Цветок счастья - [73]
Два часа спустя, когда закончился ужин, во время которого Чарльз убедил сэра Артура и леди Холлис в том, что нет ничего странного и подозрительного в их совместном возвращении в Чунцин, Джанетта все еще продолжала доказывать Серене, что вышла замуж за Закари по любви, а Чарльза никогда не любила.
– Я совершенно ничего не понимаю, – в который уже раз повторила Серена, когда они сидели на кровати в спальне. – Лорд Рендлшем сказал мне, что любит тебя и хочет на тебе жениться.
– Но я его никогда не любила, – терпеливо втолковывала Джанетта. Ах, если бы не эта тупая убежденность Серены в том, что она влюблена в Чарльза, то Чарльз, наверное, не пустился бы в погоню за ними и они с Закари могли бы по-прежнему быть вместе!
– Ты вышла замуж за мистера Картрайта, а он бросил тебя? – недоумевала Серена. – Господи, почему же он так поступил?
– Потому что женился на мне не по любви, – сказала Джанетта, уже с трудом сдерживаясь. – Он женился только для того, чтобы избавить меня от опеки твоего отца.
Серо-зеленые глаза Серены расширились.
– Но папа вовсе не тиран, – возразила она, как любящая дочь. – Почему же мистер Картрайт счел его тираном?
Джанетта вспомнила, как сэр Артур приставил револьвер к голове Бена.
– Не знаю, – солгала она, не желая причинять Серене боль. – А теперь, когда я рассказала тебе обо всем, что со мной случилось, не пора ли тебе рассказать о приготовлениях к свадьбе?
Бракосочетание Серены и Генри Плэкстола состоялось в англиканской церкви в Шанхае. Следуя позади новобрачных по проходу церкви, Джанетта горько сожалела о своем давнем обещании присутствовать на свадьбе в качестве подружки невесты.
Звуки «Свадебного марша» Генделя наполнили церковь, и нахлынувшие воспоминания о собственном бракосочетании превратились для Джанетты в почти невыносимую муку. Когда Серена и Генри произносили слова той самой клятвы, которую недавно давали она сама и Закари, Джанетте понадобились все душевные силы, чтобы сохранять спокойствие.
В планы молодоженов не входил медовый месяц в Китае, поэтому сразу после свадебного приема они отправились в порт и сели на пароход, отправлявшийся в Англию. Если некоторых гостей и удивило, что двоюродная сестра невесты, тоже недавно вышедшая замуж, следует в Англию в обществе такого завидного жениха, как молодой лорд Рендлшем, то они не выказали этого. Сэр Артур и леди Холлис пояснили, что лорд Рендлшем сопровождает миссис Картрайт в Англию по просьбе ее мужа и что он старинный и надежный друг семьи.
Оказавшись на борту судна, Джанетта поднялась на верхнюю палубу. Она смотрела на Шанхай, большой и суматошный. Однако город не шел ни в какое сравнение с прекрасными пейзажами далекого запада и севера. Джанетта до боли в глазах вглядывалась в жаркое марево на горизонте. Где-то там, за тысячу миль, среди кристальной ясности Ганьсу, Закари ищет растения, рисует их и описывает. Интересно, нашел ли он голубой луноцвет? А если нашел, то вспомнил ли при этом о ней?
Слезы навернулись на глаза Джанетты, когда огромный пароход начал медленно отчаливать от пристани. Она подумала, что в последний раз видит Китай. Не будет больше городов, заполненных уличными торговцами, цирюльниками и канатоходцами, не будет далеких лесистых холмов с маленькими храмами или пагодами на вершинах, не будет стремительных, бурных рек.
Охваченная невыносимой печалью, Джанетта оставалась на палубе, наблюдая, как Шанхай постепенно исчезает из виду. А потом, с наступлением сумерек, скрылась и земля.
Среди высоких холмов на границе провинции Ганьсу Закари в одиночестве сидел у костра. Чуть поодаль рядышком паслись Бен и Буцефал. А еще дальше, вокруг своего костра, сидели китайцы, накормленные и отдохнувшие мулы пощипывали травку.
Закари с угрюмым видом смотрел на пляшущее пламя. Джанетта и Чарльз сейчас в открытом море, направляются к белым скалам Дувра. У него не было ни малейшего сомнения в правильности своего решения отправить Джанетту с Чарльзом в Англию. По приезде Чарльз передаст письмо адвокату, и, без сомнения, когда будущей весной он, Закари, вернется в Англию, чтобы продемонстрировать свои находки в Королевском ботаническом обществе и в Королевском обществе садоводов, вопрос с расторжением брака будет фактически решен, и ему останется только подписать необходимые документы. Потом Джанетта выйдет замуж за Чарльза и уже как леди Рендлшем будет принята в высшем лондонском обществе и проведет оставшуюся жизнь в роскоши.
Дрова потрескивали, снопы искр взлетали к темному, словно бархатному небу. А что касается его, то он будет жить так, словно этой безрассудной женитьбы никогда и не было.
Из костра выкатилась головешка, Закари поднялся и пинком отбросил ее назад в костер. Он научится жить без Джанетты, заставит себя перестать думать о ней. Продолжит свое путешествие в Ганьсу, а в будущем году предпримет путешествие на запад, в Тибет. Так и будет путешествовать, как делал это всегда. В одиночестве, если не считать носильщиков.
Спустя месяц Закари уже удивлялся, почему это он в прошлых путешествиях не страдал от одиночества. Теперь он чувствовал себя мучительно одиноким. Возле его ног по каменистому дну струились пенистые воды притока реки Вэйхор. Цзялин и ее истоки остались далеко позади, и сейчас его в центр Ганьсу вела окаймленная величественными скалами река Вэйхор.
Невинная красавица Роуз Сагден впервые после смерти сурового деда получила возможность появиться в высшем свете – и наконец-то снова увидеть приятеля детства Гарри Раммипггона, которого она помнила лишь мальчишкой-сорванцом.Однако, теперь Гарри – многоопытный покоритель женщин, известный своими скандальными похождениями, и отнюдь не воспоминания о детской дружбе влекут его к Роуз.Что предпринять? Дать соблазни гелю решительный отпор? Или поверить в то, что он способен на настоящую, подлинную страсть, несущую женщине радость и счастье?..
Ни один человек не знал, кто она и откуда явилась. Но ни один человек, когда-либо видевший ее, не смог забыть. Публика боготворила ее. Зрители обожали. Но лишь один мужчина – страстный, сильный, неприступный, смог затронуть сердце богини.
В Монте-Карло собирается весь бомонд Европы, но в роскошных казино и кабаре нет места для Шарлотты Грейнджер, бедной компаньонки престарелой княгини. И уж конечно, на девушку никогда не обратит внимания граф Шандор Кароли, сердце которого мечтают завоевать самые знатные и богатые невесты!Но порой чудеса все же случаются.Когда покровительница умирает, Шарлотта остается без гроша. И единственный, кто согласен помочь ей, ничего не требуя взамен, именно граф Кароли.Что движет им? Неужели только жалость? А может, затаенная страсть к гордой красавице?..
Это — история двух сестер из страны, пылающей в пожаре войны. История опасных приключений, которые подобно водовороту закружили девушек. История ошибок и сомнений, радостей и страданий, страсти и любви, не однажды утраченных и, однако, вновь обретенных. Ибо никакая трагедия не в силах помешать женщинам, которые борются за свое долгожданное счастье. За право бытье теми, кому подарили свои сердца…
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие – но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Люси Мэттьюз, запутавшаяся в опасных интригах аристократического семейства на Майорке, должна понять: единственный, на кого можно рассчитывать, – это страстно влюбленный в нее человек, которого она считала предателем…Любовь превыше всего. Так было и так будет всегда! Перевод: Е.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…