Цивилизации Сахары. Десять тысячелетий истории, культуры и торговли - [74]

Шрифт
Интервал

На красном фоне стен выделяются лепные украшения и узоры, нанесенные белой краской и оттененные красной охрой. Однако раскраска обходилась довольно дорого и от нее пришлось отказаться, оставив только лепку.

Дома Валаты украшены особым узором как снаружи, так и внутри. Пожалуй, лишь несколько старых женщин, принадлежащих к чернокожей части населения (бывшие пленники), умеют сегодня выполнять этот традиционный узор. Они выводят его, окуная палец в цветные грунты. На стену, покрытую красной глиной, наносятся рисунки белой глиной, иногда с добавлением нескольких мазков желтого цвета; синий индиго также используется внутри белых рисунков или для выведения небольших отдельных узоров. Стены домов со стороны двора особенно богаты украшениями, главным образом вокруг дверей. Иногда, правда, расписан и вход с улицы, по скромнее. Что касается окон или слуховых окошек, то их немного и они обведены простой широкой рамкой белого цвета. Роспись домов в Халате, как снаружи, так и внутри, выполнена почти исключительно волнистыми линиями, что придает им большую живость.

Валату основали в 1240 г. соникке, после того как их родной город — Гану — захватили малинке. В свою очередь, Валата тоже была покорена, но, несмотря на это, быстро разрослась и разбогатела. Она служила начальным пунктом транссахарской караванной дороги, по которой Судан обменивал золото, слоновую кость, рабов, ароматические вещества на каменную соль из Сахары и на изделия с севера: кожи, ковры, злаки, финики, которые продавались купцами из Сиджильмассы.

В результате этого с самого начала Валата испытала сильное влияние Магриба, усилившееся с принятием ислама.

Несмотря на то что ислам очень рано пересек Сахару — в VII в. вместе с миссионерами, отделившимися от войска Укбы бен Нафи, затем с эмиром Абу Бекром и его Альморавидами, — сонинке и берберы месуфа, обосновавшись в Валате, вновь вернулись к прежней, языческой вере. Но в XV в. из Марокко явился новый проповедник — шейх Сиди-Ахмед ал-Кунти, прозванный ал-Веккаи, "Слезливый": его глаза постоянно слезились, с того дня когда он пропустил утреннюю молитву. Отправляясь в третий раз в паломничество в Мекку, ал-Беккаи решил зайти в Валату, чтобы вернуть ее жителей в лоно ортодоксальной мусульманской веры, и остался там до конца своих дней. Умер он в 1504 г. в возрасте более ста лет. До сих пор благочестивые люди каждую пятницу поднимаются к его могиле, расположенной выше города. Шейх Сиди-Ахмед ал-Бек-каи и его сын шейх Сиди Омар были первыми, кто посвятил себя исламизации Сахары и Африки к югу от нее. Их миссионерская деятельность, школы, политический авторитет привлеклм в Валату многочисленных ученых и студентов из Магриба, Египта и даже Багдада. Однако опасный соперник Томбукту мало-помалу переманил к себе и ученых и студентов. В XVIII в.

Томбукту окончательно занял место Валаты.

В 1324 г. манса (царь) Мали Гонга Муса привез с собой в Йуалатен (Валату) андалузского поэта Абу Ис-хака ат-Туенджена и альмохадского эмира по имени ал-Мамер, который позднее поведал о своем путешествии в Судан. Вот что сообщает об этом великий историк Ибн Халдун в своем «Истории берберов»: «Манса Муса захотел возвести зал для приемов, солидно построенный и оштукатуренный; такие постройки были еще неизвестны в его стране. Абу Исхак, очень искусный во многих ремеслах, построил квадратный зал с куполом. В этом сооружении раскрылись все стороны его таланта. Покрыв зал штукатуркой и украсив арабесками ослепительных цветов, Абу Исхак превратил его в настоящее произведение искусства. Султан был очарован и в знак своего удовлетворения пожаловал андалузцу 12 тыс. мискалей (т. е. 1500 унций золотого песка)».

Должно быть, это сооружение поэта-архитектора из Гренады и положило начало настенным росписям в Валате. Можно себе представить, какое восхищение вызвали архитектура и отделка здания в суданском городе, построенном из грубого камня и глины, смешанной с соломой! Знать захотела строить дома по новой моде, и эта традиция осталась, переходя от одного здания к другому, хотя сам дворец султана уже давно исчез.

Росписи состоят из полдюжины очень простых элементов, которые могут бесконечно повторяться. Иногда это классические и универсальные идеограммы мужчин и женщин, изображенных вместе, друг против друга, преклонившими колени в молитвенной позе, образуют розетки, кресты или цепи. Иногда изображается отдельно то голова, то живот, а то и мужской половой орган в видо значка, очертанием напоминающего арабскую букву вав. Эти идеограммы присутствуют повсюду, в произведениях первобытного искусства — от Maс д'Азиля до Судана, от Инда до Маркизских островов. За год до паломничества мансы Мусы одно восточное посольство доставило султану Каира 11 бактрийских верблюдов с грузом из 700 штук монгольских тканей и ковров. Может быть, именно с этими восточными товарами, которые легко перевозить, эта символика достигла Валаты. Успех, уготованный ей здесь, был связан с образом жизни женщин. Культурные и торговые связи Валаты с Северной Африкой, присутствие в Валате представителя фесского султана и ученых мужей из Кайруана, Дамаска и Багдада способствовали строгому соблюдению в этом суданском городе мусульманских обычаев. В XIV в., например, затворничества женщин еще не существовало. Это видно из сообщения Ибн Баттуты, посла султана Абу Инана при дворе царя Мали, в котором он возмущается тем обстоятельством, что принимавшая его супруга одного знатного лица одновременно вела свободную беседу с другим посетителем, сидящим рядом с ней. Позднее мавританским женщинам, жившим по традициям кочевников, пришлось смириться с полигамией оседлых жителей. Вот этим-то пленницам и обязано своим необыкновенным развитием валатинское ремесло. Примечательно, что элементы сексуальной символики Валаты присущи только помещениям женщин и предметам, которыми они пользуются. Особенно много настенных украшений вокруг входа и в супружеской спальне. Известно, скаль велико значение наглядного изображения в магии. Супруге все должно было напоминать о ее главной обязанности — материнстве.


Рекомендуем почитать
К истокам Нила

В книге журналиста-международника из ГДР Карла-Хайнца Бохова не только рассказывается о многовековых поисках истоков Нила, но описываются также прилегающие к нему страны (Руанда, Бурунди, Твизания, Уганда, Судан, Эфиопия), их природа и население. Много места и внимания уделено политической обстановке в этом регионе, экономической эксплуатации его капиталистическими державами, работорговле, борьбе капиталистических стран за политическое влияние в Северо-Восточной Африке.


Моруроа, любовь моя

Эта книга, написанная известным шведским этнографом Бенгтом Даниельссоном и его женой, посвящена борьбе полинезийцев за самостоятельность, против губительных испытаний Францией атомной бомбы на островах Океании. Основана как на личных многолетних наблюдениях авторов, так и на тщательном изучении документов. Перевод дается с некоторыми сокращениями.


Сирия старая и новая

Книга представляет собой путевые очерки, написанные по впечатлениям от пребывания в Сирии в течение нескольких лет. Это одна из первых у нас попыток подробно рассказать о Сирии, ее достопримечательностях, быте, нравах и обычаях, истории самых разных эпох.


Марокко - красная земля

Предлагаемый советскому читателю сокращенный перевод книги Б. Мязговского «Марокко — красная земля» будет прочитан с большим интересом. Автор ее несомненно обладает талантом журналиста, и книга его, образно и живо написанная, пополнит наши знания о далекой стране, мужественный народ которой в тяжелой борьбе завоевал национальную независимость…


Прогулка в прошлое окрестностей Комсомольского проспекта. Навигатор маршрута

Что строил Пётр I и кому он пожаловал палаты Лопухина; где располагались владения Чудова монастыря; где декабристы устраивали свои тайные заговоры; для кого была построена церковь святителя Николая Чудотворца; какое отношение к этой местности имеет Роза Люксембург; к кому в гости заходил А. С. Пушкин; в каком саду отдыхал Лев Толстой и многое другое узнаете во время прогулки по местности, где в современной Москве пролегла одна из магистралей города – Комсомольский проспект.


Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.