Цветущий вереск - [78]
– Ему придется, – настаивал Нейл. – Я сделаю это условием моей сдачи.
Джессалин печально улыбнулась. У Нейла Клермонта, седьмого графа Дерроуфорда, было сердце и храбрость воина-горца, и она полюбила его всем сердцем, преданно и навсегда, но иногда, раздражаясь, она приходила к выводу, что он слишком самонадеянный англичанин.
– Ты всерьез думаешь, что такой человек выполнит условия этого соглашения?
– У него не будет выбора. Я офицер и джентльмен. Граф и пэр королевства.
– Босоногий и в шотландском пледе. Как мало ты знаешь об английской армии и офицерах! Честь для них ничего не значит. Он хочет повесить тебя, Нейл. Он хочет мести. По мнению Спотти Оливера, ты предатель.
Она была права. Нейл знал это. Он всегда знал это. Он даже признался ей в этом в их брачную ночь, но до того как услышал эти слова из уст Макиннес, он предпочитал игнорировать тот факт, что ненависть Спотти Оливера может стоить ему жизни. Нейл, сдаваясь, вздохнул:
– Что ты хочешь, чтобы я сделал?
– Я пообещала послать гонца к Мунро, чтобы предупредить его об английских солдатах, – проговорила она, – Возьми Тэма и остальных, и уезжайте. У вас будет достаточно времени, чтобы их предупредить.
– Мы слишком часто устраивали набеги на Мунро. Что, если их вождь решит выдать нас англичанам?
– Он этого не сделает.
– Почему ты так уверена? – Джессалин улыбнулась:
– Потому, что их вождь женат, на сестре Дугала.
– Мы крали у родни Дугала?
– Да. Так сказать, окольным путем, – ответила она. – Мы воровством возвращали то, что они украли у нас.
Нейл засмеялся:
– И все мы просто одна большая счастливая семья?
– Да.
Они обменялись взглядами, и Нейл подумал в страхе, что она отсылает его в безопасное место, а сама готовится в одиночку встретить колонну английских солдат.
– Где спрячешься ты, пока я буду сидеть в безопасности за холмами?
– Я останусь здесь. Гленонгейз мой, и я не могу позволить англичанам его уничтожить.
Он посмотрел на ее лицо, исполненное решимости и безрассудной горской храбрости.
– Я пойду с Тэмом и остальными к Мунро, но я обязательно вернусь.
– Ты не должен.
– Я вернусь, – упрямо повторил он. – Ты можешь быть Макиннес, но ты моя жена и будешь матерью моих детей. Я не оставлю тебя без защиты. Я не позволю тебе встретиться со Спотти Оливером одной.
Джессалин расправила складки на платье и посмотрела на него.
– Солдаты прибудут утром, – произнесла она. – Отвезите людей в безопасное место, а я присоединюсь к вам, как только смогу.
Нейл отрицательно покачал головой:
– Я вернусь до темноты. Ждите меня в комнате тайных встреч вождя. Мы будем там в безопасности ночью и встретим вместе то, что принесет нам утро.
– Хорошо, – кивнула она.
Он наклонился и поцеловал ее.
– До вечера.
– До вечера, – пообещала она, скрестив пальцы и пряча руку в складках своих юбок, чтобы Нсйл ни о чем не догадался.
Глава 26
– Возьми себя в руки, сынок, – негромко проговорил Олд Тэм Нейлу, когда небольшой отряд клана Макиннес покинул сравнительно безопасные кусты, чтобы пересечь открытый участок вдоль границы земель Макиннесов и Мунро. – Вон едет вождь Мунро, и он недавно снимал пробу с бочек.
Нейл посмотрел в ту сторону и увидел, как Мунро и семеро членов его клана верхом на крепких горных пони выехали на поляну. Мунро было легко узнать по нависающим бровям и румяному лицу, а еще по броши, которую он носил приколотой на темном пледе, и орлиным перьям, небрежно воткнутым в шапку. К тому же он был самым старым из всех, даже старше Тэма, хотя выглядел очень моложаво Для своего возраста. Нейл прищурился, когда Мунро пришпорил своего пони и подскакал к ним. Сначала он поздоровался со своим родственником, Дугалом, потом, согласно их положению, с Тэмом и Алисдэром. Он кивнул Магде и Флоре и тут же забыл об их существовании, а на Стенхопа и Марсдена вообще не взглянул.
Наконец он подъехал к Нейлу и прорычал:
– Я Лаклан Мунро, и вы вторглись на мои земли.
Нейл принял его вызов и, не дрогнув, встретил взгляд старого вождя.
– Мы на земле Макиннесов. Если кто-то и нарушает границу, так это вы. Вы следили за нами больше часа, прежде чем вернулись назад по собственным следам, решив обнаружить свое присутствие.
Лаклан Мунро запрокинул голову и расхохотался:
– Ты, должно быть, сассенакский муж Макиннес?
– Нейл Клермонт, – ответил он. – Макиннес прислала нас предупредить, что английские солдаты направляются к землям Макиннесов и Мунро.
– Ну, Нейл Клермонт, сдается мне, что английский солдат, хотя он и носит килт, – он подчеркнул эти слова, – уже на моей земле.
– Я вам не враг.
– Это буду решать я, дружок, – проворчал Мунро. – И мы следили за вами целых два часа всего лишь из любопытства. Ты здесь наверняка для того, чтобы попросить позволения пройти со своими спутниками через мои земли. Я не могу понять, зачем тебе понадобилось столько сопровождающих, если ты приехал только для того, чтобы предложить мне еще одну сделку?
– Я здесь по просьбе Макиннес – она просит у вас позволения сопроводить старейшин ее клана и их семьи через ваши земли к холмам, где они будут в безопасности.
– А для себя ты не ищешь безопасности? – поинтересовался старый хитрец. – Из того, что я слышал, ты – именно тот, кого ищут англичане.
На счету богатого красавца Джарреда, маркиза Шеппердстона, были десятки соблазненных дам, что не мешало ему оставаться несгибаемым холостяком.Но когда обедневшая красавица Сара Экерсли в отчаянии решает стать куртизанкой, маркиз вызывается помочь ей…Фиктивный брак – что может быть проще и удобнее для мужчины и женщины, не испытывающих тяги к семейной жизни?Однако Джарред не учитывает одной мелочи – страсть к Саре охватывает его все сильнее…
Родители Джианы, принцессы маленького европейского княжества, погибли во время государственного переворота – ей же вместе с горсткой верных людей чудом удалось бежать за границу. Там, в сельской гостинице, затерянной в глуши Шотландии, принцесса-беглянка надеется передохнуть.Однако подосланные убийцы уже идут по следу.Помочь Джиане может лишь один-единственный человек – хозяин гостиницы Адам Маккендрик, когда-то лихой стрелок на Диком Западе, в совершенстве владеющий своим опасным искусством.Цена же этой помощи – любовь, только любовь…
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…