Дахут, дочь короля - [145]
Барак Тури: молодой суффет из Иса.
Белкар: легендарный герой Иса.
Бета: жена Маэлоха.
Бодилис: королева Иса.
Бойя: дочь Ланарвилис и Хоэля.
Больес Бен-бретнах: мать Конуалла Коркка.
Боматин Кузури: суффет в Исе, Капитан Лера и представитель флота в Совете.
Брейфа: служанка Бодилис.
Бран Мак-Анмерех: хозяин гостиницы в Миде.
Бреккан: старший сын Ниалла, убитый под Исом.
Бреннилис: главная галликена во времена Юлия и Августа Цезаря, отвечала за строительство у моря стены и ворот.
Бреселан: слуга Карпры.
Будик: легионер в войске Грациллония, из племени коританов в Британии.
Вайл Мак-Карбри: правая рука Ниалла.
ВАЛЕНТИНИАН, ФЛАВИЙ: соимператор Запада.
Валерия: четвертая дочь Гвилвилис и Грациллония.
Валлилис: бывшая королева Иса.
Верания: дочь Апулея Верона и Ровинды.
Верика: легионер в войске Грациллония и митраист.
ВИКТОР: сын Максима.
Виндилис: королева Иса.
Виндомарикс: жрец при Таргорикес.
Вулфгар: бывший король Иса.
Галит: имя, которым пользуется Дахут.
Ганнунг Иварссон: датский капитан.
Гаэтулий: бывший король Иса.
Гвентий: легионер под командованием Грациллония.
Гвилвилис: королева Иса.
Глабрион, Тит Скрибона: губернатор Терции Лугдунской.
ГОНОРИЙ, ФЛАВИЙ: сын Феодосия, назначенный им августом Запада.
ГРАЦИАН, ФЛАВИЙ: соимператор Запада, правил вместе с Валсптинианом; побежден Максимом и убит.
Грациллоний, Гай Валерий: римский британец из племени белгов, центурион Второго легиона Августа, направлен Максимом в качестве римского префекта в Ис, которого галликены заставили стать королем.
Давона: младшая жрица в Исе.
Дардрий: свинопас в Мюнстере.
Дахилис: бывшая королева Иса, мать Дахут, дочери от Грациллония.
ДЕЛЬФИНИЙ: последний друг Авсония.
Джорет: куртизанка в Исе.
Домнуальд: сын Ниалла.
Донан: моряк с корабля Маэлоха.
Доннерх: возничий в Исе.
Друз, Публий Флавий: центурион Шестого легиона и друг Грациллония, позднее обосновался в Арморике.
ЕВГЕНИЙ: недолгое время — август Запада, марионетка при Арбогасте.
Зиза: дочь Малдунилис и Грациллония.
Ивана: Дочь Валлилис и Вулфгара.
Ивар: служанка Иннилис.
Иннилис: королева Иса.
Интил: исанский рыбак.
Исмунин Сиронай: главный астролог Иса.
Истар: 1) Имя, данное Дахилис при рождении. 2) Вторая дочь Тамбилис и Грациллония.
Ига: последняя сестра Руфиния.
ИТАЦИЙ: епископ Фаррский.
Йаната: рабочий в Исе.
Кадрах: бондарь в Исе.
КАЛЬВИНИЙ: агент тайной полиции Максима.
КАЛЬПУРНИЙ: отец Суката.
Камилла: третья дочь Гвилвилис и Грациллония.
Каренн: мать Ниалла.
Карпра Мак-Нелли: сын Ниалла.
Карса, Олус Метелл: юный галло-римский моряк из Бурдигалы.
Карса, Тиберий Метелл: галло-римский морской капитан, отец вышеназванного.
Катуэл: управляющий колесницей, слуга Ниалла.
Квания: демоническая русалка из исанской легенды.
Квинипилис: королева Иса.
Кебан: проститутка в Исе, впоследствии жена Будика.
Керна: вторая дочь Бодилис от Хоэля.
Кернах Мак-Дэртахт: купец, капитан из Мюнстера.
Кинан: легионер в войске Грациллония, из племени деметов в Британии, обращенный в митраизм.
Клотар: франк, обосновавшийся в Редонском кантоне.
Колконор: бывший король Иса, убитый Грациллонием.
КОНУАЛЛ КОРКК МАК-ЛУПТАХИ: основатель королевства около Кэшела.
Конуалл Гульбан Мак-Нелли: сын Ниалла.
КОНХЕССА: племянница Мартина и мать Суката.
Корбмакк (позднее Кормак): предок Ниалла, до сих пор вспоминаемый, как великий правитель.
Корентин: святой человек, ныне известен как святой Корентин.
Которин Росмертай: Начальник Работ в Исе.
Котта: митраист во Вьенне.
Краумтан Мак-Фидаси: брат Монгфинд, в то же время король в Таре.
КУНЕДАГ: принц вотадинов, жил в Уэльсе.
Ланарвилис: королева Иса.
Лаэгейр Мак-Нелли: младший(? ) сын Ниалла.
Лейдхенн Мак-Бархедо: поэт-оллам в свите Ниалла.
Лугтах Мак-Айллело: король в Мюнстере, отец Конуалла Коркка.
Маклавий: легионер в войске Грациллония и митраист.
МАКСИМ, МАГН КЛЕМЕНЦИЙ: командир римской армии в Британии: позже силой захватил власть и стал со-императором.
Малдунилис: королева Иса.
МАРИЯ: дочь Стилихона, которая стала женой Гонория.
МАРТИН: епископ Тура и основатель монастыря около Мармотьера; сегодня известен как святой Мартин Турский.
Маэлох: исанский капитан моряков и Перевозчик мертвых.
Мелла: служанка и знахарка Иннилис.
Меровех: вождь франкских лаэтов вокруг Редона.
Милку: хозяин Суката, когда тот был в рабстве.
Мирейн: дочь Ланарвилис от Хоэля.
Монгфинд: мачеха Ниалла, по преданию была ведьмой.
Мохта: проститутка в Исе.
Моэтайрс из Корко-Охс: отец Феделим.
Нагон Демари: суффет и советник по труду в Исе.
Нат Аи : племянник и преемник Ниалла.
НИАЛЛ МАК-ЭОХАЙД, позднее стал известен как НИАЛЛ ДЕВЯТИ ЗАЛОЖНИКОВ: король Темира, правитель Миды в Ирландии.
Нимета: дочь Форсквилис и Грациллония.
Одрис: дочь Иннилис от Хоэля.
Онгуе Болг: король в Мюнстере, отец Аменд.
Орнак: озисмиец, который должен был стать королем.
ПАВЛИНИЙ: внук Авеония.
ПАТРИКИЙ: адвокат на государственной службе у Максима.
ПРИСЦИЛЛИАН: еретик, епископ Авилы.
Ривелин: королевский хирург в Исе.
Ровинда: жена Апулея Верона.
Ронах: митраист из Озисмии.
Руна: дочь Виндилис от Хоэля.
РУФИНИЙ: преторианский префект Аркадии, свергнутый Стилихоном.
Руфиний: редонский багауд, позже — правая рука Грациллония
Саломон: сын Апулея Верона и Ровинды.
Участник движения Сопротивления датчанин Хольгер Карлсен во время одной из тайных операций попадает в засаду. Он должен погибнуть, но вместо этого переносится в новый, удивительный мир, где существуют гномы и русалки, ведьмы и оборотни, царствует король Карл Великий и чародействует волшебница Моргана.
Произведения из цикла «Патруль Времени» принесли своему автору, знаменитому американскому фантасту Полу Андерсону, мировую известность и неувядающую славу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вам предстоит погрузиться в волшебный мир, созданный неистощимой фантазией Пола Андерсона. На Земле царствует магия, ожили сказочные и мифические Создания — феи, лешие, гномы, драконы. Здесь ведьмы служат в ВВС, оборотни работают инженерами, а ФБР борется с демонами.
Это очень увлекательная и очень страшная книга! Это первое в нашей стране столь богатое собрание переведенных с английского рассказов самого популярного сегодня жанра, представленного здесь во всем разнообразии тем и авторских стилей. Каждый читатель найдет на этих страницах чего бояться. И лишь одного может не бояться никто: скучно не будет!
Читатель найдёт в этом выпуске фантастики Пола Андерсона космические путешествия будущего и юмористические приключения далёких предков в войне с космическими захватчиками.
В сентябре 1863 года Якоб Гримм вместе со своей племянницей Августой, которая стремится узнать всю правду о своей семье, и Куммелем, слугой со странностями, путешествует по Германии. Отношения между всеми тремя далеки от идеальных, а потому Якоб особенно охотно предается воспоминаниям о пережитом и о собранных ими с братом Вильгельмом сказках, в которых как в зеркале отразилась жизнь германских земель и их история. И хотя Якоб противится просьбам Августы написать свою богатую событиями биографию, подавляемые им воспоминания постоянно возвращаются и прорываются в реальную жизнь.
Удивительное место - Кроум Карах, которое называют Лихолесьем из-за умения его деревьев выращивать аолшебные кристаллы. А это неплохая, да, что там, неплохая, просто отличная добыча. Именно так думают жители Выселок - поселения основанного преступниками и еретиками. Но так думают не одни они. И вот уже появились трапперы - вольные охотники, отчаянные головы, что на свой трах и риск ходили в Кроум Карах, добывая там ценную добычу. И, что, вы думаете это могло понравиться жителям Кроум Карах – воинственным и смелым племенам, объединённым одной религией, умеющим вызывать привидений и отличающимся крайне прямолинейным нравом?А тут ещё третья сила, что нависла над Забором Света (границей между, собственно Выселками и Кроум Карах), как грозовая туча, готовая вот-вот обрушиться на головы людей ледяным дождём и молниями.Так может Лихолесьем эти места назвали вовсе не из-за кристаллов? Вернее не только из-за них...
Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси.
АННОТАЦИЯУ всех есть мечты. Четверо друзей хотели осуществить свои, и пошли работать… охотниками на привидений. Мир вокруг изменился, приобрёл другие цвета и ценности. Воспринимая это как игру, они всё глубже погружались в мир духов, не до конца осознавая последствий своего вмешательства… Теперь у них одна мечта на всех – вернуться домой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Власть Империи велика — и воины ее железным шагом идут все дальше и дальше, к последним пределам мира, от царства — к царству. Закон Империи незыблем — и подчиниться ему должны все. Даже обитатели города, о котором не известно ничего, кроме прекрасных и страшных легенд. Обитатели Иса — магического Города девяти королев, девяти колдуний, владеющих огромной Силой и тайной властью…
Власть Империи велика — и воины ее железным шагом идут все дальше и дальше, к последним пределам мира, от царства — к царству. Закон Империи незыблем — и подчиниться ему должны все. Даже обитатели города, о котором неизвестно ничего, кроме прекрасных и страшных легенд. Обитатели Иса — магического Города девяти королев, девяти колдуний, владеющих огромной Силой и тайной властью…
Власть Империи велика — и воины ее железным шагом идут все дальше и дальше, к последним пределам мира, от царства — к царству.Закон Империи незыблем — и подчиниться ему должны все Даже обитатели города, о котором неизвестно ничего, кроме прекрасных и страшных легенд. Обитатели Иса — магического Города девяти королев, девяти колдуний, владеющих огромной Силой и тайной властью…