Далекий берег - [110]
Внезапно он замолчал, наклонил набок голову, прислушался. Двигатели не работали. Он пожал плечами, хлопнул Джоша по спине.
– Если потеряли винт, я не удивлюсь.
Отчаянные крики «Закрой задвижки!» и «Туши топку!» вывели кочегара из состояния безмятежности, и он бросился по металлическому трапу к бойлерам.
Джош, изрядно озадаченный и напуганный, поспешил за соседом. Он никогда не был моряком, и это настоящее чудо, что его обман до сих пор не раскрылся.
– Вода прибывает со страшной скоростью! – услышали они чей-то голос и вбежали в помещение, заполненное паром до такой степени, что трудно было дышать. Джош увидел, что люди пытаются что-то сделать с насосами, а через дыру в перегородке, отделяющей бойлерную от других помещений, хлещет вода. Джош оказался по колено в черной от мазута воде, которая вскоре поднялась до пояса.
– Черт побери, что случилось? – рявкнул сосед Джоша, адресуя вопрос к помощнику механика.
– Айсберг! Сделал огромную пробоину!
– Ты хочешь сказать, что вода прорвалась и в другие отсеки?
– Бойлерную номер шесть можно уже списать. Людям еле удалось выскочить оттуда… Почтовое отделение затоплено…
– Да все уже затоплено! – крикнул один из кочегаров. – Это единственная бойлерная, где еще работают насосы.
– Придержи язык, – коротко сказал помощник механика, – и давай работай.
Джошу не надо было повторять дважды. Вода так и хлестала. Занимаясь насосами, он то и дело обращался мыслями к Кристине. У него не было возможности добраться до нее, узнать, жива ли она и все ли у нее в порядке. Он должен выполнять свои обязанности здесь, вместе со своими товарищами по команде.
Бурлящая вода была черной от мазута, мазутом были испачканы брюки и рубашка Джоша.
– Судно тонет? – крикнул он, обращаясь к соседу, чью фигуру едва можно было различить в клубах пара. – А как же пассажиры?
– К черту пассажиров! – рявкнул помощник механика. – Следи, чтобы насосы работали! О Господи! – Огни погасли, и люди оказались в полной темноте.
Вода все прибывала.
– Продолжай работу! – скомандовал второй механик. – Мы сейчас их включим.
– Но мне нужно знать! У меня друг в первом классе.
– Господи, нашел когда хвалиться знакомством со знаменитостями! – с нервным смешком сказал один из механиков и тут же издал вздох облегчения, потому что лампочки снова зажглись.
– Не беспокойся за своего друга, приятель! Если судно станет тонуть, его возьмет спасательная шлюпка.
Джошу казалось, что он уже целую вечность занимается этой страшно тяжелой, изнурительной работой. Вокруг него двигались, словно призраки в тумане, его товарищи.
Был момент, когда Джошу показалось, что они победили. Но тут бурный, пенящийся поток сбил Джоша с ног и отбросил к аварийной лестнице, за которую он успел ухватиться руками. Напор воды был настолько сильным, что Джошу не удавалось поставить ноги на ступеньки, и он стал подниматься лишь с помощью рук. Вода бурлила вокруг его торса, брызгала пеной в лицо. Последняя ступенька – и он оказался над пенящейся поверхностью. Кристина… Он должен найти Кристину!
Джош ни разу не поднимался выше своей палубы. Лабиринт коридоров, вестибюлей и трапов был для него тайной за семью печатями. Ему приходилось то и дело возвращаться назад, когда путь отсекала вода, пробивающаяся из-за закрытых дверей. К тому времени, когда он почувствовал дуновение свежего воздуха и добрался до палубы, нос «Титаника» уже погружался в воду. Огни еще горели ниже ватерлинии, и от этого бьющие о борт волны светились каким-то неестественным, призрачным светом.
На шлюпбалке не было ни одной спасательной шлюпки. Число людей, которые пытались найти спасение на корме, исчислялось, должно быть, сотнями, и найти Кристину в этой толпе было практически невозможно. Стюард с сигаретой в руке стоял у поручней, всматриваясь вдаль.
– А пассажиры, – крикнул ему Джош, – хотя бы некоторые, уплыли?
– Женщины и дети. – Стюард даже не потрудился повернуть головы. – Но на борту еще остались женщины! Я слышу их голоса!
– Третий и четвертый класс. Только что оттуда поднялось несколько сотен людей.
– А женщины из первого класса, – Джош впился ногтями в руку стюарда, – успели отплыть?
– Думаю, что да. За исключением тех, кто не пожелал оставить своих мужей. – Он кивнул в сторону пожилой женщины, которая сидела в кресле и держала в своей руке руку мужа.
– А что будет с остальными? Что будет с нами?
Стюард засмеялся.
– Надежды – нуль. Вон видишь? – Он указал на едва различимую во тьме шлюпку. – В ней не более дюжины людей, а может взять более сорока.
– Но она вернется сюда?
– А разве похоже на то, что она возвращается? В этой шлюпке избранные, аристократия. Даже если ты подплывешь к ней, то получишь веслом по голове. – Он затянулся сигаретой. В голосе его не чувствовалось злобы. Поздно было злиться.
С нижних палуб доносился грохот разбивающейся посуды и опрокидываемой мебели – нос корабля все ниже опускался в поджидающее добычу море. Ярдах в двадцати от Джоша кто-то из членов команды перегнулся через поручни и прыгнул в воду. Слышно было, как он стал барахтаться в ледяной воде. Напрягая зрение, Джош пытался проследить за ним, но голова человека оказалась между волнами, и Джош потерял его из виду.
Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..
Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.
В Монте-Карло собирается весь бомонд Европы, но в роскошных казино и кабаре нет места для Шарлотты Грейнджер, бедной компаньонки престарелой княгини. И уж конечно, на девушку никогда не обратит внимания граф Шандор Кароли, сердце которого мечтают завоевать самые знатные и богатые невесты!Но порой чудеса все же случаются.Когда покровительница умирает, Шарлотта остается без гроша. И единственный, кто согласен помочь ей, ничего не требуя взамен, именно граф Кароли.Что движет им? Неужели только жалость? А может, затаенная страсть к гордой красавице?..
Суровые обстоятельства толкнули осиротевшую Лилли Сталлен на отчаянный шаг — юная красавица отправляется на далекую Аляску, чтобы вступить там в безрадостный брак по расчету.Но в пути девушка неожиданно встречает свою настоящую судьбу — мужественного шотландца, который с первого взгляда воспылал к прелестной незнакомке страстной любовью и готов на все, чтобы пробудить в ее сердце ответную страсть.
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…