И все же лунный Новый год остается, по сути своей, праздничным, веселым временем, несмотря на то, что экономические и социальные преобразования, происходящие на острове, серьезно поколебали некоторые традиции, ему сопутствующие. Сохраняется и духовное значение этого праздника. Например, в Тайбэе каждый раз на Новый год толпы людей заполняют двор храма Синтяньгун. По словам смотрителя храма Чжэн Мин-цина, здесь круглый год можно видеть немало посетителей, но в Новый год храм буквально ломится от богомольцев, и отчасти это происходит потому, что многие молящиеся приходят сюда вместе с детьми.
В дни Нового года все тайваньские храмы становятся местами массового паломничества: среди облаков благовонного дыма люди молят здесь богов о даровании удачи в наступающем году. Некоторые из крупнейших храмов в новогоднюю ночь закрывают свои ворота незадолго до наступления полуночи, а на улице перед ними колышется в нетерпеливом ожидании шумная толпа. Ровно в полночь ворота храма отворяются, и в них валом валят люди, стремящиеся как можно быстрее водрузить свои кури тельные палочки в большую бронзовую курильницу. Согласно старинному поверью, тому, кто сделает это первым, во всех делах в течение целого года будет сопутствовать удача.
Одним из самых типичных и вместе с тем красочных зрелищ в дни празднования Нового года является танец львов. Считается, что львиная морда способна отгонять злых духов, а энергичные движения танцоров это само по себе захватывающее представление, которое привлекает толпы зрителей.
Следующая важная дата в календаре новогодних празднеств наступает 15-го числа 1-го лунного месяца. На протяжении многих столетии этот день известен в Китае как Праздник фонарей, но на Тайване у него несколько иное значение. В эту ночь тысячи людей отправляются в поселок Яньшуй, что в уезде Тайнань, посмотреть на одно из самых экзотических зрелищ в Азии: фейерверки-дуэли. Участники этого представления, организуемого одним из местных храмов, пускают петарды и хлопушки, направляя их не вверх, а горизонтально. И хотя они обязаны носить шлемы и защитную одежду, дело не обходится без многочисленных происшествий, порой весьма серьезных. Однако популярность состязаний не ослабевает, и они даже пользуются официальной поддержкой в виде субсидий, выделяемых местными властями. В ряду праздничных событий, которым надлежит быть жэнао («шумными»), им, без сомнения, должно принадлежать первое место.
Имеется и историческое, пусть и сомнительное, основание для ежегодной демонстрации такого рода шума — в зависимости от вашей точки зрения. По словам Су Чжун-шаня, служащего Отдела гражданских дел администрации поселка Яньшун, в 1827 году в городке случилась вспышка чумы, и местные жители стали взрывать хлопушки и петарды в надежде прогнать болезнь. Со временем это стало ежегодным событием, которое добавляет свои яркие краски в палитру новогодних праздновании на Тайване.
Еще более известное событие, связанное с 15-м днем 1-го месяца, это Тайбэйский фестиваль фонарей, который проводится ежегодно с 1990 г. на территории Мемориала Чан Кайши. Центральное место на этом необычном фестивале всегда отводится огромному фонарю в форме животного, соответствующего наступившему году. А помимо этого главного зрелища на прилегающих улицах будут выставлены разнообразные электрические фонари, в большинстве своем представляющие классические китайские сюжеты. Фестиваль фонарей, который длится 3–5 дней, посещают более миллиона человек, включая иностранных туристов, многие из которых приезжают на Тайвань специально с этой целью.
Возможно, на пути Тайваня к индустриализации кое-что из прежней магии новогодних празднеств было утрачено. В наши дни дети, участвующие в праздничных шествиях 15-го дня 1-го месяца, держат в руках пе фонарики с зажженными свечами, популярные в былые времена, а фонарики на батарейках. Что поделаешь: времена меняются, и праздничные обычаи тоже должны меняться. Но нет причин опасаться, что Новый год будет предан забвению: это общая память, которая уходит в глубь времен и слишком прочно укоренилась в уме и сердце китайцев, чтобы ее можно было вытравить из сознания народа. А для европейцев, воспитанных в традициях Рождества и Дня благодарения, этот праздник может служить напоминанием о том, что людей разных культур и верований объединяет больше вещей, нежели разделяет.
* * *
>Главный редактор А.П. Шилов
>Редакторы А.Б. Фирсова, Е.Н. Новикова
>Переводчики С. Сергеев, А. Александров
>Технический редактор А.Б. Шевченко
>Издатель: ООО "ДАТУН".
>Адрес редакции: 117218, Москва, Нахимовский проси., 32 (здание Института экономики РАН).
>Комн. 1114, тел. 332-45-71.
>Адрес для писем:
>117218 Москва, а/я 30 журнал "Цигун и жизнь".
>Регистрационный номер 015142 от 18 июня 1997 г.
* * *
На первой стороне обложки:
"Можно заниматься ушу всю жизнь и ничего не достигнуть, если одновременно не заниматься цигун", — все шаолиньские монахи понимают это и следуют этому.
Тренировка шаолиньского монаха с двухсекционной палкой.
На четвертой стороне обложки:
Ворота Дракона в Дяньчи, г. Куньмин.