Далеко ли до Вавилона? Старая шутка - [100]
Он поднялся. Потом нагнулся, подобрал плед; встряхнул его и аккуратно сложил. К стене прислонен был небольшой брезентовый солдатский мешок.
— Куда вы пойдете?
— Подальше.
— Понятно. Мне не надо было спрашивать, да?
— Я человек весьма скрытный.
— Тот офицер сказал, вы опасный.
Он засмеялся.
— Это хорошо. Люблю, когда меня считают опасным.
— Те двенадцать…
Он подошел ближе.
— Мне очень жаль, Нэнси. Они тоже были опасны. Двенадцать только что прибывших опасных людей. Их надо было остановить прежде, чем они натворили много бед. Мы очень простодушный народ. Эти люди способны были разведать такое, что повредило бы очень и очень многим. Многое сильно осложнило бы. Нам необходимо победить, Нэнси. В конце концов народ непременно должен победить. Это очень важно.
— Когда вы так говорите, выходит, что важно.
Чайка на крыше над ними вдруг проснулась. Несколько секунд копошилась, хлопая крыльями. Потом медленно снялась и полетела в сторону моря.
— По-моему, вам надо уходить.
— Да.
Он подобрал с полу мешок.
— Вы — Энгус Барри?
— До чего настойчивая девица! Может быть, когда-то был таковым. Но, безусловно, перестал быть.
— А можно, я буду думать, что вы — это он?
— Если вам так нравится.
Он взял руку Нэнси и поцеловал.
— Итак, прощаясь, как простился бы Энгус Барри, я вас покидаю. Пройду немного по берегу, потом поднимусь в горы. Ничего худого со мной не случится. Есть место, где я буду в безопасности.
Нэнси кивнула.
— Побудете здесь немного, когда я уйду?
— Посмотрю, чтобы не осталось никаких улик. — Она улыбнулась ему. — Замету ваши следы.
Они подошли к двери, постояли рядом, глядя на окружающий мир.
— Холодно, — сказала Нэнси.
— Ночью в это время всегда холодно.
Откуда-то сверху на берег скатился камень. Нэнси стиснула руку Энгуса.
— Уходите.
— Сейчас. Надеюсь, я не очень вам повредил.
— Уходите же.
Она топнула ногой.
Он вышел из хижины и зашагал к морю.
Сердце Нэнси колотилось так, что ей показалось — сейчас она умрет.
— Стой!
Из тьмы возникла цепочка солдат, растянулась от насыпи до самой воды. А он все шел. Теперь он с плеском ступал по мелкой белой кудрявой зыби.
— Стой!
Под их тяжелыми шагами скрипит песок. Может быть, вплавь он еще ускользнет. Она сбежала к нему на берег.
— Бегите. Они уже здесь. Бегите. Плывите. Пожалуйста.
— Ни бежать, ни плыть нет смысла, майор Барри.
Он остановился, обернулся. Вода покрывала его ботинки из хорошей кожи.
— Уходите, Нэнси, — сказал он. — Сейчас, же уходите. Сию минуту.
— Они здесь, — только и удалось ей выговорить.
— Майор Барри, мы знаем, что вы вооружены. Бросьте мешок и оружие на землю. Не делайте глупостей. Любая сумасбродная выходка — и мы тут же пристрелим и вас и девушку.
Он застыл неподвижно.
— Девушка ничего не знает. Она просто ребенок. Она иногда приносила мне чего-нибудь поесть. Она ничего не знает. Дайте ей уйти. Спокойно уйти. Даю слово, тогда я сдамся без сопротивления.
— Нет, нет!
— Бросьте оружие и мешок.
— Только когда вы пропустите девушку. Говорю вам чистую правду. Она тут ни при чем.
— Ладно. Она может идти.
Нэнси посмотрела на него, их разделяло несколько шагов. Он ей улыбнулся.
— Ступайте, Нэнси. Пройдите между ними и шагайте прямиком до самого дома.
— А что будет?
— Ничего не будет. Меня увезут в тюрьму. Только и всего. Повернитесь и шагайте.
— Вы мне правду говорите?
— Да.
Она кивнула. Повернулась и посмотрела на солдат. Посеребренные луной равнодушные лица.
— До свиданья.
— Au revoir.
— Спасибо вам, — сказала она и пошла.
Она прошла сквозь цепь солдат, наверх, к гранитным глыбам, потом остановилась и обернулась. Он бросил мешок наземь и нашаривал в кармане револьвер. Вынул, мгновенье смотрел на него и кинул на песок рядом с мешком. И тогда в него выстрелили. Два выстрела. Третий. Бегом.
— Нет, нет, нет!
Четвертый. Пятый. Шестой. Для верности.
— Прекратите огонь! — Она услыхала свой крик, так кричал дед на Талана Хилле.
Бегом.
Седьмой.
Тишина.
— Нет, нет!
Ее перехватили, прежде чем она добежала до тела, которое теперь поглаживали ласковые волны.
— Нет!
Над ним наклонились двое. Красное растворялось в волнах, розовело, волна споласкивала раны, омывала дочиста.
— Оставьте его в воде. Не то еще придется тут пачкотню прибирать.
— Слушаю, сэр.
— Сейчас придет катер.
— Пожалуйста, — сказала Нэнси одному из тех, что ее держали, — пожалуйста, пустите, я ему помогу.
Солдат засмеялся.
— Этому сукину сыну уже никакой помощи не надо.
— Как же так? Он сказал, вы возьмете его в тюрьму. Как же так?
— С меня спросу нет, барышня. Наше дело исполнять приказ.
— Кто-нибудь один, проводите девушку домой. Откуда она пришла.
— Домой я одна дойду. Никаких провожатых мне не надо.
— Капрал Твиди, проводите девушку домой и скажите родным от нашего имени, пускай получше за ней присматривают.
— Слушаю, сэр.
Вдалеке затарахтел мотор катера.
— Нет, — сказала Нэнси.
— Пойдемте, мисс. — Голос капрала Твиди звучал по-доброму.
— Что вы с ним сделаете?
— Отпустите ее. Можно больше не держать.
Ноют руки выше локтей, так долго стискивали их солдаты. Лицо мокрое, только сейчас заметила — ручьями текут слезы. На горизонте теперь трещина, и оттуда свет, красный, как пламя. Капрал легонько подтолкнул Нэнси в сторону железной дороги. Она пошла. Услыхала за собой его шаги. Остановилась.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.
Держать людей на расстоянии уже давно вошло у Уолласа в привычку. Нет, он не социофоб. Просто так безопасней. Он – первый за несколько десятков лет черный студент на факультете биохимии в Университете Среднего Запада. А еще он гей. Максимально не вписывается в местное общество, однако приспосабливаться умеет. Но разве Уолласу действительно хочется такой жизни? За одни летние выходные вся его тщательно упорядоченная действительность начинает постепенно рушиться, как домино. И стычки с коллегами, напряжение в коллективе друзей вдруг раскроют неожиданные привязанности, неприязнь, стремления, боль, страхи и воспоминания. Встречайте дебютный, частично автобиографичный и невероятный роман-становление Брендона Тейлора, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2020 года. В центре повествования темнокожий гей Уоллас, который получает ученую степень в Университете Среднего Запада.
Яркий литературный дебют: книга сразу оказалась в американских, а потом и мировых списках бестселлеров. Эмира – молодая чернокожая выпускница университета – подрабатывает бебиситтером, присматривая за маленькой дочерью успешной бизнес-леди Аликс. Однажды поздним вечером Аликс просит Эмиру срочно увести девочку из дома, потому что случилось ЧП. Эмира ведет подопечную в торговый центр, от скуки они начинают танцевать под музыку из мобильника. Охранник, увидев белую девочку в сопровождении чернокожей девицы, решает, что ребенка похитили, и пытается задержать Эмиру.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.
Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.