Цветок Грина - [7]

Шрифт
Интервал

   "Что-то не похоже на песчаную бурю", - подумал гардемиец, но на всякий случай решил подождать. Спустя час убедившись, что туман не сдвинулся с места, он принял решение осмотреть его ближе.

   Оставив позади полдесятка километров, Эрду увидел, что основание проклятой горы и земли далеко окрест окутаны темной непроглядной пеленой. Движется она или нет, на глаз было сложно определить, но то, что скорость не превышала возможности лошади, сомнений не вызывало. Со стороны все происходящее казалось столь невероятным, что странник вновь засомневался, удалось ли ему остаться в здравом рассудке и не попасть во власть пустынного миража. Издали создавалось впечатление, будто невиданный доселе грозовой фронт спустился с небес и осел в окрестностях Баракатраша.

   Чем ближе путник приближался к таинственному явлению, тем тревожнее и мрачнее становилось у него на душе. Когда до цели оставалось не больше километра, на востоке взошло солнце, озарив ярким светом величественную картину разгула неведомой стихии. Изумленный странник никогда не видел ничего подобного и даже не мог вообразить, что такое может существовать на самом деле. Высоко вздымаясь в небеса, над землей бушевало громадное пламя темно-пепельного цвета. Клубы мрака взмывали вверх черными сполохами, нависая над головой, точно штормовая волна готовая смыть с лица земли все живое. Ее колыхающиеся края уходили далеко ввысь и врезались в чистое небо, оскверняя и извращая девственный лик озаренной солнцем природы. Так велико было различие между ними, что казалось, будто свет и тьма сошлись посреди пустыни в решающей схватке за господство над Сорой. Жадные языки пламени, накатывая друг на друга, старались проникнуть все дальше, но каждый раз как будто натыкались на невидимую преграду, которая не позволяла темному огню разрастаться слишком быстро. Наблюдая схватку гигантов, Эрду из последних сил боролся с животным страхом, грозящим подчинить его разум. В тот момент он впервые в жизни отчетливо ощутил себя маленькой букашкой перед лицом надвигающегося конца света. Собрав волю в кулак, он пришпорил коня и решительно двинулся навстречу беснующемуся пеклу, но, не одолев и полпути, остановился, ибо пред его ошеломленным взором предстало несметное воинство неведомых существ. Их ряды тянулись на протяжении всей границы черного пламени, насколько хватало глаз. Каждое из них было вдвое больше любого человека. На кошмарных мордах не было глаз, только лишь черные провалы пустых глазниц. Вместо носа - хищные как у змей ноздри, а губы и рот им заменяли звериные пасти с острыми как кинжалы клыками. У большинства чудовищ на головах присутствовали рога разнообразной формы и костяные наросты на теле. Несмотря на отсутствие в поле видимости какого-либо врага каждый из них был облачен в тяжелую броню и вооружен. Они шагали в недрах темного пламени, окутанные его смрадными языками, и не было видно конца и края их наводящим ужас полчищам.

   Оказавшись вблизи, странник заметил, что темный огонь пусть и медленно, но все-таки движется; разрастается в разные стороны как чернильное пятно и что земля Соры, попадая в его власть, сей же миг становится черной как сажа.

   Одинокого всадника посреди пустыни трудно было не заметить, и вскоре по рядам чудовищ пробежала волна движения. Наконец они разомкнули строй и в образовавшуюся брешь тут же хлынули сотни амортов.

   "Хоть что-то знакомое!", - пронеслось в голове гардемийца, которому стало очевидно, что здесь его путешествие к Баракатрашу подошло к концу, и началась не менее трудная дорога обратно.

   Из-за наступающей жары погоня продолжалась недолго. Духота и раскаленный песок заставили амортов повернуть назад, а гардемиец, заметив, что отделался от преследователей, сразу принялся искать тень. Чтобы не свариться заживо пришлось смочить одежду. Лошади давно перегрелись и брели на пределе своих сил. Остановившись в тени уже знакомой скалы, гардемиец дал им напиться и обтер мокрой тряпкой.

   - Ничего, скоро поедем домой, - сказал он, обращаясь к черному как смоль Аркелу.

   Конь в ответ мотнул головой и тихо заржал.

   - Надо предупредить всех, о приближении врага. Так что как хотите, но вытащите меня из этого адского пекла.

   Следующие десять дней прошли почти без приключений. Эрду без особого труда нашел колодец, в котором пополнял запасы воды в прошлый раз, потому проблема с жаждой на ближайшую неделю была решена. Намного хуже дела обстояли с едой. Гардемиец с грехом пополам находил себе пищу в пустыне, но в отличие от него лошади голодали целыми днями. Очень редко, когда попадалось лиственное дерево или финиковая пальма удавалось их накормить, так что когда до Йантаха оставалось два дня пути, истощавшие Ламар и Аркел, понурив головы, еле передвигали копыта.

   Подъезжая ко второму колодцу, Эрду издалека заметил одинокую палатку. Внимательно изучив окрестности на предмет засады, странник медленно приблизился к колодцу.

   - Добрый вечер! - нарочито громко, произнес он, остановив лошадь, недалеко от палатки.

   Завеса ткани чуть приоткрылась, и показалось знакомое женское лицо.


Рекомендуем почитать
Откровения Судного Дня

Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.


Когда придёт Большая Вода

Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.


Музей воров

Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.


Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.