода.


В отражении зеркал

Нелепая случайность, и я оказалась в чужом для меня мире! И мне совершенно не хочется задерживаться здесь, но выбора нет, да еще приходится учиться в Академии магии! Волшебный кристалл, дух, которому нужна моя помощь, ревнивая поклонница парня, которого я случайно спасла. Сумею ли я противостоять темной силе, спасти себя и не упустить … ну, конечно, свою любовь!


Да. Я была в Шамбале

Эта книга – искренний рассказ о том, как я совершенно случайно попала на обучение в легендарную страну Шамбалу. Место, в котором, по легендам, "родится" новый Властелин Мира. Место, которое искали "сильные мира сего", но открылось оно лишь избранным. И они вышли оттуда всемогущими. Так ли "сладко" даётся всемогущество в Шамбале? Или, всё же, в каждой "бочке с мёдом есть ложка дёгтя"? И какова, на самом деле, цена "ключей ко всем дверям"? Это, и многое другое, ничего не приукрашивая, я расскажу вам в своей книге.


Эфирный тор Руси – Тартария проявляется

Здесь открывается ещё одна тайна Санкт-Петербурга, сокровенный смысл храмов и икон. Титаны в Царском Селе – держат тор Руси. Послания от древней Тартарии на рельефе планеты и скалах, связь с горой Кайлас.