Цвет. Четвертое измерение - [20]

Шрифт
Интервал

Хорошо, что на рынке по-прежнему можно найти яблоки разных сортов (хотя их число постепенно сокращается).

Наконец, цвет обязан быть «приемлемым» для данного продукта. Если обработать стейк синим красителем, вы, скорее всего, не сможете его съесть. У вас наверняка был пращур, в незапамятные времена отравившийся едой синего цвета. С тех пор ваше подсознание категорически не советует вам тащить в рот продукты сине-голубой гаммы.

Таким образом, оттенок, яркость и цветовая насыщенность предлагаемого на рынок продукта зависят не только от желаний потребителя, но и от тонкостей маркетингового позиционирования. Например, более румяная сдобная булочка производит впечатление «домашней»; чем она светлее, тем менее калорийной кажется. То же и с черным хлебом: чем он «чернее» на вид, тем представляется более питательным и содержащим больше ржи, независимо от вкуса, указанного на упаковке состава и цены.


Для вкусового восприятия важен и цвет посуды. Горячий шоколад в оранжевой или кремовой чашке вкуснее, чем в белой или красной.

Одна и та же газированная вода, разлитая в стаканы разного цвета, будет казаться более или менее освежающей. Голубой, зеленый, красный и желтый стаканы способствуют ощущению утоленной жажды именно в таком, убывающем порядке.

Подавая блюдо, помните о контрасте, позволяющем выгодно оттенить продукты. Морковь будет выглядеть аппетитнее на синей тарелке (это ее дополнительный цвет).

Если вы следите за фигурой, советуем выбирать посуду наиболее далекого от блюда цвета.

Красную тарелку вы наполните спагетти болоньезе доверху, а в белую положите порцию поменьше. И наоборот: в белую тарелку вы навалите целую гору риса, а с темной проявите сдержанность.

Подведем итог. И с точки зрения эстетики, и с точки зрения диеты – да здравствует максимальный контраст между цветом тарелки и цветом блюда!


Неосознанно мы сначала «пробуем» блюдо глазами. Великие кулинары и на Западе, и на Востоке давно поняли это. В Японии даже в самой скромной забегаловке внешний вид блюда всегда великолепен, и особое внимание уделяется его цветовой гармонии. Представьте себе тарелку суши без традиционного желто-оранжевого имбиря – в Японии это немыслимо. Вы можете не прикоснуться к имбирю, но без него блюдо теряет в красоте, а следовательно, становится не таким вкусным.

Глаза, вне всякого сомнения, влияют на наше восприятие сильнее, чем нёбо. Приглашаю вас, мой счастливый читатель, при случае зайти поужинать в парижский ресторан, который называется «В темноте» (Dans le noir). В погруженном в абсолютную тьму зале вас обслуживают незрячие официанты. Это крайне интересный эксперимент, который позволит вам понять, что значит быть слепым, и поменяться ролями с теми, кому в жизни повезло меньше, чем вам. В этом ресторане незрячие помогут вам сесть за стол и встать из-за стола и даже научат вас наливать воду в стакан, положив палец на его край. Вода коснулась пальца – значит, стакан полон. Но главное, здесь полностью меняется ваше отношение к сотрапезникам. Вам поневоле приходится напрягать внимание, чтобы сообразить, кто из сидящих за столом говорит и к кому обращается. Лишившись возможности видеть, вы по-новому услышите голоса своих друзей. Вы полностью обратитесь в слух. Попытка представить себе, что находится у вас в тарелке, приведет вас в замешательство, особенно если вы возьмете меню-сюрприз. Ужин превратится в игру: попробуйте-ка догадаться, что именно вы едите. Поверьте, ваше вкусовое восприятие совершенно изменится. Вы будете совсем по-другому оценивать текстуру блюда и наслаждаться прежде неведомыми нюансами вкуса. Лично я полакомился превосходной, прекрасно приготовленной рыбой, которая на поверку оказалась соте из ягненка!

Цвет и обоняние

Цвет оказывает гораздо большее, чем принято думать, воздействие на обоняние. 54 студента факультета энологии Университета Бордо приняли участие в забавном эксперименте. Им предложили описать букет белого бордо АОС[8]. Студенты нашли в нем ноты меда, сливочного масла, миндаля, цитрусовых… Словом, классические ароматы белых вин, которые все, как нарочно, почти одинакового цвета. Затем в вино подмешали красный краситель без вкуса и запаха. И начинающие энологи обнаружили в том же самом вине ноты вишни, черной смородины и малины – то есть ароматы, свойственные красным винам.

Между цветом и запахом существуют четкие ассоциации. Если вы понюхаете апельсиновый сок, подкрашенный зеленым, то почти наверняка перепутаете его с лимонным.

Разумеется, кофе в упаковке кофейного цвета гораздо ароматнее, чем в любой другой. И шоколадные конфеты больше пахнут шоколадом, если завернуть их в фантики шоколадного цвета. Чем краснее клубничный сироп, тем сильнее он пахнет клубникой и так далее.

По той же причине голубовато-зеленое печенье должно пахнуть мятой, иначе потребитель вас не поймет. Производители душистой продукции должны с особым вниманием следить за цветом и продукта, и упаковки. Но это не так-то просто.

Возьмите, например, духи на основе ветиверового масла, получаемого из одноименного растения. Из-за этого многим кажется, что они должны быть травянистого цвета. Но масло ветивера – вовсе не зеленое. Поэтому производитель сначала обесцвечивает спиртовой раствор ветивера, а потом подкрашивает его зеленым. Не менее важно точно рассчитать насыщенность окраски. Чем ярче цвет, тем более душистой кажется композиция.


Еще от автора Жан-Габриэль Косс
Цветные карандаши

В один далеко не прекрасный день люди, проснувшись, обнаружили, что все вокруг стало черно-белым. Все краски исчезли. Никто, конечно, не умрет из-за того, что небо светло-серое даже в солнечный день, а листва на деревьях свинцового оттенка. Просто с исчезновением цвета и жизнь почему-то утратила вкус. Чтобы выяснить, откуда взялась эта напасть, и избавить человечество от наступившей депрессии, бывший работник фабрики цветных карандашей Артюр и незрячая журналистка Шарлотта затевают расследование, которое столкнет их с нью-йоркским таксистом, обитателями дома престарелых и даже бандитами из китайских «триад»… Эта веселая и остроумная книга заставит читателя новыми глазами взглянуть на привычный окружающий мир.


Рекомендуем почитать
Психологический климат туристской группы

Автор — кандидат медицинских наук, мастер спорта СССР по туризму — в популярной форме раскрывает социально-психологические основы поведения и взаимодействия людей в спортивном путешествии.В книге рассматривается психологическая тактика управления группой, приводятся рекомендации для руководителей по развитию и совершенствованию навыков общения. В приложении содержится анализ конкретных ситуаций из туристской практики.Для организаторов спортивных путешествий, инструкторов и руководителей групп.


Проблема «бессознательного»

Настоящая книга возникла как попытка обобщения итогов не только ряда теоретических и экспериментальных исследований. Она является также результатом долгих и порой очень страстных споров.Обстоятельства сложились так, что автору пришлось на протяжении нескольких лет участвовать в дискуссиях по поводу разных сторон теории «бессознательного», в кото­рых противопоставлялись психоаналитические, психосома­тические и феноменалистические подходы к этой теории, с одной стороны, и диалектико-материалистическое пони­мание проблемы неосознаваемых форм психики и высшей нервной деятельности — с другой.



Символ и ритуал

Сборник работ известного английского этнографа, социолога и фольклориста, в которых на основании материалов, добытых при полевых исследованиях в Африке, автор приходит к важным теоретическим выводам относительно функционирования символов, мифов и ритуальных церемоний.Основу сборника составляет книга В. Тэрнера «Ритуальный процесс», в которой автор вслед за крупнейшим франко-бельгийским фольклористом А. ван Геннепом исследует так называемые «обряды перехода», устанавливая общие закономерности в развитии традиционного общества в период «жизненных переломов».http://fb2.traumlibrary.net.


Словарь практического психолога

Предлагаемый словарь содержит более двух тысяч терминов и рассчитан прежде всего на читателя, так или иначе использующего психологические знания в своей практической деятельности. Но он может заинтересовать и другие группы читателей. В отличие от большинства подобных книг, в нем значительное внимание уделяется терминам психоанализа и некоторых других направлений психологии, мало представленным в отечественной литературе, а также проективным методикам, позволяющим тонко исследовать глубинные особенности человеческой личности, ее характера и темперамента.


Поверженный разум. Теория и практика глупости

Автор „Поверженного разума“ — известный испанский писатель, философ и психолог Хосе Антонио Марина, лауреат многих престижных наград, в том числе Национальной премии за лучшую научно-популярную книгу. Все его работы посвящены человеку — его силе и слабостям, возможностям и месту в социуме. Исследование человеческого разума для Марины — ключ к пониманию целого круга проблем, с которыми сталкивается личность в современном мире. Какие ошибки чаще всего совершает наш разум? Почему мы порой ведем себя откровенно глупо? Если существует научная теория разума, то и глупость заслуживает не менее глубокого изучения.