Да или нет? - [42]
– У меня есть лекарство от этой боли, – прошептал он, целуя ее.
– У меня теперь тоже, – улыбнулась Фрэн сквозь слезы. – Судья Эпплби в Неваде ждет нас. Я сказала ему, что на этот раз ничто не остановит меня. У нас билеты на самолет на три часа.
Он не верил своим ушам! Это говорит Франческа! Он обнял ее так крепко, как только мог.
– Дай мне пять минут, – прошептал он, – и мы будем вместе.
– На всю жизнь, – ее нежный голос придал ему новые силы. – Конечно, любовь моя.
Спустя девять часов они стояли перед улыбающимся судьей Эпплби.
– О'кей, похоже, вы обо всем договорились. Я говорил вам, что если ваша любовь настоящая, то все будет в порядке. Теперь повторяйте за мной: «Я, Франческа Мэллори, беру этого мужчину, Андре Бенета, в законные мужья. Я клянусь любить, уважать и ценить его, оставаться верной ему и в горе и в радости, в болезни и в здравии, в бедности и в богатстве, пока смерть не разлучит нас». Фрэн повторила эти слова громким, четким голосом, чувствуя руку Андре на своей талии. Судья кивнул и велел Андре повторять за ним:
– Я, Андре Бенет, беру эту женщину, Франческу Мэллори, в законные жены. Я клянусь любить ее, уважать, ценить и защищать ее, быть верным ей в болезни и здравии, бедности и богатстве, горе и радости, пока смерть не разлучит нас.
Глубокий голос Андре проникал в самое сердце Фрэн. Ее охватило такое счастье, какого она не испытывала никогда раньше.
– Поскольку ты, Франческа, и ты, Андре, поклялись перед Богом и собравшимися здесь любить друг друга, пока смерть не разлучит вас, то я властью, данной мне штатом Невада и правительством Соединенных Штатов Америки, объявляю вас мужем и женой. Что соединил Бог да не разлучит человек. Вы можете поцеловать вашу прелестную невесту, мистер Бенет.
Андре на минуту убрал руку с ее талии. Он достал из кармана пиджака кольцо, то самое дорогое как память о родителях кольцо, которое она так хотела надеть. Оно подошло превосходно. Франческа светилась от счастья.
– Франческа! – выдохнул он ее имя, чувствуя, как любовь наполняет его сердце.
Она посмотрела ему в глаза – и между ними больше не было никаких секретов. Его губы прижались к ее губам.
Спустя пять недель Фрэн стояла рядом с мужем в гостиной Герды и встречала гостей. Она чувствовала, как рука Андре ласкает ее сзади.
– Ну когда мы сможем наконец остаться наедине? – прошептал он ей в ухо, воспользовавшись тем, что очередной гость замешкался в прихожей.
Ее тело задрожало при звуке его глубокого голоса.
Каждый раз, когда они оказывались вместе, все было как в первый раз. Андре заставлял ее чувствовать себя бесконечно желанной. Она и не подозревала, что подобная страсть возможна между мужчиной и женщиной. Она только теперь поняла, что значит быть женщиной. А ведь могла никогда не узнать любовь такого мужчины, как Андре. Только мысли о нем, предвкушение ночи в постели с ним, в его объятиях лишали ее дара речи. Она молча смотрела на него и наслаждалась. Этот человек – ее муж, ее возлюбленный, ее счастье. Боже, подумала она, у нас же гости!
– Я боюсь, еще не скоро. Прихожане нашей церковной общины жаждут познакомиться с моим красивым мужем. Ты знаешь, что сегодня ты выглядишь как в первый день нашей встречи? – выдохнула она.
– На мне, кажется, была рабочая одежда, одолженная у брата Джозефа. Я был похож на монаха. Надеюсь, этот черный костюм нравится тебе больше.
Уголки губ Фрэн приподнялись в улыбке.
– Я не имела в виду твою одежду.
– Правда? – усмехнулся он.
Ее щеки вспыхнули.
– Я хотела сказать, что ты выглядел великолепно. Я потеряла дар речи, когда увидела тебя.
– Чуть позже я скажу тебе, о чем я думал, когда увидел твою роскошную фигуру, облаченную в персиковый костюм. Я готов поклясться, что ты могла бы соблазнить дьявола. Или монаха.
– Андре!
Он поцеловал ее в шею.
– Мне нравится, когда ты притворяешься шокированной.
– Я в бешенстве. Ты знаешь, что мне завидуют все женщины в гостиной Герды?
Он потряс головой.
– Все смотрят только на тебя, Франческа! Не сомневайся, – хрипло добавил он. – Мне очень жаль доктора Баркера. Бедняга, он все еще влюблен в тебя.
– Ты ошибаешься, дорогой. Он когда-нибудь влюбится по-настоящему, как мы с тобой.
– Может быть, если ему повезет, он встретит настоящую женщину. Сегодня мне жаль всех, потому что у них нет такой жены, как у меня. Они даже не подозревают, какие сюрпризы ты умеешь дарить.
Глаза Фрэн засветились счастьем. Она знала, что он имел в виду. А сегодня… сегодня у нее тоже было что-то неожиданное для него. Она весело рассмеялась.
– Андре, – прошептала она загадочно. – После того как все закончится, я бы хотела проехаться на машине.
Он вспыхнул в ответ на ее любопытный взгляд.
– Я должен признаться, что у меня были другие планы, но не могу отказать тебе.
– Это не займет много времени.
Странная искорка вспыхнула в его глазах.
– Ты хочешь поехать в какое-то особенное место?
– Да.
– Это сюрприз?
Она улыбнулась соблазнительной улыбкой:
– Подожди, и ты сам все узнаешь.
– Ты не должна была говорить мне это, – прошептал он. – Теперь я жду не дождусь, когда мы уедем.
– Если мы сделаем это сейчас, мы всех разочаруем, особенно Герду и маму, они потратили столько сил, чтобы устроить праздник для нас.
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Поездка в пустыню является для Лорен шансом узнать тайну своего происхождения. По пути в оазис она попадает в песчаную бурю, и ее спасает красивый незнакомец. Вскоре Лорен понимает, что встретила ту великую любовь, которую ей предрекали…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..
Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг. А три месяца назад я нашла то, чего не было много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста, по имени Броди Мерфи. Он объявился, покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было. Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и результат для меня, возможно, будет слишком сложно осознать. Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь делала ошибки... +18 (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор.Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
Первая наша встреча вышла незабываемой. Для него. Довольно сложно запамятовать день, когда тебе голову чуть не проломили. Вот только не нужно так укоризненно смотреть, я тут ни при чем! Второе наше рандеву запомнила уже я — как не отложить в памяти момент, когда при первой встрече с потенциальным работодателем едва не проговариваешься о своей эротической фантазии? А вот дальше… Когда два взрослых (относительно) и умных (тут вообще промолчу) человека пытаются наладить отношения, начинается самое интересное…
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…