Цветы из чужого сада - [19]
Лешка зевнул. Ему хотелось проучить как следует Алика, но еще больше хотелось спать. Он дал мальчишке подзатыльник и пошел в домик:
– Смотри, если соврал, я все равно узнаю.
– Я пришел ловить рыбу.
Лешка сел на ящик, потянулся, еще раз зевнул. Поскреб рукой в волосах, в пальцы ему попалась соломинка. Он посмотрел на нее и выбросил.
– Иди, лови! А я спать буду. Дверь закрой, куда пошел?
Алик вернулся, закрыл дверь. Потом уныло поплелся к тому месту, где бросил удочку. Берта миновала луг и теперь быстро шла по дороге в сторону школы.
18. Проводы старой баржи
Звонок! Пятый «В» с шумом ринулся в коридор, и через несколько минут в классе остались четверо: Гога, Шурка, Заяц и Алик. Гога долго пытался застегнуть второй замок у своего портфеля, хотя знал, что он не застегивается. Шурка сидел перед раскрытой книгой. Он вот-вот должен был догнать коварного помощника мистера Свенка. Алик искал стиральную резинку, которая куда-то закатилась. А Заяц просто ждал, когда все будут готовы.
Мальчишки уныло плелись по берегу. Им предстояло бросить дома портфели, поесть и идти к Лешке.
– Гля! – вдруг остановился Гога.
Это слово всегда выражало у него высшую форму удивления. Старая баржа покачивалась на воде. По ней бегали два человека с шестами, отталкивались, помогая катеру отбуксировать ее на середину реки.
Синенький катерок развернулся и сначала медленно, а потом все быстрее поволок баржу вниз по течению.
– Сто чертей на сундук мертвеца! – радостно крикнул Гога.
– Ий-хо-хо! И бутылка рому, – подхватили ребята.
И Алик тоже подхватил. Он крикнул «ий-хо-хо» громче всех, потому что баржа увозила сердце Кащея Бессмертного.
– Лешкин обрез уплыл, – сказал Гога.
Все засмеялись, а Шурка подбросил портфель, из которого посыпались книжки.
– Буду весь день читать, – заявил он.
– А я пойду сегодня ловить рыбу, – обрадовался Гога.
– А я… – сказал Заяц и замолчал. Он не знал, что он будет делать.
– Сто чертей на сундук мертвеца!
– Ий-xo-xo! И бутылка рому!
Ребята побежали домой. Алик тоже сначала побежал, а потом остановился. Он хотел наверняка убедиться, что обрез уплывает в такую даль, из которой Лешка его уже не достанет.
Синенький катерок резво бежал впереди громоздкой баржи и увозил ее все дальше и дальше. Алик по крутой боковой лесенке, выложенной из неровных булыжников, прямо с берега поднялся на мост. Здесь он облокотился на перила и простоял до тех пор, пока баржа не превратилась в маленькую черную точку, а потом и вовсе не скрылась за поворотом. Алик перегнулся через перила и выпустил из рук щепку. И когда щепка достигла воды, бросился домой.
Дома пробыл недолго. Схватил альбом с рисунками и снова оказался на улице. «Пойду к Маринке в гости», – решил он.
И Алик пошел. Он шагал широко, подражая военному, который впереди Алика печатал шаг. Мимо со звоном проносились трамваи. Вдруг с трамвая, который мчался навстречу военному и навстречу Алику, спрыгнул на полном ходу какой-то парень, и прежде чем его увидеть, Алик догадался, что это Лешка.
– Куда идешь?
– В гости, – ответил Алик и показал альбом.
– А ребята где?
– Нету, все ушли рыбу ловить.
– Та-ак, – протянул Лешка. – Пойдем, позовешь всех в баржу, я хочу с ними поговорить последний раз и кое-что показать им и тебе тоже, Кучерявенький.
И тут, как тогда в классе, Алика подхватило. Он сложил три пальца лягушкой и, присев, сказал:
– Фигу.
– Что?
– Фигу, фигу!
– А ну, подойди ближе!
Он хотел схватить Алика своими длинными руками, но Алик отскочил, бросил на землю альбом и поднял обеими руками здоровый булыжник.
– Брось камень, – приказал Лешка.
– Не брошу.
– Брось, кому говорят!
Лешка двинулся на Алика. Он не думал, что маменькин сынок бросит в него огромный камень. Где там бросить, когда мальчишка еле держал его обеими руками. Лешка только был очень удивлен. Он медленно приблизился к Алику и медленно, давая возможность мальчишке опомниться и положить камень на место, размахнулся:
– Сейчас дам!..
Но дать не успел. Алик обрушил камень ему на ногу, а сам отскочил в сторону. Лешка подпрыгнул и весь скорчился от боли:
– Ах ты, гад.
Прихрамывая, он кинулся за мальчишкой, но Алик увернулся и спрятался за стволом дерева. Лешка подобрал альбом, потер ушибленную ногу. Какая-то сердобольная женщина остановилась, потрогала камень ногой, посочувствовала Лешке:
– Больно он вас, молодой человек?
– Ничего.
– Вот ведь какой маленький, а уже хулиган. Вы его поймайте и в милицию. Хотите, я вам помогу?
– Его самого надо в милицию! – крикнул из-за дерева Алик.
Лешка сделал хитрый выпад, чтобы схватить мальчишку за курточку, но Алик увернулся и побежал сломя голову к другому дереву.
– Его самого надо в милицию! – крикнул он оттуда. – За цветы!
– Ну, ладно, придешь за альбомом, – сказал Лешка и зашагал прочь.
19. Маринка
«Ну и пусть пропадает альбом, – решил Алик, – там всего три рисунка. Подумаешь, новые, что ли, нельзя нарисовать. Карандаш, вот он, остался».
Лягушка в своем сквере сидела мокрая и блестящая, потому что фонтан работал и серебристые струйки воды, взвивающиеся к небу, скрещивались вверху, как раз над лягушкой.
На арке Маринкиного дома мелом много было сделано всяких надписей. В одном месте кто-то неторопливыми ровными буквами вывел. «Маринка задавака». В другом месте кто-то корявыми, стремящимися разбежаться в разные стороны буквами написал: «Маринка + Кимка = любовь».
От автораВ 1965 году журнал «Юность» напечатал мою повесть «Ньютоново яблоко» с рисунками Нади Рушевой. Так я познакомился с юной художницей. Подробное изучение ее жизни и творчества легло в основу моей работы. Но книга эта не биография, а роман. Пользуясь правом романиста, я многое додумал, обобщил, в результате возникла необходимость изменить фамилии главных героев, в том числе хотя бы на одну букву. Надя не была исключительным явлением. Просто она, возможно, была первой среди равных…Книга иллюстрирована рисунками Нади Рушевой, ранее опубликованными в периодических изданиях и каталогах многочисленных выставок.
«… Мы шли пешком. Трамваи стояли без вагоновожатых и кондукторов. А один, без прицепа, даже горел настоящим пламенем. Я очень удивился, потому что не знал, что трамваи горят, – ведь они железные. На углу, зацепившись головой за низенький зеленый штакетник, лежала убитая лошадь. Впереди слышался непонятный треск и шум, как будто ветер рвал большущий кусок материи на мелкие кусочки. Оказалось, что горит мебельный магазин. Горит одним пламенем, почти без дыма, и никто его не тушит. …».
Повесть о старшеклассниках. Об одаренной девочке, которая пишет стихи, о том, как поэзия становится ее призванием.
Аннотация издательства:В двух новых повестях, адресованных юношеству, автор продолжает исследовать процесс становления нравственно-активного характера советского молодого человека. Герои повести «Картошка» — школьники-старшеклассники, приехавшие в подшефный колхоз на уборку урожая, — выдерживают испытания, гораздо более важные, чем экзамен за пятую трудовую четверть.В повести «Мама, я больше не буду» затрагиваются сложные вопросы воспитания подростков.
Аннотация издательства:В книгу Эдуарда Пашнева входят две повести и роман.Повесть о войне «Дневник человека с деревянной саблей» рассказывает о трудном детстве 1941–1945 гг. Вторая повесть — «Ньютоново яблоко» — служит как бы продолжением первой, она о мирных днях повзрослевших мальчишек и девчонок. Роман «Девочка и олень» — о старшеклассниках, об их юности, творчестве и любви.
«… Получив проводки, Швака и вовсе ни одной секунды не мог усидеть на месте. Он просто ел Саньку глазами. Наконец тот два раза моргнул, что означало. «Приготовиться!» Но в это время Анна Елисеевна обернулась:– Горский, – равнодушно спросила она, – ты что моргаешь?– Это у меня на нервной почве, – не задумываясь соврал Санька.В классе засмеялись.– Ахтунг! – сказала Анна Елисеевна. – Продолжим урок.Она повернулась к доске. В одном из темных отсеков «Карамбачи» рядом с портфелем заработала динамка. Раздалось негромкое жужжание.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.