Цветы в огне войны - [41]
– Ладно, похлебали – и то хорошо, теперь бы поспать дали! – произнесла Наталья, глядя на дочек.
Рано утром к Кузьме Давыдову постучали в окно. Он мгновенно соскочил, напялил телогрейку и вышел в сенцы.
– Кто там, кого черт принес в такую рань? – закричал Кузьма.
– Открой, Давыдов, это я, Окунь Васька.
– Чего тебе надо в такую рань? Опять про свою любовь будешь вспоминать? Мне не до тебя, своих забот по горло. Да кстати, может быть, ты знаешь, где Наталья Фирсова, куда их немцы погнали?
– Я пришел к тебе сказать, что их пригнали в Кокоревку, они находятся на территории местной школы.
«Придется поехать туда, может, как-то удастся помочь ей», – сказал Давыдов и пошел собираться. Собравшись, он приказал запрячь повозку и помчался в Кокоревку. Давыдов подошел к колючей проволоке и стал искать взглядом Наталью. Он нашел ее и подозвал к себе. «Наталья, я хочу помочь тебе и твоим дочкам. Я по-прежнему люблю тебя и хочу быть с тобой вместе. Я спасу вас, вот увидишь, жди меня», – сказал он ей обнадеживающе.
Давыдов обратился к немецкому офицеру с просьбой освободить его подругу Наталью с детьми. Офицер ответил, что без приказа коменданта эти вопросы не решает. Он поехал обратно в Брасово к коменданту. Давыдов подъехал к дому, где жила Тонька-пулеметчица. Она только что встала и прихорашивалась у зеркала. Ей только что принесли новые сапожки, и она как раз собиралась их примерять.
– О, какие люди к нам пожаловали! Кузьма, а ну ка, оцени своим мужским взглядом мои сапожки, как они на мне сидят!
– Тоня, сапожки на тебе сидят отменно, ты всегда была хороша собой!
Тонька озвучила то, что не давало ей покоя уже несколько месяцев:
– Помнишь, я тебе как-то говорила, что мне нравится один местный паренек по имени Николай, не знаешь где он сейчас?
Давыдов с надеждой на понимание ответил:
– Колю я твоего найду, понимаю чувства людей, но выслушай и помоги ты мне. Люблю я одну женщину, хочу ей помочь, она сейчас в лагере, в Кокоревке.
– Ну и что ты от меня то, хочешь? – спросила Тонька.
– Поговори с комендантом. Пусть он оставит ее здесь, я слышал, что женщин хотят отправить в Германию на работы.
– Ладно, Кузьма, я сделаю это, но долг платежом красен! Ты найди мне этого Николая, хоть из-под земли, и приведи его ко мне.
Антонина пошла к коменданту, а Давыдов нервно курил, ожидая ее возвращения. Через полчаса Тонька вернулась с документом от коменданта и отдала его Давыдову. Он поблагодарил и поехал в Кокоревку. Офицер внимательно прочитал документ и велел привести Наталью.
Наталья подошла к Давыдову без особого настроения:
– Зачем ты, Кузьма тревожишь нас? У нас с тобой нет ничего общего, я не давала тебе повода заботиться о нас. Любви я от тебя не хочу и не приму.
– Я увезу вас в усадьбу Поповское, вы вместе с дочками будете там жить.
– Это же имение отца Александра? – проговорила Наталья.
– Да не думай об этом. Какие сейчас времена! Было его, а будет наше с тобой.
Наталья, переступив через свою гордость, решила воспользоваться предложением Давыдова, но только ради спасения своих дочерей. Кроме того, она надеялась с его помощью отыскать Таню.
По приезду в поместье, где раньше жил отец Александр с семьей, они встретили старосту, Захара Волкова. Коротко кивнув ему, Давыдов спросил:
– Я понимаю, ты проживаешь здесь с семьей, ну и как тебе здесь? Ты, Захар, занял здесь все три дома?
– Да, правильно ты понял. Один дом занял я, а два других – мои дочери. А что?
– Так вот, староста, освободи один дом, потесни своих дочек! – приказал Давыдов. Нужно поселить одну женщину с детьми в этот дом.
– А о ком ты так заботишься? Уж не об этой ли королеве идет речь, кивнул Захар на Наталью с дочками.
– Да, ты правильно рассуждаешь, именно о ней я и говорю тебе, – Давыдов начал нервничать.
– Надо же, как быстро ты своего Ивана забыла! – бросил староста, глядя на Наталью.
– Никого я не забывала, а ты, быстро освобождай дом для нас, хватит рассуждать, да и не тебе меня осуждать, – сказала строгим голосом Наталья.
– Захар, кончай базар! Размести Наталью с дочками. Помоги ей, ведь мы с тобой сотоварищи, не так ли? А с ней у нас все будет серьезно. Если обидишь хоть чем-то… – он показал на кобуру, – я с тобой разберусь сам лично.
– Да брось ты, Кузьма, я не обижу их, на первых порах помогу, чем смогу. Война много судеб покалечила, развела людей, разбросала, ладно уж, свои люди, сочтемся.
– Кузьма, – Наталья повернулась к нему, – спасибо тебе, что вытащил нас от немцев! Но у меня будет к тебе еще одна просьба: посмотри по документам, куда попала моя дочка, Таня Фирсова, потеряла я ее во время побега из убежища.
– Не расстраивайся, я сделаю все, что в моих силах, будем искать.
Давыдов спешно сел в пролетку и на ходу бросил:
– Я приеду на днях, располагайтесь.
Захар разместил Наталью с дочками в хорошем домике, накормил. С этого момента и они стали жить в этом доме, преисполненные тревогой за своих близких.
Тем временем Таня с женщиной оказались в толпе людей. Девушка стала оглядываться вокруг, пытаясь отыскать своих близких. Вдруг она услышала голос деда Гриши, который был вместе с бабой Ховрой. Не веря своему счастью, она со всех ног понеслась к ним и упала в их объятия. Слезы радости покатились из ее глаз. Она быстро рассказала им вкратце, как отстала от мамы, что чуть не утонула в болоте, и о своем чудесном спасении. Дед Гриша тоже был очень рад встрече с любимой внучкой. В свою очередь, он рассказал внучке, что о ее маме ничего не знает, в этой суматохе он ее не видел.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.