Даосское чайное искусство - [22]

Шрифт
Интервал

乌龙茶 wūlóngchá – полуферментированный чай улун

红茶 hóngchá – красный чай

黑茶 hēichá – черный чай

普洱茶 pǔěrchá – Пуэр

花茶 huāchá – цветочный чай

古树茶 gǔshùchá – чай со старых деревьев (которым более 100 лет)

大树茶 dàshùchá – чай с больших деревьев

乔树茶 qiáoshùchá – чай с высоких долголетних деревьев

老树茶 lǎoshùchá – чай со старых деревьев

煎水 jiān shuǐ – варка воды

烧开水 shāokāi shuǐ – кипятить воду

烧水 shāoshuǐ – кипятить воду

煮水 zhǔ shuǐ – кипятить воду

烫水 tàng cháshuǐ – кипятить воду

沸水 fèishuǐ – кипяток

沸腾过久 fèiténg guòjiǔ – перекипание воды

回烧 huí shāo – повторное кипячение

加热时间过久 jiārè shíjiān guòjiǔ – слишком долго кипятить

熟汤味 shútangwèi – перекипевший настой

武火 wǔhuǒ – "военный огонь", т. е. сильный огонь

文火 wénhuǒ – "гражданский огонь", т. е. слабый огонь

虾眼 xiāyǎn – глаза креветки (стадия кипения воды)

蟹眼 xièyǎn – крабьи глаза (стадия кипения воды)

鱼眼 yúyǎn – рыбьи глаза (стадия кипения воды)

连珠 liánzhū – жемчужные нити (стадия кипения воды)

涌沸 yǒngfèi – бурлящий ключ, подобно кипению ключом (翻腾 fānteng).

甜 tián – сладкий вкус

甘 gān – сладкое послевкусие

蜜香 mì xiāng – медовый вкус

回甘 huígān – превращающийся из терпкого в сладкий (сладкое послевкусие)

甘韵甜质 gān yùn tián zhì – сладкое послевкусие, появляющееся через несколько минут после вкушения чая

芳香 fāngxiāng – благоухающий, душистый аромат

荷香 hé xiāng – аромат лотоса

兰香 lán xiāng – аромат орхидеи

枣香 zǎo xiāng – аромат китайского финика

樟香 zhāng xiāng – аромат камфоры

参香 shēn xiāng – аромат женьшеня

参樟香 shēn zhāng xiāng – аромат женьшения и камфоры

细嫩 xìnèn – нежный и мягкий

清爽 qīng shuǎng – чистый, освежающий

鲜爽 xiānshuǎng – превосходный на вкус, свежий

清澈 qīngchè – прозрачный, чистый

明亮 míngliàng – чистый, прозрачный

鲜明 xiānmíng – свежий, яркий цвет настоя

纯 – chún – чистый

醇 – chún – чистый (в сравнении с вином)

新鲜 xīnxiān – свежий

青味 qīng wèi – вкус свежести, присущий молодым Пуэрам

润滑 rùn huá – легкий, скользящий (употребляется для выдержанных Шэнов). Который легко пьется

陈香 chén xiāng – аромат зрелого, выдержанного Пуэра. Часто противоположен 青味

醇厚 chúnhòu – выдержанный вкус

涩 sè – терпкий, вяжущий

强 qiáng – мощный

厚重 hòuzhòng – плотный, густой (не путайте с крепким)

烟熏味 yān xūn wèi – дымный, со вкусом дыма

苦 kǔ – горький

霸气 bàqi – мощный, терпкий, дерзкий

馥郁 fùyù сильный (одурманивающий) аромат

糯米香 nuòmǐxiāng – аромат клейкого риса

浓郁 nóngyù – густой (аромат)

松烟香 sōngyānxiāng – аромат соснового дыма

仓味 cāng wèi – залежалый вкус, вкус склада

酶味 méi wèi – заплесневелый вкус. Это тоже признак испорченного Пуэра

刺激 cìjī – колющий, раздражающий, сухой

烟焦味 yān jiāo wèi – дымный, обугленный. Может возникать при несоблюдении технологии сушки чая

淡薄 dànbó – жидкий, бледный

轻淡 qīngdàn – жидкий, бледный

锁喉 – suǒ hóu – полная противоположность 润滑. Означает "закрытое на замок горло"

钝 dùn – грубый вкус

不完全茶汤 bùwánquán chátāng – "незавершенный чай", т. е. заваренный холодной водой

茶铫 yáo – сосуд для приготовления чая эпохи Тан, Сун. Без крышки, с ручкой сбоку

煮水壶 zhǔ shuǐhú – чайник (для кипячения воды)

茶壶 cháhú – чайник (для заваривания)

盖碗 gàiwǎn – гайвань, т. е. пиала с крышкой

焗盅 júzhōng – одно из названий гайвани

茶瓯 cháōu – древнее название гайвани

茶盘 chápán – чайная доска

茶海 cháhǎi – чахай, сосуд для слива чайного настоя

公道杯 gōngdàobēi – "чаша справедливости", название чахая на Тайвани

茶杯 chábēi – чайные пиалы

品杯 pǐnbēi – чайные пиалы

闻香杯 wénxiāngbēi – высокие чаши Вэньсянбэй для вкушения аромата

茶滤 chálǜ – чайное ситечко

茶斗chádǒu – чайное ситечко

濾网 lǜwǎng – чайное ситечко

茶夹chágā – чайные щипцы

茶托 chátuō – подставка под чайную чашу

茶巾 chájīn – чайное полотенце

茶道 chádào – набор инструментов для гунфуча (также "Путь чая")

茶筒 chátǒng – подставка для чайных приборов

茶匙 cháchí – чайная ложечка Чачи (для пересыпания чая)

茶则 cházé – чайный совочек Чацзе (для пересыпания чая)

茶勺 chásháo – лопатка для чая

茶针 cházhēn – чайное шило (для разделки Пуэров)

茶刀 chádāo – нож для Пуэра

茶荷 cháhé – чайный "лотос"

茶叶罐 cháyèguàn – чайница (для хранения чая)

茶具架 chájùjià – чайная стойка (подставка под посуду)

茶水罐 cháshuǐguàn – сосуд для хранения питьевой воды

壶承 húchéng – водоотводная подставка для чайника

水盂 shuǐyú – чаша для чайных приборов (чаша для чайных отходов)

废茶桶 fèichátǒng – ведерко для использованной воды

茶漏 chálòu – чайная воронка (для засыпания заварки)

壶垫 húdiàn – подставка для чайника

杯垫 bēidiàn – подставка для чашки

壶袋 húdài – чехол для чайника

盖置 gàizhì – подставка для крышки чайника

茶宠 cháchǒng – чайная фигурка

养壶笔 yǎnghúbǐ – кисть для протирания чайника

茶炊 cháchuī – самовар

制茶 zhìchá – производить чай

种茶 zhòngchá – сажать чай

茶树 cháshù – чайное дерево

茶叶 cháyè – чайный лист

茶田 chátián – чайная плантация

茶园 cháyuán – чайная плантация

闷黄 mēnhuáng – "желтое томление" (стадия производства желтого чая)

杀青 shāqīng – "убийство зелени" (стадия производства чая)

Приложение 2. Знаменитые китайские чаи династии Тан (历史名茶):

Императорский Китай насчитывает многотысячелетнюю историю. Испокон веков мастера делали неповторимые чаи для подношения императору (贡茶 gòngchá – чаи для подношения), которые заслуженно вошли в историю как "знаменитые чаи" (名茶). Ниже, в соответствии с историческими документами, приведены знаменитые чаи.


Еще от автора Master Fei
Мета-сознание

Книга, написанная даосским мастером, прожившим более 10 лет в горных монастырях, задаётся главным вопросом: Что есть сознание? Западная наука пока не имеет чёткого ответа, но древние духовные учения изучали природу духа с незапамятных времен. Даосские мастера поколение за поколением обретали духовное просветление, познавали самих себя, свою глубинную природу. В данной книге этот Путь, обращённый внутрь себя, описывается не в сложных китайских понятиях, но простыми словами. Мета-сознание – есть осознание своего сознания.


Магия гипноза. Даосское искусство транса

Мастер Фэй, более 10 лет проживший в Поднебесной, путешествовал по священным местам, перенимая знания и опыт от великих даосских наставников. Автор дюжины книг на русском и китайском языках. В этой книге он раскрывает тайны даосского искусства гипноза, называемого Чжу-ю-шу (祝由术). С древнейших времен мастера погружали себя и других в глубокие трансовые состояния, чтобы исцелять, творить чудеса и заниматься самопознанием. В течение пяти тысяч лет методы эти оттачивались поколение за поколением, пока не осталась лишь самая чистая эссенция, самая суть.


Сила сознания

Эта книга, продолжая традицию многих древних китайских трактатов, состоит из двух частей. Внешняя часть описывает современные научные исследования, доказывающие возможность непосредственного влияния воли на физиологические и психические процессы. Сознание способно управлять как нервной, так и иммунной, эндокринной и иными система тела. Внутренняя часть раскрывает саму сущность такого явления как «сознание»? Что такое сознание? И какова его истинная Сила?


Пушкин на языке Ли Бая, или Перевод смыслов

Как-то раз один мой знакомый китаец сказал, что очень любит читать стихи Пу-си-цзиня (кит. 普希金, Пушкина). И начал декламировать что-то на китайском, похожее на поэзию Ли Бая. А это оказался «Зимний вечер». Именно в тот момент родилась идея этой книги. Насколько же сильно отличается восприятие поэзии и любых иных абстрактных и высоко образных текстов в переводах на разных языках. Но как показать это читателю, не владеющему иностранным языком? Мы пойдём обратным путём. Для начала переведённые на китайский стихи Пушкина обратно переведём на русский.


О психолингвистике восприятия цвета

О том, как язык влияет на восприятие человека. На примере восприятия цветов в русской, китайской и иных культурах. PDF-формат издания не отображает используемый в книге шрифт (китайские иероглифы).


Мета-магия: трансовые состояния и сила намерения

Мастер Фэй, более 10 лет обучающийся у великих даосских мастеров и горных отшельников в Китае, написал книгу, в которой выразил саму суть даосского магического искусства (Фан-шу, 方术). Более того, автор не использовал сложные китайские термины, а описал главный внутренний принцип магии. Два столпа этого искусства – это управляемые трансовые состояния и сила намерения. Книга состоит из двух частей. Внешняя описывает теоретические основы мировоззрения мага. Внутренняя – практическую суть управления внутренним и внешним миром. P.S.


Рекомендуем почитать
Ресницы Дарумы: парадигма Кэмпо-Дзэн

Материал данной книги составлен из лекций по философии, мировоззрению, истории, культуре буддизма, но, главным образом, они посвящены тому уникальному явлению, которое называется ДЗЭН. Со временем, материал этого курса стал интересен не только ученикам школы, но и просто людям, неравнодушным к проблемам физического и духовного здоровья. Так возникла естественная необходимость того, чтобы лекции эти по нарастающей сложности излагаемого в них материала, а именно так, как они даются мастерами-основателями школы кэмпо-дзэн, были опубликованы для широкой читательской аудитории.


Проявление иных миров в земных феноменах

В монографии рассматриваются истоки философских взглядов на проблему множественности обитаемых миров и современное состояние поиска внеземных цивилизаций (ВЦ). Выдвигаются аргументы, объясняющие причину неудач с обнаружением ВЦ техническими средствами, и предлагается новое направление исследований — изучение различных феноменов как возможных факторов воздействия иномира на людей. Приводится и анализируется ряд подробно изученных автором свидетельств контактов людей с иномиром и делается вывод скорее о разумных действиях ВЦ, нежели о свойствах психики или подсознания личности.


Откровения Заратустры

Никто не знал, кто такой Заратустра, откуда он взялся, зачем и куда он ушел. Он прожил, как звезда на ночном небе, и только одно обещал — когда-нибудь вернуться. "Когда придет время судить мир" — так говорит Авеста, священная книга зендов. Но зачем судить этот мир? Каждый, кто живет среди людей, уже осуждает себя. Одни — на страдания и муки, другие — на тупое блаженство, ведущее в пропасть. Как собака, ушедшая в лес, всегда ищет таких же, как она, так и злодей всегда живет среди злодеев, глупец — среди глупцов, а человек — среди людей.


Граф де Габалис, или Разговоры о тайных науках

Николя Монфокон де Виллар, в свое время снискавший известность подчас скандальными романами и стихами маньеристического толка, обрел подлинное литературное бессмертие благодаря книге «Граф де Габалис», оказавшей несомненное влияние на европейскую литературу.Тема инициации, посвящения переплетается в «Графе де Габалисе» с древним учением о связях человека с эфирными существами, обитающими в астральном мире. Бросая вызов религиозному ханжеству, Монфокон подвергает сомнению отдельные догматы и традиции католической церкви и слишком рьяное применение их на практике, приведшее, как известно, к небывалому до той поры разгулу колдовских процессов в Европе.


Адулруна. Готическая каббала

Иоганн Буреус (1568–1652), учитель короля Швеции Густава Адольфа, первым начал исследовать руны и шведский язык, за что был признан «отцом» шведской грамматики. Сам же Буреус считал, что его основные достижения лежат в области мистицизма. Свою эзотерическую систему нордической каббалы Буреус называл «notariconsuethia» или «KabalaUpsalica». Буреус применял каббалистические методики и для исследования рун. В основе книги — главная эзотерическая работа Буреуса «Adulrunarediviva». Эзотерическая система Буреуса впервые в России и на русском языке описывается на основе первоисточников, которые хранятся в Стокгольме, Упсале и Линчёпинге.


Тайны готических соборов

Благодаря книге Фулканелли готические соборы заговорили и начали раскрывать свои тайны. На примере всемирно известных соборов в Париже, Бурже и Амьене автор рассказывает о символическом алфавите готической архитектуры и пластики.Книга дополнена рядом материалов, в частности статьей известного художника Даниэля Готье, позволяющими читателю глубже разобраться в данной проблеме.