Цвет крови - [7]
— Вроде того.
— Приятно встретить человека, не знакомого с легендой о Говарде от строчки до строчки.
— Я двадцать лет прожил в Лос-Анджелесе.
— Ну что же, если вы не знали, каким великим человеком он был, то быстро это усвоите: его дети чтят его память так, как будто он святой. Только что свечей перед его портретами не зажигают.
— А сестра Шейна, Сандра, она что, тоже врач? Семейная традиция?
— Врач? Сандра Говард стала учительницей, — сказала Джессика, произнеся слово «учительница» как «неудачница». Голос стал глухим, подпорченный горечью и дымом. — Сандра была заместителем директора колледжа в Каслхилле. Самая молодая заместитель директора в стране; не сомневаюсь, вы об этом и в Лос-Анджелесе слышали. Ее мать считала это достижением международного масштаба. Сейчас она руководит всей этой медицинской мурой — всеми клиниками, трестами, фондами, кафедрами и так далее. Она хранительница огня Говардов.
В гавани раздался звук туманного горна, резкий и продолжительный. Джессика посмотрела в окно на мрак и поежилась. Жест вышел настолько театральным, что я едва не расхохотался, но что-то — искорка гнева или темная тень в холодных глазах — вовремя остановило меня. Я не знал, что означает эта тень, и не был уверен, что хотел бы знать, но тут явно было не до смеха. Когда она заговорила снова, голос зазвучал в абсолютно другом регистре, как будто дама решила, что ее внешний вид слишком хрупок для подобной ситуации.
— Я не являюсь беспечной матерью, и мне небезразлична безопасность моей дочери. Наоборот, именно потому, что я принимаю ее дела близко к сердцу, я хочу, чтобы она вырвалась, стала независимой. Понимаете, я не хочу, чтобы она склонялась перед Говардами.
— Вас послушать, они настоящая секта.
— Иногда я именно так думаю. Уверенность в том, что вы часть естественной элиты, что у вашей семьи есть своя миссия и вам все полагается только по причине удачного рождения, — все это очень соблазнительно. Я точно не устояла. Власть, престиж, шарм Говардов. Но они всегда стараются руководить жизнями других людей. Со мной у них не вышло. Теперь они взялись за Эмили.
— Когда вы говорите «они»…
— Ну, мамаша тоже сыграла свою роль до того, как умереть, но я говорю в основном о Шейне и Сандре — они оба поют одну и ту же песню, причем Сандра запевает. Не поймите меня неправильно. Сандра во многих отношениях замечательна, и она тоже хватила свою долю лиха: ее первый муж умер, и ей пришлось присматривать за своей ужасной матерью, не считая забот о собственном ребенке. Это дико, когда мужчина, за которого ты вышла замуж, всего лишь дублер своей сестры. Даже более чем дико.
— Итак, вы говорите, Сандра решила, что Эмили должна заняться медициной — так сказать, продолжить дело предков?
— Вы внимательно слушаете, Эд. Это редкий случай для мужчины и неслыханный для ирландца. Да, невзирая на то что сын Сандры не собирается стать врачом, этот семейный груз возложили на плечи Эмили.
— Против ее воли?
— Я так думала. Она казалась вполне довольной, но с другой стороны, она всегда такой казалась. Ей нравилось угождать; послушная дочь — такую уж она играла роль. Теперь ведь все взорвалось, не так ли? Стержень не выдержал. Мне следовало защитить ее. Я должна была оказаться рядом.
Она поникла в кресле, в одно мгновение став неуклюжей и неловкой, как подросток, измученный чувствами, бушующими в ней.
Я покачал головой:
— Мы не знаем. Может быть, ваша дочь злится и все ненавидит, как вы утверждаете. А может, она сама все это придумала. Или ее держат против воли. Нам нужно ее найти и узнать от нее самой, что же она хочет.
— Если это будет означать возвращение к отцу…
— Ей девятнадцать лет, миссис Говард, как вы верно заметили. Она имеет право идти куда захочет. Ее отец и в самом деле такой монстр?
— Нет. Разумеется, нет. Просто мне кажется, Эмили сейчас больше всего нуждается в независимости…
— И что вы имеете в виду под «возвращением к отцу»? Разве вы не вместе живете?
— Думаю, это не ваше дело. Но дам такой ответ: мы сейчас разводимся, адвокаты готовят бумаги. И это хорошо.
Выходит, Деннис Финнеган имел еще одну причину беспокоиться по поводу буйного характера Джессики Говард. Я смотрел на нее сейчас. Она говорила по мобильному телефону, чей настойчивый сигнал спас ее от дальнейших вопросов. Пока она говорила, плечи ее снова расправились, подбородок поднялся, как будто освобождение от семейных требований грело ей кровь. Она отключилась, откинула назад волосы и прикусила нижнюю губу на манер породистой кобылки на манеже.
— Работа зовет. Еще один клиент, захотевший посмотреть дом. Мне нужно бежать. Шейн может показать вам все, что нужно.
Я посмотрел на нее, не в силах скрыть свое удивление.
— В чем дело? — спросила она.
— Вы уверены, что слишком заняты, чтобы беспокоиться о вашей дочери? — произнес я. — Ваш будущий бывший муж перекинул меня вам, потому что не мог заставить клиентов ждать, теперь вы желаете уйти, потому что не хотите опаздывать на встречу.
— Это работа…
— Что там у вас, два дома на вершине холма с видом на море, которые нельзя упустить? — поинтересовался я. — Мне заплатили, чтобы я нашел вашу дочь; я должен отнестись к делу серьезно, так что было бы мило, если бы ее мать поступила так же. Может быть, вы правы, она только выпускает пар, у нее такой сейчас дикий этап, когда она хочет всех вас шокировать. Но если ее похитили, изнасиловали, унижали, издевались над ней или заперли где-то, испуганную и одинокую? И было бы славно, если бы, найдя ее, я мог с уверенностью сказать, что вы о ней беспокоились, и пообещать, что вы были бы рядом, когда она в вас будет нуждаться.
Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Два офицера «афганца», воспользовавшись выводом советских войск из Афганистана, переправили в Ташкент 20 килограммов «ханки»(опиум-сырца) и попытались его сбыть наркодилерам того времени….
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
Астра Фадеева – самостоятельная женщина, ведет собственный бизнес, в одиночку воспитывает сына, а еще помогает сестрам и бывшему мужу, хоть и не стоит он того. Но как же ей хочется быть слабой, беззащитной, опереться на сильное мужское плечо! Да только вот незадача – все ее романы обязательно заканчивались крупными неприятностями, причем не столько для самой Астры, сколько для окружающих. В общем, роковая женщина!Вот и на этот раз романтическая поездка к морю в солнечную Болгарию обещала жаркие объятия и страстные поцелуи, а обернулась очередной катастрофой.
«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
Лара Камерон – само воплощение «американской мечты». Еще вчера у нее не было ни цента, а сегодня она – королева строительной империи, одна из самых богатых и красивых женщин страны, законодательница мод.Она всего добивается сама. Она привыкла получать все, что хочет, – любой ценой. Люди для нее – только пешки в продуманной игре, а выигрыш – многомиллионные контракты, мировая известность и любимый мужчина – даже если он пока об этом не догадывается...
Гибель жены стала для него трагедией. Восемь лет не может он забыть ужас пережитого. Восемь лет вспоминает ту ночь, когда видел ее живой в последний раз. Но теперь на его электронный адрес стали приходить письма, подписанные именем погибшей жены, – и он понимает: возможно, все, что он считал истиной все эти годы, – чудовищная ложь.Он намерен раскрыть тайну случившегося, какой бы страшной она ни была. Но кто-то снова и снова пытается остановить его…
Смерть от передозировки на темном пустыре в Лос-Анджелесе...Рутинное дело для опытного полицейского. Вот только погибший – старый армейский друг Гарри Босха, а обстоятельствами его смерти почему-то очень интересуется ФБР.Убийство? Вероятнее всего – да. Но каковы его мотивы? И кто его совершил?Босх и его коллега из ФБР, агент Элинор Уиш, начинают расследование и вскоре понимают – из охотников они превратились в мишени неизвестного убийцы.
Знакомьтесь — Декстер!Новый Ганнибал Лектер, но… в овечьей шкуре.Серийный убийца, чье кредо не может не вызвать… сочувствия!Настоящий южанин, благородный джентльмен, старомодный в отношениях с женщинами, он убивает исключительно «плохих парней». Его жертвами становятся только те, кто, по его мнению, действительно заслуживает смерти за свои деяния, а значит, благодаря ему и торжествует справедливость.По крайней мере так считает сам Декстер, пока… в городе не появляется еще один серийный убийца, в точности копирующий его собственный «почерк»…