Цвет пурпурный - [20]
Я поражена, как хорошо София выглядит.
Мамаши с пятью детьми все какие-то заморенные, говорю я ей через стол, а ты выглядишь, будто еще пятерых готова родить.
У меня шесть, мисс Сили, говорит она.
Шесть. Я рот разинула.
Тряхнула она головой, взглянула на Харпо и говорит, Жизнь не кончается, когда из дома уезжаешь, мисс Сили. Вы же знаете.
Моя-то кончилась, когда я из дома уехала, думаю про себя. А потом думаю, это она с Мистером __ кончилась. А с Шик опять началась.
Шик к нам подошла и они с Софией обнялись.
Ну милочка, выглядишь ты чудо как, говорит.
Вот когда я заметила, что Шик такие вещи подчас говорит, какие только мужик сказать может, И ведет себя тоже. Это мужики так говорят бабам, ну милочка, ты чудно выглядишь. Женщины все больше о волосах да о хворях своих. О дитях, кто жив, кто помер, у ково зубы режутся. А не о том, что другая хорошо выглядит. И при том обнимаются.
У мущин глаза как приклеены к Шиковому вырезу на платье. И мои тоже приклеены. Чую, соски мои под платьем напряглись. И кнопочка моя будто встала. Шик, говорю ей в уме, милочка, ты выглядит чудо как. Бог свидетель, как ты славно выглядиш.
Чево ты тут делаеш, Харпо спрашивает.
Пришла мисс Шик послушать, отвечает. У тебя тут очень мило, Харпо. Глазами зал обводит, любуется на одно да на другое.
Нехорошо, мать пятерых детей вечером и в кабаке, Харпо говорит.
Софиины глаза сразу холодными стали. Осмотрела она его с ног до головы. Он веса поднабрал с тех пор, как она уехавши, и морду наел и все остальное, на пиве-то домашнем да на остатках барбекю. Догнал ее по габаритам. Почти.
Надо же женщине немного отдохнуть, говорит.
Женщине надо дома сидеть, он отвечает.
Это вроде и есть мой дом, она говорит. Хотя как кабак он мне больше ндравится.
Харпо взглянул на кулачного борца. Тот стул подвинул и за стаканом потянулся.
Я за Софию не ответчик, говорит. Мой долг любить ее и возить, куда она захочет.
Харпо расслабился.
Может, потанцуем што ли, говорит.
София засмеялась, встала, обняла его за шею руками и начали они медленно кружиться.
Харпова желтолицая подружка нахмурилась у стойки. Она девица неплохая, добрая и все такое, вот только на меня похожая. Все делает, что Харпо не прикажет.
Он ей и имечко придумал. Мышью зовет.
Довольно скоро Мыши это наскучило, и она к ним подошла.
Харпо старается Софию от нее отвернуть, а она ему по плечу стучит и стучит.
В конце коцов Харпо с Софией танцевать перестали. Остановились в двух футах от нашего столика.
Ого-го, Шик говорит, сейчас дело будет, и подбородком в их сторону повела.
Это кто еще такая, Мышка говорит своим пискливым голоском.
Сама знаеш, Харпо отвечает.
Мышка тут к Софии повернулась. Оставь ка его в покое, говорит.
София говорит, Да пожалста. И развернулась, чтобы уйти.
Харпо ее за руку схватил. Никуда тебе не надо идти. Какого дьявола. Это же твой дом.
Мышка говорит, Как это так, ее дом? Она тебя бросила. И дом бросила. Все кончено. Это она уже Софии.
София говорит, Ну и ладно. И руку пытается вырвать из Харповой руки. Но он ее крепко держит.
Слушай, Мышка, Харпо спрашивает, што уже, человек не может с собственной женой потанцевать, што ли?
Мышка говорит, не может, коли это мой человек. Слышиш ты, корова. Это она Софии.
Софию уже Мышка немного утомлять начала. Я по ее ушам вижу. К голове будто прижались. Она опять говорит, штобы покончить с разговором. Да пожалста, не слышиш что ли?
Мышка тут ей пощечину и влепила.
И чево ей в голову взбрело? София энтих дамских штучек не понимает. Она размахнулась и два зуба ей с одного удара и выбила. Мышка на пол повалилась. Один зуб на губе ее висит, второй в мой стакан с лимонадом угодил.
Она лежит и Харпо по ноге своей туфлей стучит.
Вышвырни эту суку отсюдова сию же минуту, кричит, весь подбородок в крови да соплях.
Харпо с Софией встали и смотрят на Мышку, но мне кажется они ее не слышали. Софиина рука все еще в Харповой. Минуту не меньше так стояли. Наконец он ее руку отпустил, наклонился, приподнял бедную маленькую Мышку и стал утешать. Загулькал как с ребенком.
София кивнула борцу своему и они вышли не оглянувшись. Слышим мы, мотор в машине загудел.
Киснет наш Харпо. Стойку протрет, сигарету запалит, на улицу выглянет, по залу побродит. Мышка бегает за ним, старается штобы он на нее внимание обратил. Милый, то, милый энто, а он смотрит поверх ее и сигаретой дымит.
Мы с Мистером __ сидим в углу, Мышка к нам подходит, два новых золотых зуба во рту сверкают. Вообще то она улыбчивая, а нонче плачет и говорит, мисс Сили, чево такое с Харпо творится.
София в тюрьме, говарю.
В тюрьме? Вид у ей стал такой, будто ей сказали, што София на луне.
За што? спрашивает.
Жене мэра нагрубила.
Мышка стул пододвинула и села. Смотрит мне куда-то в шею.
Как тебя по-настоящему зовут? спрашиваю. Она гаворит, Мария Агнесса.
Заставь Харпо тебя по имени звать, говарю. Может быть, он тебя замечать будет, хоть у него и неприятности.
Она посмотрела на меня с одурелым видом. Ладно, мимо проехали. И я рассказала ей, чево нам с Мистером __ Софиина сестра рассказала.
София с борцом своим и со всеми Софииными детьми поехали в город. Вышли из машины, а тут как раз мэр со своей женой мимо проходили.
Астрахань. На улицах этого невзрачного города ютятся фантомы: воспоминания, мертвецы, порождения воспалённого разума. Это не просто история, посвящённая маленькому городку. Это история, посвящённая каждому из нас. Автор приглашает вас сойти с ним в ад человеческой души. И возможно, что этот спуск позволит увидеть то, что до этого скрывалось во тьме. Посвящается Дарье М., с любовью.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
Издательская аннотация в книге отсутствует. Сборник рассказов. Хорошо (назван Добри) Александров Димитров (1921–1997). Добри Жотев — его литературный псевдоним пришли от имени своего деда по материнской линии Джордж — Zhota. Автор любовной поэзии, сатирических стихов, поэм, рассказов, книжек для детей и трех пьес.
20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.
Церемония объявления победителей премии «Лицей», традиционно случившаяся 6 июня, в день рождения Александра Пушкина, дала старт фестивалю «Красная площадь» — первому культурному событию после пандемии весны-2020. В книгу включены тексты победителей — прозаиков Рината Газизова, Сергея Кубрина, Екатерины Какуриной и поэтов Александры Шалашовой, Евгении Ульянкиной, Бориса Пейгина. Внимание! Содержит ненормативную лексику! В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
И снова 6 июня, в день рождения Пушкина, на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены шесть лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Павла Пономарёва, Никиты Немцева, Анастасии Разумовой и поэтов Оксаны Васякиной, Александры Шалашовой, Антона Азаренкова. Предисловие Ким Тэ Хона, Владимира Григорьева, Александра Архангельского.