Дама пик - [103]

Шрифт
Интервал

– Она же оставила след кроссовки у тела Дюперье, – возразила Ландовски. – Значит, могла совершить и другую ошибку.

– Она знает, что ее выпустят, – заметила Жаннетта. – Видно с первого взгляда.

– Она уверена в себе. Ничего удивительного, учитывая, что она украла весь компромат СРП, – вздохнула Ландовски.

– Хотела бы я знать, сколько народу она положила, – подхватила Жаннетта.

– Помимо десяти последних? – уточнила Ландовски.

– Больше, чем нам когда-либо станет известно, – ответил Мартен.

– У нее генитальный герпес, – сообщила Жаннетта. – Она утверждает, что ее наградил отец, когда ей было пять лет.

Мартен ничего не сказал, но его лицо исказилось невольной гримасой.

– Не все дети-мученики становятся палачами или серийными убийцами, – бросила Ландовски.

Мартен вошел в допросную.

Задержанная приветствовала его кивком головы.

– Здравствуйте, мадам Пети, – сказал Мартен.

Он сел за стол напротив нее.

– По сравнению с нашей последней встречей, обстоятельства изменились, – тихо произнесла она.

– Действительно.

– Вы выглядите усталым. Никогда не отдыхаете? Никогда не возвращаетесь домой?

– Я в отчаянии из-за своей подруги, – ответил Мартен. – Мы уже целую неделю не виделись. И я только что узнал, что она, едва вернувшись ко мне, заболела и сейчас лежит в больнице.

– Надеюсь, ничего серьезного.

– Тошнота. Ничего необычного для беременной женщины.

Она улыбнулась:

– Наверное. Не знаю. У меня нет детей.

Если она и подумала о яде, который подложила Мартену, то это никак не отразилось на ее лице.

Мартен почувствовал, как в груди разгорается глухая, глубокая ярость. Для этой женщины просто не существует ничего и никого, кроме нее самой. Ее сознание, исковерканное каким-то чудовищным опытом, просто не способно на сочувствие.

– Вам знакомо слово “абрин”?

– Это какое-то имя? – ответила она со своей неизменной улыбкой.

– Вы убили своего мужа?

– Нет.

– Вы убили его любовника?

– Нет.

– Вы убили Жерара Дюпюи?

– Нет.

– Вы убили его шофера с женой?

– Нет.

– Вы убили Жюльена Дюперье, сестру Жюли Родез, Себастьена Гроссара, Стефана Олье, Жоржа Форье?

– Нет. Я не знаю этих людей, не знаю даже, о ком вы говорите, за исключением мужа, естественно. Значит, у меня не было оснований ненавидеть их. Ваши обвинения нелепы. Сколько вы намерены меня здесь держать?

– Столько, сколько позволит закон.

Ее улыбка вернулась.

– Тогда я скоро окажусь на свободе. По крайней мере, если в этой стране существует правосудие.

– Вы любили своего мужа?

– Да.

– Вы его ревновали?

Неожиданно ее лицо исказилось.

– Это вас не касается.

– Следовательно, вы его сильно ревновали. Таким образом, у вас были все основания ненавидеть его и отличный мотив для убийства. И мужа, и его юного любовника.

Она не ответила, но улыбка напрочь исчезла с ее лица. Жалкая победа.

Ее черные глаза уставились на Мартена с нечеловеческим напряжением.

Именно такой взгляд, вероятно, видели ее жертвы перед смертью.

Она пробормотала несколько слов на каком-то иностранном языке, наверное, на испанском.

Мартен инстинктивно напрягся, готовый к ее атаке.

Но она постепенно успокоилась, и выражение ее лица снова стало безмятежным.

– Вам не удастся вывести меня из себя.

– Я вам расскажу, что произойдет дальше, – сказал Мартен.

– Вы умеете предсказывать будущее?

– В вашем случае это несложно. – В его голосе послышалась нотка презрения.

Он почувствовал, что Магдалена на нее среагировала.

За спиной Мартена открылась дверь.

Ландовски поманила его рукой.

– Прощайте, комиссар Мартен, – усмехнулась задержанная.


Вечер пятницы

– Только что получен приказ об освобождении, – сообщила Ландовски. – Немедленном.

– В письменном виде?

– Нет, по телефону.

– Потребуйте письменного подтверждения. За подписью прокуратуры. И никаких факсов.

– А если они откажутся?

– Она останется у нас.

Ландовски улыбнулась и ушла.

Мартен вернулся в свой кабинет. Практически в ту же минуту ему позвонил Руссель.

– Мы попали в щекотливую ситуацию, – заявил он.

– Вы имеете в виду мадам Пети, не правда ли?

– У вас есть серьезные основания для ее содержания под стражей?

– Я жду письменного распоряжения прокуратуры, чтобы ее выпустить, – сказал Мартен. – Должно поступить с минуты на минуту.

– Прекрасно, – согласился Руссель. – Вы абсолютно правы. Необходимо прикрыться.

Вошла Ландовски и протянула ему факс. Подпись на нем была размытой и нечитаемой.

– Я же сказал, никаких факсов, – отреагировал Мартен.

– Пакет должен прийти примерно через час, – ответила Ландовски.

– Что ж, подождем.

Зазвонил телефон прямой линии Мартена. Этот номер был известен только Изабель, Марион, Мириам, Жаннетте и Оливье.

– Комиссар Мартен?

Он узнал голос судьи.

– Здравствуйте, господин судья.

– Рад, что вы снова с нами, Мартен. И огорчен новостью, которую вынужден вам сообщить. Вы отстранены от дела. Точнее будет сказать, что мы отстранены. Мне очень жаль, Мартен, но вы сами знаете, как это бывает.


Мартен изучил письмо с шапкой прокуратуры.

Подпись на нем была такой же нечитаемой, как на факсе. Но теперь он не сможет долго действовать по своему усмотрению.

Он попросил Оливье сделать несколько копий, потом забрал оригинал и отправился сам сообщить убийце о ее освобождении. Ее заперли в маленькой чердачной комнатке.


Еще от автора Алексис Лекей
Червонная дама

Алексис Лекей — блестящий мастер детективного жанра, лауреат престижных премий «Французский саспенс» и «Приключенческий роман года». Признанный писатель, сценарист и режиссер, он переносит свои книги на экран. Его знаменитый сериал «Жюли Леско» держит высочайший рейтинг на французском телевидении уже больше двадцати лет. «Червонная дама» открывает цикл романов — и успешных телефильмов, — названных именами карточных дам. В центре внимания автора женщины и их роль в игре жизни со смертью. Однако подлинный герой этих книг — бесстрашный и обаятельный комиссар Мартен, сыщик от бога и любимец женщин, не менее популярный в сегодняшней Франции, чем комиссар Мегрэ.Нервы Мартена на пределе — его бывшая жена неожиданно собралась замуж, у дочери сердечная драма, а на службе замучила рутина.


Хроника обыкновенного следствия

Алексис Леке, популярный французский писатель, известный в России по нашумевшему сериалу «Жюли Леско», рисует в своем детективном романе ошеломляюще подробный психологический портрет убийцы.Тонкое драматичное построение, неумолимо затягивающая в свой омут интрига — одним словом, все составляющие психологического триллера.А метаморфозы, происходящие со следователем в ходе допросов, потрясут даже самых искушенных знатоков жанра.


Рекомендуем почитать
Забытые

В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.


Подставное лицо. Дополнительный прибывает на второй путь. Транспортный вариант. Четыре билета на ночной скорый. Свидетельство Лабрюйера

В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.


Полиция

Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.


Девушка, переставшая говорить

Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.


Сусикоски и Дом трех женщин

Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.


В душной южной ночи

Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».