Цветок счастья - [74]
Засунув руки глубоко в карманы бриджей, Закари задумчиво смотрел на пенящуюся воду. Пока его экспедиции сопутствовал успех, полевой блокнот был полон записей, переносные сушильные прессы заполнены почти до отказа. Он нашел много прекрасных растений, неизвестных в Англии, и осенью получит от них семена. Но вместо того чтобы испытывать глубокое удовлетворение достигнутыми результатами, вместо того чтобы, как это было всегда, любоваться очаровательными пейзажами, Закари испытывал глубокую депрессию.
Ясно было одно: если он не хочет потерять рассудок, то по возвращении в Лондон ему следует избегать встреч с Джанеттой. От одной только мысли о том, что он может увидеть ее под руку с Чарльзом, кулаки у него невольно сжимались так, что белели костяшки пальцев. Он не поедет в свой дом в Челси, где должна жить Джанетта до оформления развода. Снимет номер в гостинице, сделает доклад в Королевском ботаническом обществе и в Королевском обществе садоводов, выступит с несколькими лекциями, а затем тут же покинет город, не встречаясь ни с Джанеттой, ни с Чарльзом. Как-нибудь переживет невыносимую тоску по ней. А со временем и вовсе ее забудет.
Прошло еще три недели, прежде чем Закари наконец нашел голубой луноцвет. Он разбил свой лагерь недалеко от цветка, а китайцам приказал отъехать подальше, чтобы они или их мулы не могли нарушить его уединения.
В ту ночь, когда голубые лепестки цветка раскрылись, Закари понадобились все душевные силы, чтобы унять дрожь в руках и тщательно зарисовать его. Закончив рисунок, он так и остался сидеть перед освещенным луной цветком, любуясь им и думая о Джанетте. Как же ему хотелось, чтобы сейчас она была рядом! Именно тут Закари понял, что Джанетта буквально вошла в его кровь и плоть, а его надежда когда-нибудь забыть ее совершенно нереальна. Он никогда не сможет забыть ее. Никогда, покуда он жив. Никогда.
Глава 14
Очутившись в Лондоне, Джанетта поняла, что она, пожалуй, единственная из знакомых Чарльза, кто не уехал греться на солнышке в Ниццу или Биарриц. Его мать пригласила ее погостить в их поместье в Шотландии, но она вежливо отклонила приглашение. Джентльмен, который частным образом преподавал ей естественные науки, изъявил желание продолжить занятия и летом. Джанетта согласилась, обрадованная возможностью на несколько недель сосредоточиться только на занятиях, не отвлекаясь на всякие светские развлечения.
Джанетта, в блузке из алансонских кружев и длинной бледно-лиловой крепдешиновой юбке, брела через Грин-парк. Мать Чарльза была необычайно добра с ней, приглашала ее на все семейные торжества и приемы. И Джанетта была благодарна ей за теплое, дружеское отношение. После посещения всех родственников Плэкстолов Серена и Генри собирались в Швейцарию, чтобы провести там медовый месяц. Так что, если бы не семья Чарльза, она совсем бы осталась без друзей.
Когда Чарльз в общих чертах описал матери, что произошло между Закари и Джанеттой, леди Рендлшем тут же предложила ей пожить в их доме. У Чарльза имелась собственная лондонская квартира, так что в этом не было ничего такого, что могло бы вызвать кривотолки. И Джанетта без колебаний согласилась. Ей была неприятна даже сама мысль о том, что она станет жить в доме Закари, когда ему на самом деле не хочется этого. А предложение матери Чарльза означало, что у нее будет временное пристанище, пока она не устроит свою судьбу.
Первым делом Джанетта попросила Чарльза не передавать письмо Закари адвокату.
– Когда Закари вернется, он сам сможет дать адвокату любые указания, какие только пожелает. И я бы предпочла, чтобы адвокат получил эти инструкции как можно позже.
– Зак не изменит своего решения, – сказал Чарльз, прекрасно понимая, на что Джанетта надеется. – Он никогда их не меняет.
Джанетта промолчала. Ее надежда была настолько призрачной, что могла существовать только в мечтах. А высказать ее вслух означало вновь доказать свою глупость и непрактичность.
Вторым ее делом после возвращения в Лондон стала подача заявления на обучение в женский колледж в Оксфорде. А третьим – письмо дедушке и бабушке в Италию.
Ответы на оба письма чрезвычайно обрадовали Джанетту. Обучение в колледже она может начать со следующего года, а дедушка и бабушка впервые со времени смерти ее матери вступили с ней в переписку.
Они пригласили ее приехать к ним в октябре, когда вернутся из путешествия по Греции, и одобрили намерение внучки обучаться в Оксфорде. И внезапно мир предстал для Джанетты в более радостном свете. Она снова обрела семью, у нее есть перспективы на будущее. Для полного счастья ей не хватало только примирения с Закари.
Джанетта купила подробную карту Китая и каждый вечер расстилала ее на постели, прослеживая путь реки Цзялин и гадая, где сейчас может находиться Закари и нашел ли он голубой луноцвет.
Всю осень Джанетта как бы следовала вместе с Закари воображаемым маршрутом вдоль реки Вэйхор в центр провинции Ганьсу. Зимой она предположила, что Закари живет на постоялом дворе в столице провинции Ганьсу, городе Ланьчжоу, ждет подходящей погоды, чтобы отправиться в обратный путь. А с началом весны начала ожидать приезда Закари в Лондон, нервы ее были напряжены почти до предела.
Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..
Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.
В Монте-Карло собирается весь бомонд Европы, но в роскошных казино и кабаре нет места для Шарлотты Грейнджер, бедной компаньонки престарелой княгини. И уж конечно, на девушку никогда не обратит внимания граф Шандор Кароли, сердце которого мечтают завоевать самые знатные и богатые невесты!Но порой чудеса все же случаются.Когда покровительница умирает, Шарлотта остается без гроша. И единственный, кто согласен помочь ей, ничего не требуя взамен, именно граф Кароли.Что движет им? Неужели только жалость? А может, затаенная страсть к гордой красавице?..
Это — история двух сестер из страны, пылающей в пожаре войны. История опасных приключений, которые подобно водовороту закружили девушек. История ошибок и сомнений, радостей и страданий, страсти и любви, не однажды утраченных и, однако, вновь обретенных. Ибо никакая трагедия не в силах помешать женщинам, которые борются за свое долгожданное счастье. За право бытье теми, кому подарили свои сердца…
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…