Цыпочки в Лондоне - [66]

Шрифт
Интервал

Bedsits — Жилая комната по-английски

Bell boy — Коридорный в гостинице, грум

Boarding schools — Пансионы

British Asians — Британцы индо-пакистанского происхождения

Butler — Дворецкий

Commuters — Жители пригородов, ежедневно совершающие поездки между своим домом и столицей

Eateries — Рестораны

Flatmates — Соседи по квартире

Fiatsharing — Совместная аренда квартиры

Flea markets — Блошиные рынки

Foodie — Гастроном

Foxhunting — Псовая охота на лисицу

Ginger beer — Имбирное пиво

House matron — Экономка

Flat hunting — Поиск квартиры для аренды

Housekeeper — Домработница

Labour (delivery) — Роды

Lady’s maid — Горничная

Mansion — Большой особняк

Maternity nurse — Патронажная сестра

Membership — Принадлежность к какому-либо клубу

Mews — Тупики, в которых раньше располагались конюшни

Networking — Установление деловых контактов

Organic victim — Жертва биодиет

Porter — Консьерж

Private tutors — Частные репетиторы

Rush hour — Час пик

Scrumptious — Восхитительно

Stately homes — Красивые и богатые дома

Steeple chase — Скачка по пересеченной местности до заранее условленного пункта, например видной издалека колокольни (steeple)

Up and coming — Находящийся в процессе развития

Ох уж эти девчонки…

A bargain — Выгодная покупка

Cutting edge — В авангарде

Fashion disaster — Катастрофа в одежде

High art high brow — Артистичная интеллектуалка

Hot baby — Девушка с горящим взором

Husband hunting — Охота на мужа

No nonsense — Прямой, без обиняков

Selfconscious — Застенчивость

A sex pot — Сексуальная девушка

A Sloaney — Жительница квартала Слоуни-сквер, отличающаяся редким снобизмом и следящая за модой

Spinsters — Старые девы

Sugar conscious — Тот, кто следит за своей нормой потребления сахара

Trend setter — Законодательница моды

Trend victim — Жертва предыдущей

Yummy mummies — Милые мамочки

Полезные адреса для цыпочек

1. Цыпочка It Girl

Введение


Moyses Stevens

157-158 Sloane Street

London SW1X

020 7259 9303


Membership


Design Museum

28 Shad Thames

London SE1

020 77378 7031


Wallace Collection

Manchester Square

London W1

020 7563 9505


National Portrait Gallery

St Martin’s Place

London WC2H

020 7312 2463


Kenwood House

Hampstead Lane,

London NW3

020 8341 5384


Tate Modern

Bankside

London SE1

020 7401 5020


The Cobden Club

170-172 Kensal Road

London W10

020 8960 4222

www.cobdenclub.co.uk


The Garrick Club

15 Garrick Street

London, WC2E

020 7836 1829


Soho House

40 Greek Street

London W1D

020 7734 5188


White’s

37-38 St James’ Street

London SW1

020 7493 6671


Boodle’s

28 St James’ Street

London SW1

020 7930 7166


Herbie Frogg

18/ 19 Jermyn Street

London SW1Y

020 7734 2992


Floating Beauty


Float

2A Bridstow Place,

London W2

020 7727 7133

www.fl oat.co.uk


Без ума от своих pets


Pets at Home

100 Blackheath Road

London SE18

020 8469 9130


Оборки Коко Риббон


Coco Ribbon

133 Sloane Street,

London SW1

020 7730 8555


Авангардистка на шпильках


Royal Court Theatre

Sloane Square,

London SW1

020 7565 5000

www.royalcourttheatre.com


Gate


Theatre

11 Pembridge Road

London W11

020 7229 0706

www.gatetheatre.co.uk


Bush Theatre

Shepherds

Bush Green

London W12

020 7610 4224

2. Цыпочка posh posh posh

Введение


Serpentine Gallery

Kensington Gardens

London W2

020 7402 6075


High Tea


Claridge’s Hotel

Brook Street,

London W1A

020 7629 8860

www.claridges.co.uk


Savoy Hotel

Strand, Covent Garden

London WC2R

020 7838 4343

www.the-savoy.co.uk


Brown’s Hotel

Albemarle Street

London W1S

0207 493 6020

www.brownshotel.com


The Connaught Hotel

Carlos Place

London W1K

020 7499 7070

www.the-connaught.co.uk


Desert Beauty


Michael John Studio

25 Albermarle Street

London W1

020 7629 6969


Sapong

36 Marshall Street

London W1

020 7734 2444


Harvey Nichols

109-125 Knightsbridge

London SW1

020 7235 5000


Selfridges

400 Oxford Street

London W1C

020 7629 1234


Harrods

87-135 Brompton Road

London SW1X

020 7730 1234


Без шляпы и джодпур — никуда


Philip Treacy

69 Elizabeth Street

London SW1

020 7730 3992


Weatherill

8 Savile Row

London W1

020 7734 6905

www.8savilerow.com


Hyde Park Stables

63 Bathurst Mews

London W2

020 7706 3806


Riders Squires

8 Thackeray Street, London W8

020 7937 4377


Глайндборн: сдержанный шарм Англии


Festival de Glyndebourne

www.glyndebourne.com

012 7381 3813


Royal Opera House

Bow Street, London WC2E

020 7240 1200


English National Opera

London Coliseum

St. Martin’s Lane

London WC2N

020 7845 9325


О супружестве


Bridal Rogue Gallery

20-22 Chiltern Street

London W1

020 7224 7414


By Storm

11 Chiltern Street

London W1

020 7224 7888


Профессия — дворецкий


Concierge London

www.conciergelondon.co.uk


SLMrecruitment

www.slmrecruitment.co.uk


Едем охотиться на папины земли


James Purdey Sons Ltd

57-58 South Audley

Street

London W1

020 7499 1801

3. Передовая Single

Dating disaster


Original dating

www.originaldating.com


One night stand


Babington House

A proximite de Frome

Somerset BA11

013 7381 2266

www.babingtonhouse.co.uk


Food and libido


Monmouth Coff ee Company

2 Stoney Street

London SE1

020 7645 3585


Turnips

43 Borough Market

London SE1

020 7357 8356


Roast Restaurant

Floral Hall

Stoney Street

London SE1

020 7940 1300


Restaurant

Floral Hall

Stoney Street

London SE1

020 7940 1300


Jamie Oliver

www.jamieoliver.com


Fifteen

Westland Place, London N1

087 0787 1515


Neal’s Yard Dairy

6 Park Street, London SE1

020 7645 3554


Немного культуры


The Globe Theatre

South Bank, London SE1


Рекомендуем почитать
Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Ожидания Бена Уикса

Бен Уикс с детства знал, что его ожидает элитная школа Сент-Джеймс, лучшая в Новой Англии. Он безупречный кандидат – только что выиграл национальный чемпионат по сквошу, а предки Бена были основателями школы. Есть лишь одна проблема – почти все семейное состояние Уиксов растрачено. Соседом Бена по комнате становится Ахмед аль-Халед – сын сказочно богатого эмиратского шейха. Преисполненный амбициями, Ахмед совершенно не ориентируется в негласных правилах этикета Сент-Джеймс. Постепенно неприятное соседство превращается в дружбу и взаимную поддержку.


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Лемяшинский триптих (Рассказы)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цыпочки в Нью-Йорке

Нью-йоркская цыпочка – не только "курочка в жемчугах", но и активная, напористая личность, напичканная предрассудками и противоречиями. На улицах Большого яблока вы встретите интеллектуалок из фильмов Вуди Аллена и романтических дам в стиле Норы Эфрон, светских львиц наподобие Эдит Уортон и независимых и свободолюбивых женщин, будто сошедших с экранов американских комедий с Одри Хепберн и Джинджер Роджерс в главной роли. При всем при том нью-йоркская цыпочка – пусть даже она не всегда осознает это – икона.